Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أأشفقتم | ÊÊŞFGTM | eeşfeḳtum | korktunuz mu? | Are you afraid | ||
ش ف ق|ŞFG | أأشفقتم | ÊÊŞFGTM | eeşfeḳtum | korktunuz mu? | Are you afraid | |
أنفق | ÊNFG | enfeḳa | harcadıkları | he (had) spent | ||
ن ف ق|NFG | أنفق | ÊNFG | enfeḳa | harcadıkları | he (had) spent | |
ن ف ق|NFG | أنفق | ÊNFG | enfeḳa | infak eden | spent | |
أنفقت | ÊNFGT | enfeḳte | sen verseydin | you (had) spent | ||
ن ف ق|NFG | أنفقت | ÊNFGT | enfeḳte | sen verseydin | you (had) spent | |
أنفقتم | ÊNFGTM | enfeḳtum | harcadığınız | you have spent, | ||
ن ف ق|NFG | أنفقتم | ÊNFGTM | enfeḳtum | vereceğiniz | you spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقتم | ÊNFGTM | enfeḳtum | infak ederseniz | you spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقتم | ÊNFGTM | enfeḳtum | siz infak etseniz | you spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقتم | ÊNFGTM | enfeḳtum | harcadığınız | you have spent, | |
أنفقوا | ÊNFGVE | enfiḳū | harcadıkları | """Spend" | ||
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfiḳū | infak edin | Spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | verdikleri | they spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfiḳū | infak edin | Spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | infak ederler | they spend | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfiḳū | sadaka verin | """Spend" | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | infak ettikleri | they spend, | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfiḳū | infak edin | """Spend" | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | infak eden(ler) | spent | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | onların harcadıkları | they have spent. | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | harcadıkları | they have spent. | |
ن ف ق|NFG | أنفقوا | ÊNFGVE | enfeḳū | harcadıklarının | they had spent. | |
الآفاق | EL ËFEG | l-āfāḳi | ufuklarda | the horizons | ||
ا ف ق|EFG | الآفاق | EL ËFEG | l-āfāḳi | ufuklarda | the horizons | |
الإنفاق | ELÎNFEG | l-infāḳi | harcamaktan | "(of) spending.""" | ||
ن ف ق|NFG | الإنفاق | ELÎNFEG | l-infāḳi | harcamaktan | "(of) spending.""" | |
الفقر | ELFGR | l-feḳra | fakirliği | [the] poverty | ||
ف ق ر|FGR | الفقر | ELFGR | l-feḳra | fakirliği | [the] poverty | |
الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'e | fakirlere | (are) the needy. | ||
ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'e | fakirlere | (to) the poor, | |
ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'u | muhtaçsınız | (are) those in need | |
ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'u | fakirsiniz | (are) the needy. | |
الفقير | ELFGYR | l-feḳīra | fakire | the poor. | ||
ف ق ر|FGR | الفقير | ELFGYR | l-feḳīra | fakire | the poor. | |
المرافق | ELMREFG | l-merāfiḳi | dirseklere | the elbows | ||
ر ف ق|RFG | المرافق | ELMREFG | l-merāfiḳi | dirseklere | the elbows | |
المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | The hypocrite men | ||
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | Münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | El-munāfiḳūne | münafık erkekler | The hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | iki yüzlüler | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafık erkekler | the hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقون | ELMNEFGVN | l-munāfiḳūne | münafıklar | the hypocrites, | |
المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | (to) the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | o ikiyüzlülerin | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites (that) | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklara | (to) the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Harcayıcılar/münafıklar/ikiyüzlüler | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüler | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | Münafıklar | the hypocrites, | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men, | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlüleri | the hypocrites. | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlülere | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | iki yüzlü erkeklere | the hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafık erkeklere | the hypocrite men | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıkların | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | المنافقين | ELMNEFGYN | l-munāfiḳīne | münafıklar | the hypocrites | |
النفاق | ELNFEG | n-nifāḳi | iki yüzlülüğe | the hypocrisy, | ||
ن ف ق|NFG | النفاق | ELNFEG | n-nifāḳi | iki yüzlülüğe | the hypocrisy, | |
بالأفق | BELÊFG | bil-ufuḳi | ufukta | (was) in the horizon - | ||
ا ف ق|EFG | بالأفق | BELÊFG | bil-ufuḳi | ufukta | (was) in the horizon - | |
ا ف ق|EFG | بالأفق | BELÊFG | bil-ufuḳi | ufukta | in the horizon | |
بالشفق | BELŞFG | biş-şefeḳi | akşamın alaca karanlığına | by the twilight glow, | ||
ش ف ق|ŞFG | بالشفق | BELŞFG | biş-şefeḳi | akşamın alaca karanlığına | by the twilight glow, | |
تفقدون | TFGD̃VN | tefḳidūne | kaybettiniz | "you miss?""" | ||
ف ق د|FGD̃ | تفقدون | TFGD̃VN | tefḳidūne | kaybettiniz | "you miss?""" | |
تفقهون | TFGHVN | tefḳahūne | siz anlamazsınız | you understand | ||
ف ق ه|FGH | تفقهون | TFGHVN | tefḳahūne | siz anlamazsınız | you understand | |
تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | (Allah için) harcayıncaya | spend | ||
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | verdiğiniz | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | verseniz | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | yaptığınız | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | (Allah için) harcayıncaya | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | harcarsanız | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | harcarsanız | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | infak etmiyorsunuz | you spend | |
ن ف ق|NFG | تنفقوا | TNFGVE | tunfiḳū | bir şey vermeyin | spend | |
تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | ||
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | sadaka vermeye | you spend, | |
ن ف ق|NFG | تنفقون | TNFGVN | tunfiḳūne | infak edemezsiniz | you spend | |
توفيقي | TVFYGY | tevfīḳī | bir başarım | (is) my success | ||
و ف ق|VFG | توفيقي | TVFYGY | tevfīḳī | bir başarım | (is) my success | |
دافق | D̃EFG | dāfiḳin | atılan | ejected, | ||
د ف ق|D̃FG | دافق | D̃EFG | dāfiḳin | atılan | ejected, | |
رفيقا | RFYGE | rafīḳan | arkadaştır | companion(s). | ||
ر ف ق|RFG | رفيقا | RFYGE | rafīḳan | arkadaştır | companion(s). | |
فأنفقوا | FÊNFGVE | feenfiḳū | geçimini sağlayın | then spend | ||
ن ف ق|NFG | فأنفقوا | FÊNFGVE | feenfiḳū | geçimini sağlayın | then spend | |
فاقرة | FEGRT | fāḳiratun | belini kıran(bela)nın | backbreaking. | ||
ف ق ر|FGR | فاقرة | FEGRT | fāḳiratun | belini kıran(bela)nın | backbreaking. | |
فاقع | FEGA | fāḳiǔn | parlak | bright | ||
ف ق ع|FGA | فاقع | FEGA | fāḳiǔn | parlak | bright | |
فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | ||
ن ف ق|NFG | فسينفقونها | FSYNFGVNHE | feseyunfiḳūnehā | ve harcayacaklar | So they will spend it, | |
فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | ||
ط ف ق|ŦFG | فطفق | FŦFG | feTafiḳa | sonra başladı | Then he began | |
فقراء | FGREÙ | fuḳarā'e | yoksul | poor, | ||
ف ق ر|FGR | فقراء | FGREÙ | fuḳarā'e | yoksul | poor, | |
فقير | FGYR | feḳīrun | fakirdir | "(in) need.""" | ||
ف ق ر|FGR | فقير | FGYR | feḳīrun | fakirdir | (is) poor | |
ف ق ر|FGR | فقير | FGYR | feḳīrun | muhtacım | "(in) need.""" | |
فقيرا | FGYRE | feḳīran | fakir de | poor | ||
ف ق ر|FGR | فقيرا | FGYRE | feḳīran | yoksul | poor | |
ف ق ر|FGR | فقيرا | FGYRE | feḳīran | fakir de | poor, | |
فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | ||
ن ف ق|NFG | فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | |
لتنفقوا | LTNFGVE | litunfiḳū | infak etmeye | to spend | ||
ن ف ق|NFG | لتنفقوا | LTNFGVE | litunfiḳū | infak etmeye | to spend | |
للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | (are) for the poor, | ||
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | For the poor, | |
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | fakirlere mahsustur | (are) for the poor, | |
ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | fakirler içindir | For the poor | |
ليتفقهوا | LYTFGHVE | liyetefeḳḳahū | iyice öğrenmek için | that they may obtain understanding | ||
ف ق ه|FGH | ليتفقهوا | LYTFGHVE | liyetefeḳḳahū | iyice öğrenmek için | that they may obtain understanding | |
لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | ||
ن ف ق|NFG | لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | |
مرتفقا | MRTFGE | murtefeḳan | ağırlanma | (is) the resting place. | ||
ر ف ق|RFG | مرتفقا | MRTFGE | murtefeḳan | ağırlanmadır | (is) the resting place. | |
ر ف ق|RFG | مرتفقا | MRTFGE | murtefeḳan | ağırlanma | (is) the resting place. | |
مرفقا | MRFGE | mirfeḳan | yararlı bir şey | "(in) ease.""" | ||
ر ف ق|RFG | مرفقا | MRFGE | mirfeḳan | yararlı bir şey | "(in) ease.""" | |
مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) afraid. | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | stand in awe. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | (are) afraid. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | titrerler | (are) cautious. | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقون | MŞFGVN | muşfiḳūne | korkarlar | (are) fearful - | |
مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | ||
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkarak | fearful | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korkudan titrediklerini | fearful | |
ش ف ق|ŞFG | مشفقين | MŞFGYN | muşfiḳīne | korku içinde | fearful, | |
منافقون | MNEFGVN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | منافقون | MNEFGVN | munāfiḳūne | münafıklar | (are) hypocrites | |
نافقوا | NEFGVE | nāfeḳū | iki yüzlülük eden | (are) hypocrites. | ||
ن ف ق|NFG | نافقوا | NEFGVE | nāfeḳū | iki yüzlülük edenleri | (are) hypocrites. | |
ن ف ق|NFG | نافقوا | NEFGVE | nāfeḳū | iki yüzlülük eden | (were) hypocrites, | |
نفاقا | NFEGE | nifāḳan | iki yüzlülük | (with) hypocrisy | ||
ن ف ق|NFG | نفاقا | NFEGE | nifāḳan | iki yüzlülük | (with) hypocrisy | |
نفقا | NFGE | nefeḳan | bir delik | a tunnel | ||
ن ف ق|NFG | نفقا | NFGE | nefeḳan | bir delik | a tunnel | |
نفقاتهم | NFGETHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | ||
ن ف ق|NFG | نفقاتهم | NFGETHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | |
نفقة | NFGT | nefeḳatin | bir masraf | (your) expenditures | ||
ن ف ق|NFG | نفقة | NFGT | nefeḳatin | nafaka olarak | (your) expenditures | |
ن ف ق|NFG | نفقة | NFGT | nefeḳaten | bir masraf | any spending | |
نفقد | NFGD̃ | nefḳidu | kaybettik | """We are missing" | ||
ف ق د|FGD̃ | نفقد | NFGD̃ | nefḳidu | kaybettik | """We are missing" | |
نفقه | NFGH | nefḳahu | biz anlamıyoruz | we understand | ||
ف ق ه|FGH | نفقه | NFGH | nefḳahu | biz anlamıyoruz | we understand | |
وأشفقن | VÊŞFGN | ve eşfeḳne | ve korktular | and they feared | ||
ش ف ق|ŞFG | وأشفقن | VÊŞFGN | ve eşfeḳne | ve korktular | and they feared | |
وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfiḳū | infak edin | "and spend;" | ||
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfiḳū | infak edin | And spend | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfeḳū | ve harcasalardı | and spent | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfeḳū | ve harcarlar | and spend | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfeḳū | ve harcarlar | and spend | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfiḳū | ve infak edin | and spend | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfeḳū | ve infak edenlere | and spend, | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfiḳū | sadaka verin | And spend | |
ن ف ق|NFG | وأنفقوا | VÊNFGVE | ve enfiḳū | ve infak edin | "and spend;" | |
والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women, | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women | |
والمنافقين | VELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقين | VELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites | |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | VELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites. | |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | VELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklara | and the hypocrites, | |
ن ف ق|NFG | والمنافقين | VELMNEFGYN | velmunāfiḳīne | ve münafıklarla | and the hypocrites, | |
والمنفقين | VELMNFGYN | velmunfiḳīne | ve infak edenler | and those who spend | ||
ن ف ق|NFG | والمنفقين | VELMNFGYN | velmunfiḳīne | ve infak edenler | and those who spend | |
وتفقد | VTFGD̃ | ve tefeḳḳade | ve teftiş etti | And he inspected | ||
ف ق د|FGD̃ | وتفقد | VTFGD̃ | ve tefeḳḳade | ve teftiş etti | And he inspected | |
وتوفيقا | VTVFYGE | ve tevfīḳan | ve uzlaştırmak | "and reconciliation.""" | ||
و ف ق|VFG | وتوفيقا | VTVFYGE | ve tevfīḳan | ve uzlaştırmak | "and reconciliation.""" | |
وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | ||
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began | |
ط ف ق|ŦFG | وطفقا | VŦFGE | ve Tafiḳā | ve başladılar | and they began, | |
وفاقا | VFEGE | vifāḳan | uygun | appropriate. | ||
و ف ق|VFG | وفاقا | VFEGE | vifāḳan | uygun | appropriate. | |
ونفاقا | VNFEGE | ve nifāḳan | ve iki yüzlülükte | and hypocrisy, | ||
ن ف ق|NFG | ونفاقا | VNFEGE | ve nifāḳan | ve iki yüzlülükte | and hypocrisy, | |
وينفقوا | VYNFGVE | ve yunfiḳū | ve harcarlar | and (to) spend | ||
ن ف ق|NFG | وينفقوا | VYNFGVE | ve yunfiḳū | ve harcarlar | and (to) spend | |
يفقهوا | YFGHVE | yefḳahū | anlasınlar | That they may understand | ||
ف ق ه|FGH | يفقهوا | YFGHVE | yefḳahū | anlasınlar | That they may understand | |
يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamaya | (to) understand | ||
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamaya | (to) understand | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlasınlar | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlayan | (who) understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | fakat anlamazlar | they understand | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamaz | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlıyor(lar) | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamaz | they understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | hiç anlamayan | understand | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamazlar | understanding | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamaz | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | |
ف ق ه|FGH | يفقهون | YFGHVN | yefḳahūne | anlamazlar | understand. | |
يفقهوه | YFGHVH | yefḳahūhu | onu anlamalarına | they understand it | ||
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHVH | yefḳahūhu | onu anlamalarına engel | they understand it, | |
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHVH | yefḳahūhu | onu anlamalarına engel olacak | they understand it, | |
ف ق ه|FGH | يفقهوه | YFGHVH | yefḳahūhu | onu anlamalarına | they understand it | |
ينفق | YNFG | yunfiḳu | infak eden | He spends | ||
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | infak eden | spends | |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verir | He spends | |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verdiği | he spends | |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | verdikleri- | he spends | |
ن ف ق|NFG | ينفق | YNFG | yunfiḳu | infak eder | spends | |
ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | spend | ||
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | (Allah yolunda) harcayacaklarını | they (should) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edeceklerini | they (should) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edenler(in) | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak eden | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak eden | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edenler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcadıkları | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak ederler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | verirler | spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | nafakalandırırlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | sadaka vermemeleri | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcayacak | they (can) spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak edecek | they (could) spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | sarfettikeri | they spend | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | infak ederler | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | hayır için harcarlar | they spend. | |
ن ف ق|NFG | ينفقون | YNFGVN | yunfiḳūne | harcarlar | they spend, | |
ينفقونها | YNFGVNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | ||
ن ف ق|NFG | ينفقونها | YNFGVNHE | yunfiḳūnehā | onları harcamayanlar | spend it | |
يوفق | YVFG | yuveffiḳi | bulur | will cause reconciliation | ||
و ف ق|VFG | يوفق | YVFG | yuveffiḳi | bulur | will cause reconciliation | |