Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بقميصي | BGMYṦY | biḳamīSī | benim gömleğimi | with this shirt of mine | ||
ق م ص|GMṦ | بقميصي | BGMYṦY | biḳamīSī | benim gömleğimi | with this shirt of mine | |
حريص | ḪRYṦ | HarīSun | düşkün | (he is) concerned | ||
ح ر ص|ḪRṦ | حريص | ḪRYṦ | HarīSun | düşkün | (he is) concerned | |
سيصلى | SYṦL | seyeSlā | girecektir | He will be burnt | ||
ص ل ي|ṦLY | سيصلى | SYṦL | seyeSlā | girecektir | He will be burnt | |
سيصيب | SYṦYB | seyuSību | erişecektir | Will afflict | ||
ص و ب|ṦVB | سيصيب | SYṦYB | seyuSību | erişecektir | Will afflict | |
ص و ب|ṦVB | سيصيب | SYṦYB | seyuSību | erişecektir | Will strike | |
سيصيبهم | SYṦYBHM | seyuSībuhum | erişecektir | will strike them | ||
ص و ب|ṦVB | سيصيبهم | SYṦYBHM | seyuSībuhum | erişecektir | will strike them | |
فليصلوا | FLYṦLVE | fe lyuSallū | zira destekleşsinler | and let them pray | ||
ص ل و|ṦLV | فليصلوا | FLYṦLVE | fe lyuSallū | zira destekleşsinler | and let them pray | |
فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | ||
ص و م|ṦVM | فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | |
فيصبحوا | FYṦBḪVE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فيصبحوا | FYṦBḪVE | feyuSbiHū | onlar olurlar | Then they will become | |
فيصلب | FYṦLB | feyuSlebu | asılacak | he will be crucified, | ||
ص ل ب|ṦLB | فيصلب | FYṦLB | feyuSlebu | asılacak | he will be crucified, | |
فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | çarpar | and He strikes | ||
ص و ب|ṦVB | فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | çarpar | and strikes | |
ص و ب|ṦVB | فيصيب | FYṦYB | fe yuSību | vurur | and He strikes | |
قميصه | GMYṦH | ḳamīSihi | gömleği | his shirt | ||
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSihi | gömleğinin | his shirt | |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSahu | gömleğini | his shirt | |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSuhu | gömleği | his shirt | |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSuhu | onun gömleği | his shirt | |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSahu | gömleğinin | his shirt | |
ليصبحن | LYṦBḪN | leyuSbiHunne | onlar olacaklar | surely they will become | ||
ص ب ح|ṦBḪ | ليصبحن | LYṦBḪN | leyuSbiHunne | onlar olacaklar | surely they will become | |
ليصدوا | LYṦD̃VE | liyeSuddū | engel olmak için | to hinder (people) | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ليصدوا | LYṦD̃VE | liyeSuddū | engel olmak için | to hinder (people) | |
ليصدونهم | LYṦD̃VNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ليصدونهم | LYṦD̃VNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | |
ليصرمنها | LYṦRMNHE | leyeSrimunnehā | bahçeyi mutlaka devşireceklerine | to pluck its fruit | ||
ص ر م|ṦRM | ليصرمنها | LYṦRMNHE | leyeSrimunnehā | bahçeyi mutlaka devşireceklerine | to pluck its fruit | |
محيص | MḪYṦ | meHīSin | kaçacak yer | "place of escape.""" | ||
ح ي ص|ḪYṦ | محيص | MḪYṦ | meHīSin | kaçıp sığınacak bir yer | "place of escape.""" | |
ح ي ص|ḪYṦ | محيص | MḪYṦ | meHīSin | kaçacak yer | place of escape. | |
ح ي ص|ḪYṦ | محيص | MḪYṦ | meHīSin | kaçacak yer | place of refuge. | |
ح ي ص|ḪYṦ | محيص | MḪYṦ | meHīSin | kaçacak yer | place of escape? | |
محيصا | MḪYṦE | meHīSen | kaçmak (imkanı) | any escape. | ||
ح ي ص|ḪYṦ | محيصا | MḪYṦE | meHīSen | kaçmak (imkanı) | any escape. | |
وسيصلون | VSYṦLVN | ve seyeSlevne | ve gireceklerdir | and they will be burned | ||
ص ل ي|ṦLY | وسيصلون | VSYṦLVN | ve seyeSlevne | ve gireceklerdir | and they will be burned | |
وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | ||
ص ف ح|ṦFḪ | وليصفحوا | VLYṦFḪVE | velyeSfeHū | ve hoşgörsünler | and let them overlook. | |
ويصبر | VYṦBR | ve yeSbir | ve sabrederse | and (is) patient, | ||
ص ب ر|ṦBR | ويصبر | VYṦBR | ve yeSbir | ve sabrederse | and (is) patient, | |
ويصدكم | VYṦD̃KM | ve yeSuddekum | ve sizi alakoymak | and hinders you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدكم | VYṦD̃KM | ve yeSuddekum | ve sizi alakoymak | and hinders you | |
ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve men'edenler | and hinder (them) | |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve engel olurlar | and hinder | |
ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve geri çevirenler | and hinder | |
ويصرفه | VYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | ||
ص ر ف|ṦRF | ويصرفه | VYṦRFH | ve yeSrifuhu | ve onu öteye çevirir | and averts it | |
ويصلح | VYṦLḪ | ve yuSliHu | ve düzeltecektir | and improve | ||
ص ل ح|ṦLḪ | ويصلح | VYṦLḪ | ve yuSliHu | ve düzeltecektir | and improve | |
ويصلى | VYṦL | ve yeSlā | ve girecektir | And he will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | ويصلى | VYṦL | ve yeSlā | ve girecektir | And he will burn | |
ويصنع | VYṦNA | ve yeSneǔ | ve yapıyordu | And he was constructing | ||
ص ن ع|ṦNA | ويصنع | VYṦNA | ve yeSneǔ | ve yapıyordu | And he was constructing | |
يصب | YṦB | yuSabbu | dökülüyor | Will be poured | ||
ص ب ب|ṦBB | يصب | YṦB | yuSabbu | dökülüyor | Will be poured | |
يصبح | YṦBḪ | yuSbiHa | çekilir | will become, | ||
ص ب ح|ṦBḪ | يصبح | YṦBḪ | yuSbiHa | çekilir | will become, | |
يصبروا | YṦBRVE | yeSbirū | dayanabilirlerse | they endure, | ||
ص ب ر|ṦBR | يصبروا | YṦBRVE | yeSbirū | dayanabilirlerse | they endure, | |
يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | ||
ص و ب|ṦVB | يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | |
يصبها | YṦBHE | yuSibhā | değmese bile | fall (on) it | ||
ص و ب|ṦVB | يصبها | YṦBHE | yuSibhā | değmese bile | fall (on) it | |
يصحبون | YṦḪBVN | yuSHabūne | sahip çıkılır | can be protected. | ||
ص ح ب|ṦḪB | يصحبون | YṦḪBVN | yuSHabūne | sahip çıkılır | can be protected. | |
يصدر | YṦD̃R | yuSdira | çıkarlar | take away | ||
ص د ر|ṦD̃R | يصدر | YṦD̃R | yuSdira | sulayıp çekilinceye | take away | |
ص د ر|ṦD̃R | يصدر | YṦD̃R | yeSduru | çıkarlar | will proceed | |
يصدعون | YṦD̃AVN | yeSSaddeǔne | başları ağrıtmayan | they will be divided. | ||
ص د ع|ṦD̃A | يصدعون | YṦD̃AVN | yeSSaddeǔne | bölük bölük ayrılırlar | they will be divided. | |
ص د ع|ṦD̃A | يصدعون | YṦD̃AVN | yuSaddeǔne | başları ağrıtmayan | they will get headache | |
يصدفون | YṦD̃FVN | yeSdifūne | yüz çevirenleri | "turn away.""" | ||
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FVN | yeSdifūne | yüz çeviriyorlar | "turn away.""" | |
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FVN | yeSdifūne | yüz çevirenleri | turn away | |
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FVN | yeSdifūne | yüz çevirmelerinden | turn away. | |
يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقني | YṦD̃GNY | yuSaddiḳunī | beni doğrulayan | who will confirm me. | |
يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقوا | YṦD̃GVE | yeSSaddeḳū | bağışlamaları | they remit (as) charity. | |
يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | ||
ص د ق|ṦD̃G | يصدقون | YṦD̃GVN | yuSaddiḳūne | tasdik ederler | accept (the) truth | |
يصدكم | YṦD̃KM | yeSuddekum | sizi çevirmek | hinder you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدكم | YṦD̃KM | yeSuddekum | sizi çevirmek | hinder you | |
يصدنك | YṦD̃NK | yeSuddenneke | seni alıkoymasın | (let) avert you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدنك | YṦD̃NK | yeSuddenneke | seni alıkoymasın | (let) avert you | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدنك | YṦD̃NK | yeSuddunneke | seni alıkoymasınlar | avert you | |
يصدنكم | YṦD̃NKM | yeSuddennekumu | sizi (bundan) alıkoymasın | avert you | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدنكم | YṦD̃NKM | yeSuddennekumu | sizi (bundan) alıkoymasın | avert you | |
يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | uzaklaştıklarını | turning away | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | menedip | hinder | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | geri çevirdikleri | hinder (people) | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSiddūne | yaygarayı bastılar | laughed aloud. | |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | yüz çevirdiklerini | turning away | |
يصر | YṦR | yuSirru | direnir | persists | ||
ص ر ر|ṦRR | يصر | YṦR | yuSirru | direnir | persists | |
يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilip savılırsa | is averted | ||
ص ر ف|ṦRF | يصرف | YṦRF | yuSraf | çevrilip savılırsa | is averted | |
يصرفون | YṦRFVN | yuSrafūne | çevriliyorlar | they are turned away? | ||
ص ر ف|ṦRF | يصرفون | YṦRFVN | yuSrafūne | çevriliyorlar | they are turned away? | |
يصروا | YṦRVE | yuSirrū | ve onlar ısrar etmezler | they persist | ||
ص ر ر|ṦRR | يصروا | YṦRVE | yuSirrū | ve onlar ısrar etmezler | they persist | |
يصرون | YṦRVN | yuSirrūne | ısrar | persisting | ||
ص ر ر|ṦRR | يصرون | YṦRVN | yuSirrūne | ısrar | persisting | |
يصطرخون | YṦŦRḢVN | yeSTariḣūne | feryadederler | will cry | ||
ص ر خ|ṦRḢ | يصطرخون | YṦŦRḢVN | yeSTariḣūne | feryadederler | will cry | |
يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | ||
ص ف و|ṦFV | يصطفي | YṦŦFY | yeSTafī | seçer | chooses | |
يصعد | YṦAD̃ | yeSSaǎǎdu | çıkar | ascends | ||
ص ع د|ṦAD̃ | يصعد | YṦAD̃ | yeSSaǎǎdu | yükseliyor | he (were) climbing | |
ص ع د|ṦAD̃ | يصعد | YṦAD̃ | yeS'ǎdu | çıkar | ascends | |
يصعقون | YṦAGVN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | ||
ص ع ق|ṦAG | يصعقون | YṦAGVN | yuS'ǎḳūne | korkudan bayılacakları | they will faint. | |
يصفون | YṦFVN | yeSifūne | (seni) nasıl vasıflandıracaklarını | they ascribe. | ||
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | onların nitelemelerinden | they attribute. | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | nitelendirdikleri | they attribute. | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | onların tanımlamaları- | they attribute! | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | (seni) nasıl vasıflandıracaklarını | they attribute. | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | onların taktıkları sıfatlardan | they attribute, | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | onların nitelendirmelerinden | they attribute. | |
و ص ف|VṦF | يصفون | YṦFVN | yeSifūne | onların nitelendirmeleri- | they ascribe. | |
يصل | YṦL | yeSilu | ulaşır | reach | ||
و ص ل|VṦL | يصل | YṦL | yeSilu | ulaşmaz | reach | |
و ص ل|VṦL | يصل | YṦL | yeSilu | ulaşır | reaches | |
يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | ona girmez | he will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | oraya girer | he will burn | |
ص ل ي|ṦLY | يصلاها | YṦLEHE | yeSlāhā | ona girmez | will burn (in) it | |
يصلبوا | YṦLBVE | yuSallebū | asılmaları | they be crucified | ||
ص ل ب|ṦLB | يصلبوا | YṦLBVE | yuSallebū | asılmaları | they be crucified | |
يصلح | YṦLḪ | yuSliHu | düzeltmez | amend | ||
ص ل ح|ṦLḪ | يصلح | YṦLḪ | yuSliHu | düzeltmez | amend | |
ص ل ح|ṦLḪ | يصلح | YṦLḪ | yuSliH | düzeltsin | He will amend | |
يصلحا | YṦLḪE | yuSliHā | düzeltmelerinde | they make terms of peace | ||
ص ل ح|ṦLḪ | يصلحا | YṦLḪE | yuSliHā | düzeltmelerinde | they make terms of peace | |
يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | "reform.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | ıslah etmeyenlerin | "reform.""" | |
ص ل ح|ṦLḪ | يصلحون | YṦLḪVN | yuSliHūne | düzeltmezlerdi | reforming. | |
يصلوا | YṦLVE | yuSallū | desteklemeyecekler | prayed, | ||
ص ل و|ṦLV | يصلوا | YṦLVE | yuSallū | destekleşmeyen | prayed, | |
و ص ل|VṦL | يصلوا | YṦLVE | yeSilū | desteklemeyecekler | they will reach | |
يصلون | YṦLVN | yeSilūne | -desteklemektedirler | join | ||
و ص ل|VṦL | يصلون | YṦLVN | yeSilūne | destekleşen- | join | |
و ص ل|VṦL | يصلون | YṦLVN | yeSilūne | destekleyen- | join | |
و ص ل|VṦL | يصلون | YṦLVN | yeSilūne | desteklemezler | they will reach | |
ص ل و|ṦLV | يصلون | YṦLVN | yuSallūne | -desteklemektedirler | send blessings | |
يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | (in) it they will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | yaslanacakları | (in) it they will burn | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | they will burn therein | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya gireceklerdir | they will burn in it | |
ص ل ي|ṦLY | يصلونها | YṦLVNHE | yeSlevnehā | oraya girerler | They will burn (in) it | |
يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | ||
ص ل ي|ṦLY | يصلى | YṦL | yeSlā | girer | will burn | |
يصلي | YṦLY | yuSallī | desteklemektedir | praying | ||
ص ل و|ṦLV | يصلي | YṦLY | yuSallī | desteklerler | praying | |
ص ل و|ṦLV | يصلي | YṦLY | yuSallī | desteklemektedir | sends His blessings | |
يصنع | YṦNA | yeSneǔ | yapageldiği | make | ||
ص ن ع|ṦNA | يصنع | YṦNA | yeSneǔ | yapageldiği | make | |
يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | her yaptıkları | do. | ||
ص ن ع|ṦNA | يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | yapmakta | do. | |
ص ن ع|ṦNA | يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | yapmakta | do. | |
ص ن ع|ṦNA | يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | yapıyor(lar) | do. | |
ص ن ع|ṦNA | يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | her yaptıkları | they do. | |
ص ن ع|ṦNA | يصنعون | YṦNAVN | yeSneǔne | onların yaptıkları | they do. | |
يصهر | YṦHR | yuSheru | eritiliyor | Will be melted | ||
ص ه ر|ṦHR | يصهر | YṦHR | yuSheru | eritiliyor | Will be melted | |
يصوركم | YṦVRKM | yuSavvirukum | sizi şekillendiren | shapes you | ||
ص و ر|ṦVR | يصوركم | YṦVRKM | yuSavvirukum | sizi şekillendiren | shapes you | |
يصيب | YṦYB | yuSību | verir | He causes it to reach | ||
ص و ب|ṦVB | يصيب | YṦYB | yuSību | verir | He causes it to reach | |
يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | isabet edenin | Allah will afflict you | ||
ص و ب|ṦVB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | ulaştırmasını | Allah will afflict you | |
ص و ب|ṦVB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekum | isabet edenin | befalls you | |
يصيبنا | YṦYBNE | yuSībenā | ulaşmaz | will befall us | ||
ص و ب|ṦVB | يصيبنا | YṦYBNE | yuSībenā | ulaşmaz | will befall us | |
يصيبهم | YṦYBHM | yuSībehum | onlara çarpmasından | afflict them | ||
ص و ب|ṦVB | يصيبهم | YṦYBHM | yuSībehum | onları felakete uğratmak | afflict them | |
ص و ب|ṦVB | يصيبهم | YṦYBHM | yuSībuhum | onların çekmeleri | afflict them | |
ص و ب|ṦVB | يصيبهم | YṦYBHM | yuSībehum | onlara çarpmasından | befalls them | |