| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أسرع | ÊSRA | esraǔ | daha hızlıdır | (is) more swift | ||
| س ر ع|SRA | أسرع | ÊSRA | esraǔ | en çabuğudur | (is) swiftest | |
| س ر ع|SRA | أسرع | ÊSRA | esraǔ | daha hızlıdır | (is) more swift | |
| الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | ||
| ر ع ي|RAY | الرعاء | ELRAEÙ | r-riǎā'u | çobanlar | "the shepherds;" | |
| الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | ||
| ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror | |
| ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | the terror, | |
| ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | |
| ر ع ب|RAB | الرعب | ELRAB | r-ruǎ'be | korku | [the] terror, | |
| الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | ||
| ر ع د|RAD̃ | الرعد | ELRAD̃ | r-raǎ'du | gök gürültüsü | the thunder | |
| الزارعون | ELZERAVN | z-zāriǔne | bitirenler | the Ones Who grow? | ||
| ز ر ع|ZRA | الزارعون | ELZERAVN | z-zāriǔne | bitirenler | the Ones Who grow? | |
| الزرع | ELZRA | z-zer'ǎ | ekinler | the crops | ||
| ز ر ع|ZRA | الزرع | ELZRA | z-zer'ǎ | ekinler | the crops | |
| القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | ||
| ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | The Striking Calamity! | |
| ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | |
| ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olayın | (is) the Striking Calamity? | |
| المرعى | ELMRA | l-mer'ǎā | otlağı | the pasture, | ||
| ر ع ي|RAY | المرعى | ELMRA | l-mer'ǎā | otlağı | the pasture, | |
| بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | ||
| ق ر ع|GRA | بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | |
| تزرعون | TZRAVN | tezraǔne | siz (ürünü) ekin | """You will sow" | ||
| ز ر ع|ZRA | تزرعون | TZRAVN | tezraǔne | siz (ürünü) ekin | """You will sow" | |
| تزرعونه | TZRAVNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | ||
| ز ر ع|ZRA | تزرعونه | TZRAVNH | tezraǔnehu | onu bitiyorsunuz | cause it to grow | |
| تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | gizli olarak | humbly | ||
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | gizli olarak | humbly | |
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | yalvararak | humbly | |
| ض ر ع|ŽRA | تضرعا | TŽRAE | teDerruǎn | yalvararak | humbly | |
| تضرعوا | TŽRAVE | teDerraǔ | yalvarsalardı | they humbled themselves? | ||
| ض ر ع|ŽRA | تضرعوا | TŽRAVE | teDerraǔ | yalvarsalardı | they humbled themselves? | |
| ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | bir sıkıntı | (and) uneasy, | ||
| ذ ر ع|Z̃RA | ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | bir sıkıntı | (and) uneasy, | |
| ذ ر ع|Z̃RA | ذرعا | Z̃RAE | ƶer'ǎn | huzursuzca | (and) uneasy. | |
| ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | ||
| ذ ر ع|Z̃RA | ذرعها | Z̃RAHE | ƶer'ǔhā | uzunluğu | its length | |
| رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | ||
| ر ع ي|RAY | رعايتها | RAEYTHE | riǎāyetihā | riayet ederek | observance. | |
| رعبا | RABE | ruǎ'ben | korku | (with) terror. | ||
| ر ع ب|RAB | رعبا | RABE | ruǎ'ben | korku | (with) terror. | |
| رعوها | RAVHE | raǎvhā | ona uymadılar | they observed it | ||
| ر ع ي|RAY | رعوها | RAVHE | raǎvhā | ona uymadılar | they observed it | |
| زرع | ZRA | zer'ǐn | ekin | cultivation | ||
| ز ر ع|ZRA | زرع | ZRA | zer'ǐn | ekin | cultivation | |
| زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops | ||
| ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops. | |
| ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops, | |
| ز ر ع|ZRA | زرعا | ZRAE | zer'ǎn | ekin | crops | |
| شرع | ŞRA | şeraǎ | şeri'at (hukuk düzeni) yaptı | He has ordained | ||
| ش ر ع|ŞRA | شرع | ŞRA | şeraǎ | şeri'at (hukuk düzeni) yaptı | He has ordained | |
| شرعا | ŞRAE | şurraǎn | akın akın | visibly | ||
| ش ر ع|ŞRA | شرعا | ŞRAE | şurraǎn | akın akın | visibly | |
| شرعة | ŞRAT | şir'ǎten | bir şeri'at | a law | ||
| ش ر ع|ŞRA | شرعة | ŞRAT | şir'ǎten | bir şeri'at | a law | |
| شرعوا | ŞRAVE | şeraǔ | şeriat kılan | who have ordained | ||
| ش ر ع|ŞRA | شرعوا | ŞRAVE | şeraǔ | şeriat kılan | who have ordained | |
| صرعى | ṦRA | Sar'ǎā | serilmiş | fallen | ||
| ص ر ع|ṦRA | صرعى | ṦRA | Sar'ǎā | serilmiş | fallen | |
| فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | ||
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | |
| ف ر ع|FRA | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | (to) Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn'ın | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavuna | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Firavun | And Firaun said, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun- | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Firavun | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'un | (the) command of Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Firavun'un | (the) command of Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| ف ر ع|FRA | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | (to) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun said | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a (git) | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | And Firaun said, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn- | Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'e | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | (of) Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn- | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun, | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvnu | Fir'avn | Firaun | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'a | Firaun. | |
| | | فرعون | FRAVN | fir'ǎvne | Fir'avn'ın | Firaun | |
| قارعة | GERAT | ḳāriǎtun | bir bela | a disaster, | ||
| ق ر ع|GRA | قارعة | GERAT | ḳāriǎtun | bir bela | a disaster, | |
| كزرع | KZRA | kezer'ǐn | bir ekin gibidir | (is) like a seed | ||
| ز ر ع|ZRA | كزرع | KZRA | kezer'ǐn | bir ekin gibidir | (is) like a seed | |
| لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun | ||
| | | لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun, | |
| | | لفرعون | LFRAVN | lifir'ǎvne | Fir'avn'a | to Firaun | |
| نسارع | NSERA | nusāriǔ | koşuyoruz | We hasten | ||
| س ر ع|SRA | نسارع | NSERA | nusāriǔ | koşuyoruz | We hasten | |
| وارعوا | VERAVE | ver'ǎv | ve otlatın | and pasture | ||
| ر ع ي|RAY | وارعوا | VERAVE | ver'ǎv | ve otlatın | and pasture | |
| والزرع | VELZRA | ve zzer'ǎ | ve ekin(ler)i | and the crops, | ||
| ز ر ع|ZRA | والزرع | VELZRA | ve zzer'ǎ | ve ekin(ler)i | and the crops, | |
| ورعد | VRAD̃ | ve raǎ'dun | ve gök gürlemesi | and thunder, | ||
| ر ع د|RAD̃ | ورعد | VRAD̃ | ve raǎ'dun | ve gök gürlemesi | and thunder, | |
| وزرع | VZRA | ve zer'ǔn | ve ekinler | and crops | ||
| ز ر ع|ZRA | وزرع | VZRA | ve zer'ǔn | ve ekinler | and crops | |
| وسارعوا | VSERAVE | ve sāriǔ | ve koşun | And hasten | ||
| س ر ع|SRA | وسارعوا | VSERAVE | ve sāriǔ | ve koşun | And hasten | |
| وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | ||
| ف ر ع|FRA | وفرعها | VFRAHE | ve fer'ǔhā | ve dalları | and its branches | |
| وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn | and Firaun | ||
| | | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'ın | and Firaun | |
| | | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'ı | and Firaun | |
| | | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvnu | ve Fir'avn | and Firaun, | |
| | | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvnu | ve Fir'avn | and Firaun | |
| | | وفرعون | VFRAVN | ve fir'ǎvne | ve Fir'avn'a? | And Firaun, | |
| ومرعاها | VMRAEHE | ve mer'ǎāhā | ve otlağını | and its pasture, | ||
| ر ع ي|RAY | ومرعاها | VMRAEHE | ve mer'ǎāhā | ve otlağını | and its pasture, | |
| ويسارعون | VYSERAVN | ve yusāriǔne | ve koşarlar | and they hasten | ||
| س ر ع|SRA | ويسارعون | VYSERAVN | ve yusāriǔne | ve koşarlar | and they hasten | |
| يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | ||
| ج ر ع|CRA | يتجرعه | YTCRAH | yetecerraǔhu | onu yutmağa çalışır | He will sip it | |
| يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | O'na yalvarmıyorlar | humble themselves. | ||
| ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | yalvarırlar diye | humble themselves. | |
| ض ر ع|ŽRA | يتضرعون | YTŽRAVN | yeteDerraǔne | O'na yalvarmıyorlar | they supplicate humbly | |
| يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | (birbirleriyle) yarıştıklarını | hasten | ||
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşan(lar) | hasten | |
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | yarış eden(ler) | hasten | |
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koştuklarını | they hasten | |
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | (birbirleriyle) yarıştıklarını | hastening | |
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşuyor(lar) | hasten | |
| س ر ع|SRA | يسارعون | YSERAVN | yusāriǔne | koşarlar | who hasten | |
| يضرعون | YŽRAVN | yeDDerraǔne | yalvarıp yakarsınlar | (become) humble. | ||
| ض ر ع|ŽRA | يضرعون | YŽRAVN | yeDDerraǔne | yalvarıp yakarsınlar | (become) humble. | |
| يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşarak | rushing, | ||
| ه ر ع|HRA | يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşarak | rushing, | |
| ه ر ع|HRA | يهرعون | YHRAVN | yuhraǔne | koşturuyorlar | they hastened. | |