| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| آتيك | ËTYK | ātīke | sana getiririm | will bring it to you | ||
| ا ت ي|ETY | آتيك | ËTYK | ātīke | sana getiririm | will bring it to you | |
| ا ت ي|ETY | آتيك | ËTYK | ātīke | sana getirebilirim | will bring it to you | |
| آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiririm | bring you | ||
| ا ت ي|ETY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiririm | bring you | |
| ا ت ي|ETY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getireyim | I will bring you | |
| ا ت ي|ETY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiririm | I will bring you | |
| ا ت ي|ETY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiriyorum | [I] have come to you | |
| أتينا | ÊTYNE | eteynā | getiririz | We will bring | ||
| ا ت ي|ETY | أتينا | ÊTYNE | eteynā | getiririz | We will bring | |
| ا ت ي|ETY | أتينا | ÊTYNE | eteynā | geldik | """We come" | |
| أوفى | ÊVF | evfā | yerine getirir | fulfills | ||
| و ف ي|VFY | أوفى | ÊVF | evfā | yerine getirir | fulfills | |
| و ف ي|VFY | أوفى | ÊVF | evfā | daha çok durabilir | (is) more faithful | |
| و ف ي|VFY | أوفى | ÊVF | evfā | tutarsa | fulfils | |
| تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | getirirlerdi | come to them | ||
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | gelmesini | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelirdi | came to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | gelmezlerdi | come to them. | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmesini | (should) come to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine de gelmesidir | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | o onlara gelecek | it will come to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | onlara getirirdi | used to come to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | başlarına gelmesinden | it should come on them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmesini | it should come to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tīhim | getirirlerdi | come to them | |
| ا ت ي|ETY | تأتيهم | TÊTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | (there) comes to them | |
| جاء | CEÙ | cā'e | getirirse | comes | ||
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmişse | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmişse | has come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirdi | brought | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelirse | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelirse | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelip de | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldi | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiğinde | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmeli | has come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | -geldi | bring | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmiştir | has come, | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | ve getiren | brings | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | arrived | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiklerinde | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldi | """Has come" | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiyse | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldi(ler) | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirirse | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirirse | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirdiğini | has come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirirse | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirirse | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getirmiştir | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelse | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldi | """Has come" | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | o getirmişti | he has brought | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmişti | he came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | getiren(ler) | brought | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmeli (değil miydi?) | come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldi | have come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelmiştir | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | gelinceye | came | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiğinde | has come | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | it comes | |
| ج ي ا|CYE | جاء | CEÙ | cā'e | geldiği | comes | |
| جذوة | CZ̃VT | ceƶvetin | bir kor (getiririm) | a burning wood | ||
| ج ذ و|CZ̃V | جذوة | CZ̃VT | ceƶvetin | bir kor (getiririm) | a burning wood | |
| فجعلناه | FCALNEH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | ||
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | |
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | |
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNEH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | |
| مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | ||
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onlara imkanlar vermiştik | We had established them | |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNEHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | |
| نأت | NÊT | ne'ti | getiririz | We bring | ||
| ا ت ي|ETY | نأت | NÊT | ne'ti | getiririz | We bring | |
| ونمير | VNMYR | ve nemīru | yine yiyecek getiririz | And we will get provision | ||
| م ي ر|MYR | ونمير | VNMYR | ve nemīru | yine yiyecek getiririz | And we will get provision | |
| ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | ||
| ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
| ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
| ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
| ويستبدل | VYSTBD̃L | ve yestebdil | ve yerinize getirir | and will replace you | ||
| ب د ل|BD̃L | ويستبدل | VYSTBD̃L | ve yestebdil | ve yerinize getirir | and will replace you | |
| ويستخلف | VYSTḢLF | ve yesteḣlif | ve yerinize getirir | and grant succession | ||
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | VYSTḢLF | ve yesteḣlif | ve yerinize getirir | and grant succession | |
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | VYSTḢLF | ve yesteḣlifu | ve yerinize yerleştirir | And my Lord will give succession | |
| ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve yine yola getirir | and He guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve yine yola getirir | and He guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve yola iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve doğru yola iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve ilettiğini | and it guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve yola iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | VYHD̃Y | ve yehdī | ve doğru yola iletir | and guides | |
| يأت | YÊT | ye'ti | getirir | Allah will bring it forth. | ||
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirir | will bring | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirir | will bring | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelince | (it) comes | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | başlasın | he will regain sight. | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirmez | he comes | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelirse | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelmeyen | (had) come | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | mutlaka getirir | Allah will bring it forth. | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelseler | (should) come | |
| ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | yaparsa | commits | |
| يأتي | YÊTY | ye'tī | getirir | brings up | ||
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirinceye | brings | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmezden | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | getirir | brings up | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirir de | will bring | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | getirecektir | (will be) brought | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | geldiği | (when) comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | geldiği | (will) come | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirinceye | Allah brings | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelir | will come | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelir | will come | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelinceye | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirmesi | he comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmeden | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | (should) come | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesinden | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirmesi | he brings | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelen | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmezden | comes | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelecek | to come | |
| ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmeden | comes | |
| يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirir | will bring it (on) you | ||
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelmesidir | will come to you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | to bring [back] to you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirir | will bring it (on) you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelip çatmadan | comes to you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelmezden | comes to you | |
| ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirebilir? | could bring you | |
| يأتيني | YÊTYNY | ye'tīenī | bana getirir | will bring them to me | ||
| ا ت ي|ETY | يأتيني | YÊTYNY | ye'tīenī | bana getirir | will bring them to me | |
| ا ت ي|ETY | يأتيني | YÊTYNY | ye'tīnī | bana getirebilir | will bring me | |
| يستبدل | YSTBD̃L | yestebdil | yerinize getirir | He will replace you | ||
| ب د ل|BD̃L | يستبدل | YSTBD̃L | yestebdil | yerinize getirir | He will replace you | |
| يوفون | YVFVN | yūfūne | yerine getirirler | fulfill | ||
| و ف ي|VFY | يوفون | YVFVN | yūfūne | yerine getirirler | fulfill | |
| و ف ي|VFY | يوفون | YVFVN | yūfūne | yerine getirirler | They fulfill | |