Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ح ق ق|ḪGG | الحق | ELḪG | l-Haḳḳi | gerçeğe | the Truth | 3x |
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır (gerçektir) |
(is) the truth |
2:26
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçeği |
the Truth |
2:42
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the Truth |
2:42
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
[the] right. |
2:61
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) the truth |
2:91
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the truth. |
2:109
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bir gerçek olduğunu |
(is) the truth |
2:144
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçeği |
the Truth |
2:146
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
El-Haḳḳu |
Gerçek |
The Truth |
2:147
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçeğe |
the Truth |
2:213
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak olan (borçlu) |
(is) the right |
2:282
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
borçlu olan |
(is) the right, |
2:282
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
El-Haḳḳu |
(Bu,) gerçektir |
The truth |
3:60
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
[the] true. |
3:62
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
3:71
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçeği |
the truth |
3:71
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak- |
the truth - |
3:154
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçek |
the truth. |
4:171
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek(ten ayrılıp) |
the truth. |
5:48
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
haksız yere |
the truth, |
5:77
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçekleri |
the truth. |
5:83
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçeğe |
the truth? |
5:84
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçeği |
the truth, |
6:57
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek olan |
[the] True, |
6:62
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek iken |
(is) the truth. |
6:66
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) the truth. |
6:73
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
the truth |
6:93
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
tam doğrudur |
(will be) the truth. |
7:8
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
haksız |
[the] right, |
7:33
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçekten |
the truth. |
7:105
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the truth, |
7:118
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
"[the] right;" |
7:146
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçekten |
the truth |
7:169
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakka |
the truth |
8:6
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
8:7
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
8:8
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
bir gerçek |
the truth |
8:32
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
(of) the truth, |
9:29
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
(of) [the] truth, |
9:33
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
9:48
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
haksız yere |
[the] right. |
10:23
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
the true, |
10:30
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the true. |
10:32
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçeğin |
the truth |
10:32
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakka |
"the truth?""" |
10:35
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakka |
the truth |
10:35
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek açısından |
the truth |
10:36
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the truth |
10:76
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
10:82
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the truth |
10:94
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
10:108
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bir gerçektir |
(is) the truth |
11:17
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) true, |
11:45
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bir hak |
the truth |
11:120
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth. |
12:51
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) the truth, |
13:1
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
(of) the truth. |
13:14
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
13:17
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak olduğunu |
(is) the truth |
13:19
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
(of) truth. |
14:22
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
Hak |
the truth |
17:81
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bu gerçek |
"""The truth" |
18:29
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak olan |
the True. |
18:44
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth. |
18:56
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
(of) truth |
19:34
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the True. |
20:114
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
21:24
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
[the] true |
21:97
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
tek gerçektir |
(is) the Truth. |
22:6
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bir hak (gerçek) olduğunu |
(is) the truth |
22:54
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
Hak'tır |
(is) the Truth, |
22:62
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
23:71
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the Truth. |
23:116
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hak ettikleri |
the due, |
24:25
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
Hak'tır |
(is) the Truth |
24:25
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hüküm |
the truth, |
24:49
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
(will be) truly, |
25:26
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek |
the truth |
27:79
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakkı |
right, |
28:39
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
28:48
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
bir haktır |
(is) the truth |
28:53
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçek |
the truth |
28:75
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
haktır |
(is) the Truth, |
31:30
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçektir |
(is) the truth |
32:3
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçeği |
the truth, |
33:4
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek(i söylemek)- |
the truth. |
33:53
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçek olduğunu |
(is) the Truth, |
34:6
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
"""The truth.""" |
34:23
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
34:49
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçektir |
(is) the truth |
35:31
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth. |
40:5
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakkı |
right |
40:75
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hakkı |
[the] right |
41:15
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek olduğu |
(is) the truth. |
41:53
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek olduğunu |
(is) the truth. |
42:18
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakkı |
the truth |
42:24
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
haksız yere |
right. |
42:42
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek söz |
the truth |
43:29
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçek |
the truth, |
43:30
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
haksız yere |
[the] right |
46:20
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçeğe |
the truth |
46:30
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
gerçektir |
(is) the truth |
47:2
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
hakka |
(the) truth |
47:3
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
the true |
48:28
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak(tan) |
the truth |
53:28
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak- |
the truth? |
57:16
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak- |
the truth, |
60:1
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
hak |
(of) the truth, |
61:9
|
|
ح ق ق|ḪGG |
الحق |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the True. |
78:39
|
|
ش ه د|ŞHD̃ | شهداء | ŞHD̃EÙ | şuhedā'u | (gerçeğe) tanık olduğunuz halde | (are) witnesses? | 1x |
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahit miydiniz |
witnesses |
2:133
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahit |
witnesses |
2:143
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'u |
(gerçeğe) tanık olduğunuz halde |
(are) witnesses? |
3:99
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şehidler (şahidler) |
martyrs. |
3:140
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahidler |
(as) witnesses |
4:135
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahidlik edenler |
(as) witnesses |
5:8
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahitler |
witnesses. |
5:44
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahidler (mi?) |
witnesses |
6:144
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahid |
witnesses |
22:78
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahid |
witnesses, |
24:4
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'u |
şahidleri |
witnesses |
24:6
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
شهداء |
ŞHD̃EÙ |
şuhedā'e |
şahid |
witnesses? |
24:13
|
|