Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi aralarından | themselves. | ||
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerinden | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | (to) themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | içlerindeki | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerindekini (imanı) | their (inner) souls, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | nefislerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | onlar kendi kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | nefislerine | themselves - | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | kendi canlarının | (about) themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | içlerinde | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi içlerinden | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | (for) themselves? | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | içlerine işleyecek | their souls | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | canları/kendileri- | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | nefislerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerinden | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | nefisleri | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | canlarının | their souls, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | nefislerinin | their souls, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerine | themselves. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | nefislerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | (to) themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi nefislerinin | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | their own selves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | canlarının | their souls | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | canlarının | their souls | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | canlarını | their lives | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | canları | their own souls | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | wrong themselves. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | their souls, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | onların kendi | their souls. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | nefislerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi aralarından | themselves. | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | onlar kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerinin | (of) themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi vicdanlarına | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | canlarının | their souls | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | their souls, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | kendilerinden | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusuhum | vicdanları | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi | themselves? | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi kendilerine | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | canları- | their own selves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendilerinden | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | nefislerine | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi canlarında | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendilerini | themselves | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | kendi | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusihim | öz canlarına | themselves, | ![]() |
ن ف س|NFS | أنفسهم | ÊNFSHM | enfusehum | kendi canlarını | themselves. | ![]() |
بينهم | BYNHM | beynehum | aralarından | among them, | ||
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarını | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between themselves | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki- | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | onların aralarına | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarından | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasını | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onları birbirlerinden | [between] them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | kendi aralarından | from among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among themselves, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | bunlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | aralarından çıkan | among them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | between themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | birbirlerine karşı | among themselves. | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them | ![]() |
ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | ![]() |
خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | within them | ||
خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | aralarından | within them | ![]() |
خ ل ل|ḢLL | خلالها | ḢLELHE | ḣilālehā | arasında | (in) its midst | ![]() |
خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | ||
خ ل ل|ḢLL | خلالهما | ḢLELHME | ḣilālehumā | aralarından | within them | ![]() |
كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarından | their cave | ||
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarından | their cave | ![]() |
ك ه ف|KHF | كهفهم | KHFHM | kehfihim | mağaralarında | their cave | ![]() |