» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 70
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَأُلْقِيَ |
(FÊLGY) |
= feulḳiye : |
sonra kapandılar |
2. السَّحَرَةُ |
(ELSḪRT) |
= s-seHaratu : |
büyücüler |
3. سُجَّدًا |
(SCD̃E) |
= succeden : |
secdeye |
4. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler |
5. امَنَّا |
( ËMNE) |
= āmennā : |
inandık |
6. بِرَبِّ |
(BRB) |
= birabbi : |
Rabbine |
7. هَارُونَ |
(HERVN) |
= hārūne : |
Harun'un |
8. وَمُوسَىٰ |
(VMVS) |
= ve mūsā : |
ve Musa'nın |
sonra kapandılar | büyücüler | secdeye | dediler | inandık | Rabbine | Harun'un | ve Musa'nın |
[LGY] [SḪR] [SCD̃] [GVL] [EMN] [RBB] [] [] FÊLGY ELSḪRT SCD̃E GELVE ËMNE BRB HERVN VMVS
feulḳiye s-seHaratu succeden ḳālū āmennā birabbi hārūne ve mūsā فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى
[ل ق ي] [س ح ر] [س ج د] [ق و ل] [ا م ن] [ر ب ب] [] []
» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 70
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فألقي |
ل ق ي | LGY |
FÊLGY |
feulḳiye |
sonra kapandılar |
So were thrown down |
|
Fe,,Lam,Gaf,Ye, 80,,30,100,10,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض مبني للمجهول
|
السحرة |
س ح ر | SḪR |
ELSḪRT |
s-seHaratu |
büyücüler |
the magicians |
|
Elif,Lam,Sin,Ha,Re,Te merbuta, 1,30,60,8,200,400,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
سجدا |
س ج د | SCD̃ |
SCD̃E |
succeden |
secdeye |
prostrating. |
|
Sin,Cim,Dal,Elif, 60,3,4,1,
|
ADJ – accusative masculine plural indefinite active participle صفة منصوبة
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
They said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
آمنا |
ا م ن | EMN |
ËMNE |
āmennā |
inandık |
"""We believe" |
|
,Mim,Nun,Elif, ,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
برب |
ر ب ب | RBB |
BRB |
birabbi |
Rabbine |
in (the) Lord |
|
Be,Re,Be, 2,200,2,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
هارون |
| |
HERVN |
hārūne |
Harun'un |
(of) Harun |
|
He,Elif,Re,Vav,Nun, 5,1,200,6,50,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Harun" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وموسى |
| |
VMVS |
ve mūsā |
ve Musa'nın |
"and Musa.""" |
|
Vav,Mim,Vav,Sin,, 6,40,6,60,,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive masculine proper noun → Musa" الواو عاطفة اسم علم مجرور
|
|