Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آمنين | ËMNYN | āminīne | güven | "safe.""" | ||
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven içinde | "safe.""" | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven içinde | "secure.""" | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güvenli | secure. | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven | secure, | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven içinde | "safely.""" | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven içinde | secure. | |
ا م ن|EMN | آمنين | ËMNYN | āminīne | güven içinde | secure, | |
أمنيته | ÊMNYTH | umniyyetihi | onun temennisine | his recitation. | ||
م ن ي|MNY | أمنيته | ÊMNYTH | umniyyetihi | onun temennisine | his recitation. | |
الآمنين | EL ËMNYN | l-āminīne | güvende olanlar- | the secure. | ||
ا م ن|EMN | الآمنين | EL ËMNYN | l-āminīne | güvende olanlar- | the secure. | |
المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan | "(of) the believers.""" | ||
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | İnananları | (to) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananları | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | (of) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananları | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | (of) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananları | the believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlardan | the believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | (of) the believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerden | "the believers?""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerle | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | Mü'minlere | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar- | "the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananların | "(of) the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | Mü'minleri | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlarla | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler(den) | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan erkeklere | (to) the believing men | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | the believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | (to) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | Mü'minleri | "(to) the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | Mü'minleri | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | "the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | to the believers - | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | (to) the believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananları | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananların | (of) the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar | "(of) the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar- | "the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananları | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | "the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan | "the believers.""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | "the believers?""" | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerden | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | (for) the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | (to) the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'min erkekleri | the believing men | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananların | (of) the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan erkekleri | the believing men | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan | believing. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'min | believing. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan | believing. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'min | believing. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | (of) the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan erkekleri | the believing men | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlere | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlar- | the believers | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minler- | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inananlara | the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan erkekleri | the believing men | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | (of) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minleri | (to) the believers. | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | mü'minlerin | believers, | |
ا م ن|EMN | المؤمنين | ELMÙMNYN | l-mu'minīne | inanan erkeklere | the believing men | |
المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | ||
ن و ر|NVR | المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | |
ن و ر|NVR | المنير | ELMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] enlightening. | |
بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inananlara karşı | (are) believers. | ||
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inanıyor | (are) the believers. | |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inanmış | (are) believers. | |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | inananlara karşı | to the believers | |
ا م ن|EMN | بالمؤمنين | BELMÙMNYN | bil-mu'minīne | mü'minlere | to the believers | |
بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | iman edecek | "(are) believers.""" | ||
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | inanıyor | (are) believers (at all). | |
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | inanacak | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | iman edecek | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | inanacak | believers. | |
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | inanacak | (will be) believers. | |
ا م ن|EMN | بمؤمنين | BMÙMNYN | bimu'minīne | inanıcı(insan)lar | "(are) believers.""" | |
علمني | ALMNY | ǎllemenī | bana öğrettiği | has taught me | ||
ع ل م|ALM | علمني | ALMNY | ǎllemenī | bana öğrettiği | has taught me | |
للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inanan erkeklere | "for the believers.""" | ||
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlar için | "for the believers.""" | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minlere | to the believers, | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlara | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minlere | the believers, | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minler için | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minler için | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlar için | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minlere | to the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minlere | for the believers, | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inanan erkeklere | to the believing men | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlara | for the believers, | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | mü'minlere | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlar için | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlar için | for the believers. | |
ا م ن|EMN | للمؤمنين | LLMÙMNYN | lilmu'minīne | inananlara | for the believers | |
مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | doğrulaşmış- | "believers.""" | ||
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers?""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan kimseler | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | doğrulaşmış- | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyorsanız | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmayacak | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | gerçekten inananlar | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | (who are) believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'min | believers? | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'minler | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'mineyni | mü'min insanlar | believers, | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıcı | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmazlar | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | (be) believers. | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | "believers.""" | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | believers, | |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | |
مني | MNY | minnī | benden | (is) from me | ||
| | مني | MNY | minnī | benden | from Me | |
| | مني | MNY | minnī | benden | from me, | |
| | مني | MNY | minnī | bendendir | (is) from me | |
| | مني | MNY | minnī | benden | from me. | |
| | مني | MNY | minnī | bendendir | (is) of me, | |
| | مني | MNY | minnī | benim | my bones, | |
| | مني | MNY | minnī | benden | from Me, | |
| | مني | MNY | minnī | benden | from Me | |
| | مني | MNY | minnī | benden | than me | |
| | مني | MNY | minnī | benden | from Me | |
م ن ي|MNY | مني | MNY | meniyyin | meni- | semen | |
منيب | MNYB | munībun | (Hakka) dönük | and oft-returning. | ||
ن و ب|NVB | منيب | MNYB | munībun | gönülden (Allaha) yönelen biriydi | and oft-returning. | |
ن و ب|NVB | منيب | MNYB | munībin | yönelen | who turns (to Allah). | |
ن و ب|NVB | منيب | MNYB | munībin | yönelen | who turns. | |
ن و ب|NVB | منيب | MNYB | munībin | (Hakka) dönük | returning. | |
منيبا | MNYBE | munīben | içtenlikle yönelerek | turning | ||
ن و ب|NVB | منيبا | MNYBE | munīben | içtenlikle yönelerek | turning | |
منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelerek | Turning | ||
ن و ب|NVB | منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelin | Turning | |
ن و ب|NVB | منيبين | MNYBYN | munībīne | yönelerek | turning | |
منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | ||
ن و ر|NVR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | |
ن و ر|NVR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening. | |
منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | ||
ن و ر|NVR | منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | shining. | |
ن و ر|NVR | منيرا | MNYRE | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | |
والمؤمنين | VELMÙMNYN | velmu'minīne | mü'min erkekler | and the believing men | ||
ا م ن|EMN | والمؤمنين | VELMÙMNYN | velmu'minīne | mü'min erkekler | and the believing men | |
وبالمؤمنين | VBELMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | ve mü'minleri | and with the believers | ||
ا م ن|EMN | وبالمؤمنين | VBELMÙMNYN | ve bil-mu'minīne | ve mü'minleri | and with the believers | |
وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | |
ولأمنينهم | VLÊMNYNHM | veleumenniyennehum | ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | and surely arouse desires in them, | ||
م ن ي|MNY | ولأمنينهم | VLÊMNYNHM | veleumenniyennehum | ve mutlaka onları boş kuruntulara sokacağım | and surely arouse desires in them, | |
وللمؤمنين | VLLMÙMNYN | velilmu'minīne | ve inanan erkekler için | and for the believers, | ||
ا م ن|EMN | وللمؤمنين | VLLMÙMNYN | velilmu'minīne | ve mü'minleri | and the believers | |
ا م ن|EMN | وللمؤمنين | VLLMÙMNYN | velilmu'minīne | ve inanan erkekler için | and for the believing men | |
ا م ن|EMN | وللمؤمنين | VLLMÙMNYN | velilmu'minīne | ve ve mü'minlere | and for the believers, | |
ا م ن|EMN | وللمؤمنين | VLLMÙMNYN | velilmu'minīne | ve inanan erkekleri | and the believing men | |
ويمنيهم | VYMNYHM | ve yumennīhim | ve umut verir | and arouses desires in them | ||
م ن ي|MNY | ويمنيهم | VYMNYHM | ve yumennīhim | ve umut verir | and arouses desires in them | |
يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | bana yediren | gives me food | ||
ط ع م|ŦAM | يطعمني | YŦAMNY | yuT'ǐmunī | bana yediren | gives me food | |
يعصمني | YAṦMNY | yeǎ'Simunī | o beni korur | (that) will save me | ||
ع ص م|AṦM | يعصمني | YAṦMNY | yeǎ'Simunī | o beni korur | (that) will save me | |