Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أضاء | ÊŽEÙ | eDā'e | aydınlattığı | it flashes | ||
ض و ا|ŽVE | أضاء | ÊŽEÙ | eDā'e | aydınlattığı | it flashes | |
ألحقتم | ÊLḪGTM | elHaḳtum | kattığınız | you have joined | ||
ل ح ق|LḪG | ألحقتم | ÊLḪGTM | elHaḳtum | kattığınız | you have joined | |
ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | ||
ل ق ي|LGY | ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | |
أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi yarattığı | He raised you | ||
ن ش ا|NŞE | أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi inşa eden | (has) produced you | |
ن ش ا|NŞE | أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi yarattığı | He raised you | |
ن ش ا|NŞE | أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi yarattı | produced you | |
ن ش ا|NŞE | أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi inşa ettiği | He produced you | |
ن ش ا|NŞE | أنشأكم | ÊNŞÊKM | enşeekum | sizi yaratan | produced you | |
بدأكم | BD̃ÊKM | bedeekum | ilkin sizi yarattığı | He originated you | ||
ب د ا|BD̃E | بدأكم | BD̃ÊKM | bedeekum | ilkin sizi yarattığı | He originated you | |
تسيمون | TSYMVN | tusīmūne | hayvanları otlattığınız | you pasture your cattle. | ||
س و م|SVM | تسيمون | TSYMVN | tusīmūne | hayvanları otlattığınız | you pasture your cattle. | |
تصفون | TṦFVN | teSifūne | anlattığınızın | "you describe.""" | ||
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | dediğinize | "you describe.""" | |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | anlattığınızın | "you describe.""" | |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | yakıştırdıklarınızdan | you ascribe. | |
و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | sizin nitelendirdiğiniz | "you attribute.""" | |
حضر | ḪŽR | HaDera | gelip çattığı | approaches | ||
ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | geldiği | came to | |
ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | geldiği | approaches | |
ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | hazır bulunursa | present | |
ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | gelip çattığı | approaches | |
ح ض ر|ḪŽR | حضر | ḪŽR | HaDera | geldiği | approaches | |
خلق | ḢLG | ḣaleḳa | kendi yarattığını | (has been) created | ||
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳi | yaratılışında | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığını | (has been) created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳi | yaratılışında | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳi | yaratılışı | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳa | yaratışını | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | O'nun yaratıklarından | He created. | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığı | has (been) created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratmamıştır | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattıklarında | (has been) created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | bir yaratılış | a creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığı | Allah has created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattıklarından | He created, | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳa | yaratılmasında | the creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳa | yaratılmasında | the creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuliḳa | yaratılmıştır | Is created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | yaratmaya | creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | kendi yarattığını | he created, | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | has created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuluḳu | ahlakı(ndan) | (the) custom | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | has created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | Allah created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratmamıştır | Allah (has) created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratmasıdır | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳu | yaratılmasıdır | (is the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳu | yarattıklarıdır | (is the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳa | yaratmağa | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | bir yaratılış | a creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | bir yaratılış | a creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratmıştır | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | yaratmayı | creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | bir yaratılıştan | creation, | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳi | yaratmak- | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratanı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳu | yaratması | (is the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratandır | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳin | bir yaratma- | a creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣalḳi | yaratmasında | (the) creation | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created? | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuluḳin | bir ahlak | (of) a moral character | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuliḳa | yaratılmıştır | was created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | did create | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuliḳa | yaratıldığına | he is created. | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣuliḳa | yaratıldı | He is created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattı | created, | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratana | created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yaratan | created - | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | O yarattı | He created | |
خ ل ق|ḢLG | خلق | ḢLG | ḣaleḳa | yarattığı | He created, | |
خلقت | ḢLGT | ḣaleḳte | yarattığım | I created | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣaleḳte | yaratmadın | You have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣaleḳte | yarattığın | You created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣaleḳtu | yarattığıma | I created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣaleḳtu | ben yaratmadım | I have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣaleḳtu | yarattığım | I created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقت | ḢLGT | ḣuliḳat | yaratılmış | they are created? | |
خلقته | ḢLGTH | ḣaleḳtehu | yarattığın | whom You created, | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقته | ḢLGTH | ḣaleḳtehu | yarattığın | whom You created, | |
خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattığımız | (to those) We created, | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattıklarımız içinde | We have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattıklarımızın | We have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | çevirdik | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattık | We (have) created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattığımız | (to those) We created, | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattık | [We] created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | bizim yarattıklarımız | "We have created?""" | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattık | did We create | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yaratmadık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yaratmadık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattık | We have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | yarattık | [We] created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We have created | |
خ ل ق|ḢLG | خلقنا | ḢLGNE | ḣaleḳnā | biz yarattık | We created | |
خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | We created you | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | We created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımız | We created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you, | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | We created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattığımızı | We created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | created you | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناكم | ḢLGNEKM | ḣaleḳnākum | sizi yarattık | [We] created you, | |
خلقناه | ḢLGNEH | ḣaleḳnāhu | kendisini yarattığımızı | We created him | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقناه | ḢLGNEH | ḣaleḳnāhu | yarattık | We created it | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناه | ḢLGNEH | ḣaleḳnāhu | onu yarattığımızı | We created him | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناه | ḢLGNEH | ḣaleḳnāhu | kendisini yarattığımızı | [We] created him | |
خ ل ق|ḢLG | خلقناه | ḢLGNEH | ḣaleḳnāhu | yarattık | We created it | |
خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | yarattığı | He created, | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | Onu yarattı | He created him | |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣalḳahu | yaratılışını | its form, | |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | yarattığı | He created, | |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣalḳahu | kendi yaratılışını | his (own) creation. | |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | onu yarattı | He created him? | |
خ ل ق|ḢLG | خلقه | ḢLGH | ḣaleḳahu | onu yarattı | He created him, | |
ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattığı | He produced | ||
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattığı | He produced | |
ذ ر ا|Z̃RE | ذرأ | Z̃RÊ | ƶerae | yarattıklarında | He multiplied | |
رميت | RMYT | rameyte | attığın | you threw, | ||
ر م ي|RMY | رميت | RMYT | rameyte | sen atmadın | you threw | |
ر م ي|RMY | رميت | RMYT | rameyte | attığın | you threw, | |
ضرب | ŽRB | Derabe | anlattığı | he sets up | ||
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | bir benzetme yaptı | Allah sets forth | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | misal verir | Allah sets forth | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Duribe | size verildi | Is set forth | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | misal verdi | He sets forth | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | örnek verdi | Allah sets forth | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | anlattığı | he sets up | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Duribe | anlatılınca | is presented, | |
ض ر ب|ŽRB | ضرب | ŽRB | Derabe | anlattı | Presents | |
غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | ||
غ ر ب|ĞRB | غربت | ĞRBT | ğarabet | battığı | it set, | |
قصصناهم | GṦṦNEHM | ḳaSaSnāhum | anlattığımız | We (have) mentioned them | ||
ق ص ص|GṦṦ | قصصناهم | GṦṦNEHM | ḳaSaSnāhum | anlattığımız | We (have) mentioned them | |
كخلقه | KḢLGH | keḣalḳihi | O'nun yarattığı gibi | like His creation, | ||
خ ل ق|ḢLG | كخلقه | KḢLGH | keḣalḳihi | O'nun yarattığı gibi | like His creation, | |
متعناه | MTANEH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | ||
م ت ع|MTA | متعناه | MTANEH | metteǎ'nāhu | kendisine yaşattığımız | We provided him | |
مرقدنا | MRGD̃NE | merḳadinā | yattığımız yer- | "our sleeping place?""" | ||
ر ق د|RGD̃ | مرقدنا | MRGD̃NE | merḳadinā | yattığımız yer- | "our sleeping place?""" | |
مغرب | MĞRB | meğribe | battığı yere | (the) setting place | ||
غ ر ب|ĞRB | مغرب | MĞRB | meğribe | battığı yere | (the) setting place | |
وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | ve aldattığı kimseleri | and deluded them | ||
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | ve aldattığı kimseleri | and deluded them | |
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | onları aldattı | And deluded them | |
غ ر ر|ĞRR | وغرتهم | VĞRTHM | ve ğarrathumu | ve kendilerini aldattı | and deluded them | |
يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | the Shaitaan throws | ||
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | throws | |
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | the Shaitaan throws | |
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | indirir | He places | |