Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آباءهم | ËBEÙHM | ābā'ehumu | atalarına | (to) their forefathers? | ||
ا ب و|EBV | آباءهم | ËBEÙHM | ābā'ehumu | atalarına | (to) their forefathers? | |
ا ب و|EBV | آباءهم | ËBEÙHM | ābā'ehum | babalarını | their fathers - | |
ا ب و|EBV | آباءهم | ËBEÙHM | ābā'ehum | babalarını | their fathers | |
ا ب و|EBV | آباءهم | ËBEÙHM | ābā'ehum | babaları | their fathers | |
آباؤهم | ËBEÙHM | ābā'uhum | babaları | their forefathers | ||
ا ب و|EBV | آباؤهم | ËBEÙHM | ābā'uhum | onların ataları | their forefathers | |
ا ب و|EBV | آباؤهم | ËBEÙHM | ābā'uhum | babaları | their forefathers | |
ا ب و|EBV | آباؤهم | ËBEÙHM | ābā'uhum | babalarının | their forefathers | |
ا ب و|EBV | آباؤهم | ËBEÙHM | ābā'uhum | babaları | their forefathers, | |
آبائهم | ËBEÙHM | ābāihim | babaları- | their fathers | ||
ا ب و|EBV | آبائهم | ËBEÙHM | ābāihim | babalarından | their fathers | |
ا ب و|EBV | آبائهم | ËBEÙHM | ābāihim | babaları- | their fathers | |
ا ب و|EBV | آبائهم | ËBEÙHM | ābāihim | babaları- | their fathers | |
آبائهن | ËBEÙHN | ābāihinne | babaları | their fathers | ||
ا ب و|EBV | آبائهن | ËBEÙHN | ābāihinne | babaları | their fathers | |
ا ب و|EBV | آبائهن | ËBEÙHN | ābāihinne | babaları | their fathers | |
أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehum | oğulları | their sons | ||
ب ن ي|BNY | أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehum | oğullarını | their sons. | |
ب ن ي|BNY | أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehumu | oğullarını | their sons. | |
ب ن ي|BNY | أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehum | onların oğullarını | their sons | |
ب ن ي|BNY | أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehum | oğullarını | their sons | |
ب ن ي|BNY | أبناءهم | ÊBNEÙHM | ebnā'ehum | oğulları | their sons | |
أبنائهن | ÊBNEÙHN | ebnāihinne | oğulları | their sons | ||
ب ن ي|BNY | أبنائهن | ÊBNEÙHN | ebnāihinne | oğulları | their sons | |
ب ن ي|BNY | أبنائهن | ÊBNEÙHN | ebnāihinne | oğulları | their sons | |
أدعيائهم | ÊD̃AYEÙHM | ed'ǐyāihim | evlatlıkları | (of) their adopted sons | ||
د ع و|D̃AV | أدعيائهم | ÊD̃AYEÙHM | ed'ǐyāihim | evlatlıkları | (of) their adopted sons | |
أرجائها | ÊRCEÙHE | ercāihā | onun kenarlarındadır | its edges, | ||
ر ج و|RCV | أرجائها | ÊRCEÙHE | ercāihā | onun kenarlarındadır | its edges, | |
أسمائه | ÊSMEÙH | esmāihi | O'nun isimleri | His names. | ||
س م و|SMV | أسمائه | ÊSMEÙH | esmāihi | O'nun isimleri | His names. | |
أشياءهم | ÊŞYEÙHM | eşyā'ehum | eşyalarını | (of) their things, | ||
ش ي ا|ŞYE | أشياءهم | ÊŞYEÙHM | eşyā'ehum | eşyalarını | in their things | |
ش ي ا|ŞYE | أشياءهم | ÊŞYEÙHM | eşyā'ehum | eşyalarını | (of) their things, | |
ش ي ا|ŞYE | أشياءهم | ÊŞYEÙHM | eşyā'ehum | haklarını | (of) their things, | |
أمعاءهم | ÊMAEÙHM | em'ǎā'ehum | barsaklarını | their intestines. | ||
م ع ي|MAY | أمعاءهم | ÊMAEÙHM | em'ǎā'ehum | barsaklarını | their intestines. | |
أنبائها | ÊNBEÙHE | enbāihā | onların haberleri- | their news. | ||
ن ب ا|NBE | أنبائها | ÊNBEÙHE | enbāihā | onların haberleri- | their news. | |
أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | heveslerine | their desires | ||
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların arzularına | their desires | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their desires | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their vain desires | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their vain desires | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their desires | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their desires, | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | keyiflerine | their desires. | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | keyiflerine | their desires, | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | onların keyiflerine | their desires, | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | keyiflerine | their desires. | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | keyiflerinin | their desires. | |
ه و ي|HVY | أهواءهم | ÊHVEÙHM | ehvā'ehum | heveslerine | their desires, | |
أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | kendi dostlarından | (of) his allies. | ||
و ل ي|VLY | أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | kendi dostlarından | (of) his allies. | |
و ل ي|VLY | أولياءه | ÊVLYEÙH | evliyā'ehu | onun velisi | its guardians? | |
أولياؤه | ÊVLYEÙH | evliyā'uhu | onun velileri | its guardians | ||
و ل ي|VLY | أولياؤه | ÊVLYEÙH | evliyā'uhu | onun velileri | its guardians | |
أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhumu | dostları da | their friends | ||
و ل ي|VLY | أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhumu | dostları da | their guardians | |
و ل ي|VLY | أولياؤهم | ÊVLYEÙHM | evliyā'uhum | onların dostları | their friends | |
أوليائهم | ÊVLYEÙHM | evliyāihim | dostlarına | their friends | ||
و ل ي|VLY | أوليائهم | ÊVLYEÙHM | evliyāihim | dostlarına | their friends | |
بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | "of their names.""" | ||
س م و|SMV | بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | "of their names.""" | |
س م و|SMV | بأسمائهم | BÊSMEÙHM | biesmāihim | onların isimlerini | of their names, | |
بأهوائهم | BÊHVEÙHM | biehvāihim | keyiflerine uyarak | by their (vain) desires | ||
ه و ي|HVY | بأهوائهم | BÊHVEÙHM | biehvāihim | keyiflerine uyarak | by their (vain) desires | |
بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | in their partners | ||
ش ر ك|ŞRK | بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | in their partners | |
ش ر ك|ŞRK | بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | their partners, | |
جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | came to him | ||
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelir de | comes to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelince (Yusuf'a) | came to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | yanına gelince | he comes to it, | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | he came to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine gelen | it has come to him. | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine geldiği | it comes to him? | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | ona geldi | came to him | |
جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | ||
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | oraya geldi | he came to it, | |
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | |
جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | came to them | ||
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiyse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them - | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelse | comes to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara getirdiyse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldi | it came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | then came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | he came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi (mi)? | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | o kendilerine getirdi | he brought them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelse | comes to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelirse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelmesine | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he brought to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them. | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmişti | had come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelmesine | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | it came (to) them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmiştir | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | he came to them | |
جزاؤه | CZEÙH | cezā'uhu | cezası | """Its recompense" | ||
ج ز ي|CZY | جزاؤه | CZEÙH | cezā'uhu | cezası | (will be the) recompense (of) it | |
ج ز ي|CZY | جزاؤه | CZEÙH | cezā'uhu | cezası | """Its recompense" | |
ج ز ي|CZY | جزاؤه | CZEÙH | cezā'uhu | onun karşılığıdır | (will be) his recompense. | |
جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | cezaları | (is) their recompense | ||
ج ز ي|CZY | جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | onların cezası | their recompense, | |
ج ز ي|CZY | جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | onların mükafatı | their reward | |
ج ز ي|CZY | جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | cezaları | (is) their recompense | |
ج ز ي|CZY | جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | onların cezası | (is) their recompense - | |
ج ز ي|CZY | جزاؤهم | CZEÙHM | cezā'uhum | onların mükafatı | Their reward | |
دعاءه | D̃AEÙH | duǎā'ehu | du'a eder (gibi) | (as) he prays | ||
د ع و|D̃AV | دعاءه | D̃AEÙH | duǎā'ehu | du'a eder (gibi) | (as) he prays | |
دعائهم | D̃AEÙHM | duǎāihim | bunların yalvardıkları- | their calls | ||
د ع و|D̃AV | دعائهم | D̃AEÙHM | duǎāihim | bunların yalvardıkları- | their calls | |
دماؤها | D̃MEÙHE | dimā'uhā | kanları | their blood | ||
د م و|D̃MV | دماؤها | D̃MEÙHE | dimā'uhā | kanları | their blood | |
شركاءهم | ŞRKEÙHM | şurakā'ehum | ortak koştuklarını | their partners. | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاءهم | ŞRKEÙHM | şurakā'ehum | ortak koştuklarını | their partners. | |
شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | koştukları ortaklar | their partners - | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | ortakları | their partners - | |
ش ر ك|ŞRK | شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | koştukları ortaklar | their partners, | |
شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortakları- | their partners. | ||
ش ر ك|ŞRK | شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortaklarına | their partners. | |
ش ر ك|ŞRK | شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortakları- | theirs partners | |
فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | ||
ج ي ا|CYE | فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | |
فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | ||
ج ي ا|CYE | فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | |
فجزاؤه | FCZEÙH | fecezā'uhu | onun cezası | then his recompense | ||
ج ز ي|CZY | فجزاؤه | FCZEÙH | fecezā'uhu | onun cezası | then his recompense | |
لآبائهم | L ËBEÙHM | liābāihim | atalarının | "by their fathers;" | ||
ا ب و|EBV | لآبائهم | L ËBEÙHM | liābāihim | atalarının | their forefathers. | |
ا ب و|EBV | لآبائهم | L ËBEÙHM | liābāihim | babalarına nisbetle | "by their fathers;" | |
لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ||
ج ي ا|CYE | لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | |
لشركائهم | LŞRKEÙHM | lişurakāihim | ortaklarına ait | for their partners | ||
ش ر ك|ŞRK | لشركائهم | LŞRKEÙHM | lişurakāihim | ortaklarına ait | for their partners | |
لقائه | LGEÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | ||
ل ق ي|LGY | لقائه | LGEÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | |
ماءها | MEÙHE | māehā | suyunu | its water | ||
م و ه|MVH | ماءها | MEÙHE | māehā | suyunu | its water | |
ماؤها | MEÙHE | māuhā | suyu | its water, | ||
م و ه|MVH | ماؤها | MEÙHE | māuhā | suyu | its water, | |
نساءهم | NSEÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | ||
ن س و|NSV | نساءهم | NSEÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women, | |
ن س و|NSV | نساءهم | NSEÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women. | |
ن س و|NSV | نساءهم | NSEÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | |
نسائهم | NSEÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives | ||
ن س و|NSV | نسائهم | NSEÙHM | nisāihim | kadınlarına | their wives | |
ن س و|NSV | نسائهم | NSEÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives, | |
ن س و|NSV | نسائهم | NSEÙHM | nisāihim | kadınlarına | (to) their wives | |
نسائهن | NSEÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | ||
ن س و|NSV | نسائهن | NSEÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | |
ن س و|NSV | نسائهن | NSEÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | |
وآباءهم | V ËBEÙHM | ve ābā'ehum | ve atalarını | and their fathers | ||
ا ب و|EBV | وآباءهم | V ËBEÙHM | ve ābā'ehum | ve atalarını | and their fathers | |
ا ب و|EBV | وآباءهم | V ËBEÙHM | ve ābā'ehum | ve atalarını | and their forefathers | |
ا ب و|EBV | وآباءهم | V ËBEÙHM | ve ābā'ehum | ve babalarını | and their forefathers | |
وأحباؤه | VÊḪBEÙH | ve eHibbā'uhu | ve sevgilileriyiz | "and His beloved.""" | ||
ح ب ب|ḪBB | وأحباؤه | VÊḪBEÙH | ve eHibbā'uhu | ve sevgilileriyiz | "and His beloved.""" | |
وجاءه | VCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | ||
ج ي ا|CYE | وجاءه | VCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | |
وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and came to them | ||
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve kendilerine geldikten | and came to them | |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and comes to them | |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehum | ve onlara geldi | and came to them | |
وراءه | VREÙH | verā'ehu | ondan sonra gelen | (is) besides it, | ||
و ر ي|VRY | وراءه | VREÙH | verā'ehu | ondan sonra gelen | (is) besides it, | |
وراءهم | VREÙHM | verā'ehum | onların ilerisinde | after them | ||
و ر ي|VRY | وراءهم | VREÙHM | verā'ehum | onların ilerisinde | after them | |
و ر ي|VRY | وراءهم | VREÙHM | verā'ehum | ötelerindeki | behind them | |
ورائه | VREÙH | verāihi | ardından da | Ahead of him | ||
و ر ي|VRY | ورائه | VREÙH | verāihi | ardından da | Ahead of him | |
و ر ي|VRY | ورائه | VREÙH | verāihi | bunun ardından | And ahead of him | |
ورائهم | VREÙHM | verāihim | onları arkalarından | and before them | ||
و ر ي|VRY | ورائهم | VREÙHM | verāihim | önlerinde vardır | and before them | |
و ر ي|VRY | ورائهم | VREÙHM | verāihim | ötelerinden de | Before them | |
و ر ي|VRY | ورائهم | VREÙHM | verāihim | onları arkalarından | behind them, | |
وقثائها | VGS̃EÙHE | veḳiṧṧāihā | ve acurundan | [and] its cucumbers, | ||
ق ث ا|GS̃E | وقثائها | VGS̃EÙHE | veḳiṧṧāihā | ve acurundan | [and] its cucumbers, | |
ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and (the) meeting (with) Him, | ||
ل ق ي|LGY | ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and the meeting (with) Him. | |
ل ق ي|LGY | ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'nunla buluşmayı | and (the) meeting (with) Him, | |