Herhangi bir yerinde "ÙH" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ب و|EBVآباءهم ËBEÙHMābā'ehumuatalarına(to) their forefathers?4x
ا ب و|EBV آباءهم ËBEÙHM ābā'ehumu atalarına (to) their forefathers? 23:68
ا ب و|EBV آباءهم ËBEÙHM ābā'ehum babalarını their fathers - 33:5
ا ب و|EBV آباءهم ËBEÙHM ābā'ehum babalarını their fathers 37:69
ا ب و|EBV آباءهم ËBEÙHM ābā'ehum babaları their fathers 58:22
ا ب و|EBVآباؤهم ËBEÙHMābā'uhumbabalarıtheir forefathers4x
ا ب و|EBV آباؤهم ËBEÙHM ābā'uhum onların ataları their forefathers 2:170
ا ب و|EBV آباؤهم ËBEÙHM ābā'uhum babaları their forefathers 5:104
ا ب و|EBV آباؤهم ËBEÙHM ābā'uhum babalarının their forefathers 11:109
ا ب و|EBV آباؤهم ËBEÙHM ābā'uhum babaları their forefathers, 36:6
ا ب و|EBVآبائهم ËBEÙHMābāihimbabaları-their fathers3x
ا ب و|EBV آبائهم ËBEÙHM ābāihim babalarından their fathers 6:87
ا ب و|EBV آبائهم ËBEÙHM ābāihim babaları- their fathers 13:23
ا ب و|EBV آبائهم ËBEÙHM ābāihim babaları- their fathers 40:8
ا ب و|EBVآبائهن ËBEÙHNābāihinnebabalarıtheir fathers2x
ا ب و|EBV آبائهن ËBEÙHN ābāihinne babaları their fathers 24:31
ا ب و|EBV آبائهن ËBEÙHN ābāihinne babaları their fathers 33:55
ب ن ي|BNYأبناءهمÊBNEÙHMebnā'ehumoğullarıtheir sons5x
ب ن ي|BNY أبناءهم ÊBNEÙHM ebnā'ehum oğullarını their sons. 2:146
ب ن ي|BNY أبناءهم ÊBNEÙHM ebnā'ehumu oğullarını their sons. 6:20
ب ن ي|BNY أبناءهم ÊBNEÙHM ebnā'ehum onların oğullarını their sons 7:127
ب ن ي|BNY أبناءهم ÊBNEÙHM ebnā'ehum oğullarını their sons 28:4
ب ن ي|BNY أبناءهم ÊBNEÙHM ebnā'ehum oğulları their sons 58:22
ب ن ي|BNYأبنائهنÊBNEÙHNebnāihinneoğullarıtheir sons2x
ب ن ي|BNY أبنائهن ÊBNEÙHN ebnāihinne oğulları their sons 24:31
ب ن ي|BNY أبنائهن ÊBNEÙHN ebnāihinne oğulları their sons 33:55
د ع و|D̃AVأدعيائهمÊD̃AYEÙHMed'ǐyāihimevlatlıkları(of) their adopted sons1x
د ع و|D̃AV أدعيائهم ÊD̃AYEÙHM ed'ǐyāihim evlatlıkları (of) their adopted sons 33:37
ر ج و|RCVأرجائهاÊRCEÙHEercāihāonun kenarlarındadırits edges,1x
ر ج و|RCV أرجائها ÊRCEÙHE ercāihā onun kenarlarındadır its edges, 69:17
س م و|SMVأسمائهÊSMEÙHesmāihiO'nun isimleriHis names.1x
س م و|SMV أسمائه ÊSMEÙH esmāihi O'nun isimleri His names. 7:180
ش ي ا|ŞYEأشياءهمÊŞYEÙHMeşyā'ehumeşyalarını(of) their things,3x
ش ي ا|ŞYE أشياءهم ÊŞYEÙHM eşyā'ehum eşyalarını in their things 7:85
ش ي ا|ŞYE أشياءهم ÊŞYEÙHM eşyā'ehum eşyalarını (of) their things, 11:85
ش ي ا|ŞYE أشياءهم ÊŞYEÙHM eşyā'ehum haklarını (of) their things, 26:183
م ع ي|MAYأمعاءهمÊMAEÙHMem'ǎā'ehumbarsaklarınıtheir intestines.1x
م ع ي|MAY أمعاءهم ÊMAEÙHM em'ǎā'ehum barsaklarını their intestines. 47:15
ن ب ا|NBEأنبئهمÊNBÙHMenbi'humbunlara haber verInform them1x
ن ب ا|NBE أنبئهم ÊNBÙHM enbi'hum bunlara haber ver Inform them 2:33
ن ب ا|NBEأنبائهاÊNBEÙHEenbāihāonların haberleri-their news.1x
ن ب ا|NBE أنبائها ÊNBEÙHE enbāihā onların haberleri- their news. 7:101
ه و ي|HVYأهواءهمÊHVEÙHMehvā'ehumheveslerinetheir desires12x
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların arzularına their desires 2:120
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their desires 2:145
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their vain desires 5:48
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their vain desires 5:49
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their desires 13:37
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their desires, 23:71
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum keyiflerine their desires. 28:50
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum keyiflerine their desires, 30:29
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum onların keyiflerine their desires, 42:15
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum keyiflerine their desires. 47:14
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum keyiflerinin their desires. 47:16
ه و ي|HVY أهواءهم ÊHVEÙHM ehvā'ehum heveslerine their desires, 54:3
و ل ي|VLYأولياءهÊVLYEÙHevliyā'ehukendi dostlarından(of) his allies.2x
و ل ي|VLY أولياءه ÊVLYEÙH evliyā'ehu kendi dostlarından (of) his allies. 3:175
و ل ي|VLY أولياءه ÊVLYEÙH evliyā'ehu onun velisi its guardians? 8:34
و ل ي|VLYأولياؤهÊVLYEÙHevliyā'uhuonun velileriits guardians1x
و ل ي|VLY أولياؤه ÊVLYEÙH evliyā'uhu onun velileri its guardians 8:34
و ل ي|VLYأولياؤهمÊVLYEÙHMevliyā'uhumudostları datheir friends2x
و ل ي|VLY أولياؤهم ÊVLYEÙHM evliyā'uhumu dostları da their guardians 2:257
و ل ي|VLY أولياؤهم ÊVLYEÙHM evliyā'uhum onların dostları their friends 6:128
و ل ي|VLYأوليائهمÊVLYEÙHMevliyāihimdostlarınatheir friends1x
و ل ي|VLY أوليائهم ÊVLYEÙHM evliyāihim dostlarına their friends 6:121
س م و|SMVبأسمائهمBÊSMEÙHMbiesmāihimonların isimlerini"of their names."""2x
س م و|SMV بأسمائهم BÊSMEÙHM biesmāihim onların isimlerini "of their names.""" 2:33
س م و|SMV بأسمائهم BÊSMEÙHM biesmāihim onların isimlerini of their names, 2:33
ه و ي|HVYبأهوائهمBÊHVEÙHMbiehvāihimkeyiflerine uyarakby their (vain) desires1x
ه و ي|HVY بأهوائهم BÊHVEÙHM biehvāihim keyiflerine uyarak by their (vain) desires 6:119
ش ر ك|ŞRKبشركائهمBŞRKEÙHMbişurakāihimortaklarınıin their partners2x
ش ر ك|ŞRK بشركائهم BŞRKEÙHM bişurakāihim ortaklarını in their partners 30:13
ش ر ك|ŞRK بشركائهم BŞRKEÙHM bişurakāihim ortaklarını their partners, 68:41
س و ا|SVEتسؤهمTSÙHMtesu'humonları tasalandırırit distresses them,2x
س و ا|SVE تسؤهم TSÙHM tesu'hum onları tasalandırır it grieves them 3:120
س و ا|SVE تسؤهم TSÙHM tesu'hum onların hoşuna gitmez it distresses them, 9:50
ن ب ا|NBEتنبئهمTNBÙHMtunebbiuhumhaber verecekinforming them1x
ن ب ا|NBE تنبئهم TNBÙHM tunebbiuhum haber verecek informing them 9:64
ج ي ا|CYEجاءهCEÙHcā'ehu(Musa) ona gelincecame to him7x
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu gelir de comes to him 2:275
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu gelince (Yusuf'a) came to him 12:50
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu yanına gelince he comes to it, 24:39
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu (Musa) ona gelince he came to him 28:25
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu kendisine gelen it has come to him. 29:68
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu kendisine geldiği it comes to him? 39:32
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu ona geldi came to him 80:2
ج ي ا|CYEجاءهاCEÙHEcā'ehāgeldiğicame to it2x
ج ي ا|CYE جاءها CEÙHE cā'ehā oraya geldi he came to it, 27:8
ج ي ا|CYE جاءها CEÙHE cā'ehā geldiği came to it 36:13
ج ي ا|CYEجاءهمCEÙHMcā'ehum(Musa) onlara geldiğicame to them41x
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 2:89
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelince came to them 2:89
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiyse came to them 2:101
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu geldikten came to them 3:19
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them - 3:105
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelse comes to them 4:83
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara getirdiyse came to them 5:70
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine geldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine geldiği came to them 6:43
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiği came to them 7:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 10:76
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 10:93
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 16:113
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği came to them 17:94
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum (Musa) onlara geldiği he came to them, 17:101
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği has come to them 18:55
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi (mi)? has come to them 23:68
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum o kendilerine getirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelse comes to them 26:206
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince came to them 28:36
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 28:48
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 29:39
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it came to them, 34:43
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelirse came to them 35:42
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum gelince came to them 35:42
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelmesine has come to them 38:4
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince he brought to them 40:25
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 42:14
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 43:29
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 43:30
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince he came to them 43:47
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelmişti had come to them 44:13
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 45:17
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum gelmesine has come to them 50:2
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelince it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelmiştir has come to them 53:23
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiği he came to them 61:6
ج ز ي|CZYجزاؤهCZEÙHcezā'uhucezası"""Its recompense"3x
ج ز ي|CZY جزاؤه CZEÙH cezā'uhu cezası (will be the) recompense (of) it 12:74
ج ز ي|CZY جزاؤه CZEÙH cezā'uhu cezası """Its recompense" 12:75
ج ز ي|CZY جزاؤه CZEÙH cezā'uhu onun karşılığıdır (will be) his recompense. 12:75
ج ز ي|CZYجزاؤهمCZEÙHMcezā'uhumcezaları(is) their recompense5x
ج ز ي|CZY جزاؤهم CZEÙHM cezā'uhum onların cezası their recompense, 3:87
ج ز ي|CZY جزاؤهم CZEÙHM cezā'uhum onların mükafatı their reward 3:136
ج ز ي|CZY جزاؤهم CZEÙHM cezā'uhum cezaları (is) their recompense 17:98
ج ز ي|CZY جزاؤهم CZEÙHM cezā'uhum onların cezası (is) their recompense - 18:106
ج ز ي|CZY جزاؤهم CZEÙHM cezā'uhum onların mükafatı Their reward 98:8
د ع و|D̃AVدعاءهD̃AEÙHduǎā'ehudu'a eder (gibi)(as) he prays1x
د ع و|D̃AV دعاءه D̃AEÙH duǎā'ehu du'a eder (gibi) (as) he prays 17:11
د ع و|D̃AVدعائهمD̃AEÙHMduǎāihimbunların yalvardıkları-their calls1x
د ع و|D̃AV دعائهم D̃AEÙHM duǎāihim bunların yalvardıkları- their calls 46:5
د م و|D̃MVدماؤهاD̃MEÙHEdimā'uhākanlarıtheir blood1x
د م و|D̃MV دماؤها D̃MEÙHE dimā'uhā kanları their blood 22:37
س و ا|SVEسيئهSYÙHseyyiuhukötü[its] evil1x
س و ا|SVE سيئه SYÙH seyyiuhu kötü [its] evil 17:38
ش ر ك|ŞRKشركاءهمŞRKEÙHMşurakā'ehumortak koştuklarınıtheir partners.1x
ش ر ك|ŞRK شركاءهم ŞRKEÙHM şurakā'ehum ortak koştuklarını their partners. 16:86
ش ر ك|ŞRKشركاؤهمŞRKEÙHMşurakā'uhumkoştukları ortaklartheir partners -2x
ش ر ك|ŞRK شركاؤهم ŞRKEÙHM şurakā'uhum ortakları their partners - 6:137
ش ر ك|ŞRK شركاؤهم ŞRKEÙHM şurakā'uhum koştukları ortaklar their partners, 10:28
ش ر ك|ŞRKشركائهمŞRKEÙHMşurakāihimortakları-their partners.2x
ش ر ك|ŞRK شركائهم ŞRKEÙHM şurakāihim ortaklarına their partners. 6:136
ش ر ك|ŞRK شركائهم ŞRKEÙHM şurakāihim ortakları- theirs partners 30:13
ج ي ا|CYEفأجاءهاFÊCEÙHEfeecā'ehāve onu getirdiThen drove her1x
ج ي ا|CYE فأجاءها FÊCEÙHE feecā'ehā ve onu getirdi Then drove her 19:23
ج ي ا|CYEفجاءهاFCEÙHEfe cā'ehāonlara geliverdiand came to it1x
ج ي ا|CYE فجاءها FCEÙHE fe cā'ehā onlara geliverdi and came to it 7:4
ج ز ي|CZYفجزاؤهFCZEÙHfecezā'uhuonun cezasıthen his recompense1x
ج ز ي|CZY فجزاؤه FCZEÙH fecezā'uhu onun cezası then his recompense 4:93
ن ب ا|NBEفننبئهمFNNBÙHMfenunebbiuhumve kendilerine haber veririzthen We will inform them1x
ن ب ا|NBE فننبئهم FNNBÙHM fenunebbiuhum ve kendilerine haber veririz then We will inform them 31:23
ن ب ا|NBEفينبئهمFYNBÙHMfeyunebbiuhumkendilerine haber verecektirand inform them3x
ن ب ا|NBE فينبئهم FYNBÙHM feyunebbiuhum O haber verecektir then He will inform them 6:108
ن ب ا|NBE فينبئهم FYNBÙHM feyunebbiuhum onlara haber verir then He will inform them 24:64
ن ب ا|NBE فينبئهم FYNBÙHM fe yunebbiuhum kendilerine haber verecektir and inform them 58:6
ا ب و|EBVلآبائهمL ËBEÙHMliābāihimatalarının"by their fathers;"2x
ا ب و|EBV لآبائهم L ËBEÙHM liābāihim atalarının their forefathers. 18:5
ا ب و|EBV لآبائهم L ËBEÙHM liābāihim babalarına nisbetle "by their fathers;" 33:5
ج ي ا|CYEلجاءهمLCEÙHMlecā'ehumuonlara hemen gelirdisurely (would) have come to them1x
ج ي ا|CYE لجاءهم LCEÙHM lecā'ehumu onlara hemen gelirdi surely (would) have come to them 29:53
ش ر ك|ŞRKلشركائهمLŞRKEÙHMlişurakāihimortaklarına aitfor their partners1x
ش ر ك|ŞRK لشركائهم LŞRKEÙHM lişurakāihim ortaklarına ait for their partners 6:136
ل ق ي|LGYلقائهLGEÙHliḳāihionun ulaşması-receiving it.1x
ل ق ي|LGY لقائه LGEÙH liḳāihi onun ulaşması- receiving it. 32:23
م و ه|MVHماءهاMEÙHEmāehāsuyunuits water1x
م و ه|MVH ماءها MEÙHE māehā suyunu its water 79:31
م و ه|MVHماؤهاMEÙHEmāuhāsuyuits water,1x
م و ه|MVH ماؤها MEÙHE māuhā suyu its water, 18:41
ن س و|NSVنساءهمNSEÙHMnisā'ehumkadınlarını"their women."""3x
ن س و|NSV نساءهم NSEÙHM nisā'ehum kadınlarını their women, 7:127
ن س و|NSV نساءهم NSEÙHM nisā'ehum kadınlarını their women. 28:4
ن س و|NSV نساءهم NSEÙHM nisā'ehum kadınlarını "their women.""" 40:25
ن س و|NSVنسائهمNSEÙHMnisāihimkadınlara(to) their wives3x
ن س و|NSV نسائهم NSEÙHM nisāihim kadınlarına their wives 2:226
ن س و|NSV نسائهم NSEÙHM nisāihim kadınlara (to) their wives, 58:2
ن س و|NSV نسائهم NSEÙHM nisāihim kadınlarına (to) their wives 58:3
ن س و|NSVنسائهنNSEÙHNnisāihinnekadınlarıtheir women2x
ن س و|NSV نسائهن NSEÙHN nisāihinne kadınları their women 24:31
ن س و|NSV نسائهن NSEÙHN nisāihinne kadınları their women 33:55
ق ر ا|GREنقرؤهNGRÙHneḳra'uhuokuyacağımız"we could read it."""1x
ق ر ا|GRE نقرؤه NGRÙH neḳra'uhu okuyacağımız "we could read it.""" 17:93
ا ب و|EBVوآباءهمV ËBEÙHMve ābā'ehumve atalarınıand their fathers3x
ا ب و|EBV وآباءهم V ËBEÙHM ve ābā'ehum ve atalarını and their fathers 21:44
ا ب و|EBV وآباءهم V ËBEÙHM ve ābā'ehum ve atalarını and their forefathers 25:18
ا ب و|EBV وآباءهم V ËBEÙHM ve ābā'ehum ve babalarını and their forefathers 43:29
ح ب ب|ḪBBوأحباؤهVÊḪBEÙHve eHibbā'uhuve sevgilileriyiz"and His beloved."""1x
ح ب ب|ḪBB وأحباؤه VÊḪBEÙH ve eHibbā'uhu ve sevgilileriyiz "and His beloved.""" 5:18
ج ي ا|CYEوجاءهVCEÙHve cā'ehuve geldiAnd came (to) him1x
ج ي ا|CYE وجاءه VCEÙH ve cā'ehu ve geldi And came (to) him 11:78
ج ي ا|CYEوجاءهمVCEÙHMve cā'ehumuve geldiğindeand came to them3x
ج ي ا|CYE وجاءهم VCEÙHM ve cā'ehumu ve kendilerine geldikten and came to them 3:86
ج ي ا|CYE وجاءهم VCEÙHM ve cā'ehumu ve geldiğinde and comes to them 10:22
ج ي ا|CYE وجاءهم VCEÙHM ve cā'ehum ve onlara geldi and came to them 44:17
و ر ي|VRYوراءهVREÙHverā'ehuondan sonra gelen(is) besides it,1x
و ر ي|VRY وراءه VREÙH verā'ehu ondan sonra gelen (is) besides it, 2:91
و ر ي|VRYوراءهمVREÙHMverā'ehumonların ilerisindeafter them2x
و ر ي|VRY وراءهم VREÙHM verā'ehum onların ilerisinde after them 18:79
و ر ي|VRY وراءهم VREÙHM verā'ehum ötelerindeki behind them 76:27
و ر ي|VRYورائهVREÙHverāihiardından daAhead of him2x
و ر ي|VRY ورائه VREÙH verāihi ardından da Ahead of him 14:16
و ر ي|VRY ورائه VREÙH verāihi bunun ardından And ahead of him 14:17
و ر ي|VRYورائهمVREÙHMverāihimonları arkalarındanand before them3x
و ر ي|VRY ورائهم VREÙHM verāihim önlerinde vardır and before them 23:100
و ر ي|VRY ورائهم VREÙHM verāihim ötelerinden de Before them 45:10
و ر ي|VRY ورائهم VREÙHM verāihim onları arkalarından behind them, 85:20
ق ث ا|GS̃EوقثائهاVGS̃EÙHEveḳiṧṧāihāve acurundan[and] its cucumbers,1x
ق ث ا|GS̃E وقثائها VGS̃EÙHE veḳiṧṧāihā ve acurundan [and] its cucumbers, 2:61
ل ق ي|LGYولقائهVLGEÙHveliḳāihive O'na kavuşmayıand (the) meeting (with) Him,2x
ل ق ي|LGY ولقائه VLGEÙH veliḳāihi ve O'na kavuşmayı and the meeting (with) Him. 18:105
ل ق ي|LGY ولقائه VLGEÙH veliḳāihi ve O'nunla buluşmayı and (the) meeting (with) Him, 29:23
م ل ا|MLEوملئهVMLÙHve meleihive adamlarınaand his chiefs6x
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve onun ileri gelenlerine and his chiefs, 7:103
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve onun ileri gelenlerine and his chiefs 10:75
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve adamlarına and his chiefs, 11:97
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve ileri gelen adamlarına and his chiefs, 23:46
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve onun adamlarına and his chiefs. 28:32
م ل ا|MLE وملئه VMLÙH ve meleihi ve ileri gelen adamlarına and his chiefs, 43:46
م ل ا|MLEوملئهمVMLÙHMve meleihimve adamlarınınand their chiefs,1x
م ل ا|MLE وملئهم VMLÙHM ve meleihim ve adamlarının and their chiefs, 10:83
ن ب ا|NBEونبئهمVNBÙHMve nebbi'humonlara haber verAnd inform them2x
ن ب ا|NBE ونبئهم VNBÙHM ve nebbi'hum onlara haber ver And inform them 15:51
ن ب ا|NBE ونبئهم VNBÙHM ve nebbi'hum onlara haber ver And inform them 54:28
ن ب ا|NBEينبئهمYNBÙHMyunebbiuhumuonlara haber verecektirHe will inform them3x
ن ب ا|NBE ينبئهم YNBÙHM yunebbiuhumu onlara haber verecektir will inform them 5:14
ن ب ا|NBE ينبئهم YNBÙHM yunebbiuhum onlara haber verecektir He will inform them 6:159
ن ب ا|NBE ينبئهم YNBÙHM yunebbiuhum onlara haber verir He will inform them 58:7


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}