| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| استأجرت | ESTÊCRT | ste'certe' | ücretle tuttuklarının | you (can) hire | ||
| ا ج ر|ECR | استأجرت | ESTÊCRT | ste'certe' | ücretle tuttuklarının | you (can) hire | |
| استأجره | ESTÊCRH | ste'cirhu | bunu (çoban) tut | Hire him. | ||
| ا ج ر|ECR | استأجره | ESTÊCRH | ste'cirhu | bunu (çoban) tut | Hire him. | |
| استأذن | ESTÊZ̃N | ste'ƶene | izin istedikleri | asked permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذن | ESTÊZ̃N | ste'ƶene | izin istedikleri | asked permission | |
| استأذنك | ESTÊZ̃NK | ste'ƶeneke | senden izin istediler | ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذنك | ESTÊZ̃NK | ste'ƶeneke | senden izin istediler | ask your permission | |
| استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | استأذنوك | ESTÊZ̃NVK | ste'ƶenūke | senden izin istedikleri | they ask your permission | |
| استبدال | ESTBD̃EL | stibdāle | başka | replacing | ||
| ب د ل|BD̃L | استبدال | ESTBD̃EL | stibdāle | başka | replacing | |
| استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | buyruğuna uyanlar | respond | ||
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | çağrısına uydular | responded | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | buyruğuna uyanlar | responded | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | cevap veremezler | they (would) respond | |
| ج و ب|CVB | استجابوا | ESTCEBVE | stecābū | çağrısına gelirler | respond | |
| استجارك | ESTCERK | stecārake | aman dilerse | seek your protection | ||
| ج و ر|CVR | استجارك | ESTCERK | stecārake | aman dilerse | seek your protection | |
| استجيب | ESTCYB | stucībe | kabul ettikten | response has been made to Him, | ||
| ج و ب|CVB | استجيب | ESTCYB | stucībe | kabul ettikten | response has been made to Him, | |
| استجيبوا | ESTCYBVE | stecībū | çağrısına koşun | Respond | ||
| ج و ب|CVB | استجيبوا | ESTCYBVE | stecībū | çağrısına koşun | Respond | |
| ج و ب|CVB | استجيبوا | ESTCYBVE | İstecībū | uyun | Respond | |
| استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | seviyorlarsa | they prefer | ||
| ح ب ب|ḪBB | استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | seviyorlarsa | they prefer | |
| ح ب ب|ḪBB | استحبوا | ESTḪBVE | steHabbū | tercih etmelerindendir | they preferred | |
| استحفظوا | ESTḪFƵVE | stuHfiZū | korumakla görevlendirildiklerinden | they were entrusted | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | استحفظوا | ESTḪFƵVE | stuHfiZū | korumakla görevlendirildiklerinden | they were entrusted | |
| استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | ||
| ح ق ق|ḪGG | استحق | ESTḪG | steHaḳḳa | haksızlık edilenlerden | have a lawful right | |
| استحقا | ESTḪGE | steHaḳḳā | işledikleri | (were) guilty | ||
| ح ق ق|ḪGG | استحقا | ESTḪGE | steHaḳḳā | işledikleri | (were) guilty | |
| استحوذ | ESTḪVZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | ||
| ح و ذ |ḪVZ̃ | استحوذ | ESTḪVZ̃ | İsteHveƶe | kuşatmıştır | Has overcome | |
| استحياء | ESTḪYEÙ | stiHyā'in | utana utana | shyness. | ||
| ح ي ي|ḪYY | استحياء | ESTḪYEÙ | stiHyā'in | utana utana | shyness. | |
| استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | ||
| خ ر ج|ḢRC | استخرجها | ESTḢRCHE | steḣracehā | (tası) çıkardı | he brought it out | |
| استخلف | ESTḢLF | steḣlefe | hükümran kıldığı | He gave succession | ||
| خ ل ف|ḢLF | استخلف | ESTḢLF | steḣlefe | hükümran kıldığı | He gave succession | |
| استرق | ESTRG | steraḳa | hırsızlığı eden | steals | ||
| س ر ق|SRG | استرق | ESTRG | steraḳa | hırsızlığı eden | steals | |
| استزلهم | ESTZLHM | stezellehumu | (yoldan) kaydırmak istemişti | made them slip | ||
| ز ل ل|ZLL | استزلهم | ESTZLHM | stezellehumu | (yoldan) kaydırmak istemişti | made them slip | |
| استسقاه | ESTSGEH | stesḳāhu | su istediği | asked him for water | ||
| س ق ي|SGY | استسقاه | ESTSGEH | stesḳāhu | su istediği | asked him for water | |
| استسقى | ESTSG | stesḳā | su istemişti | asked (for) water | ||
| س ق ي|SGY | استسقى | ESTSG | stesḳā | su istemişti | asked (for) water | |
| استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | ezilen(ler) | were oppressed | ||
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf görülen | were oppressed - | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | ezilen(ler) | were oppressed | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(ler) | were oppressed | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(lere) | who were oppressed, | |
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوا | ESTŽAFVE | stuD'ǐfū | zayıf düşürülen(ler) | were oppressed | |
| استضعفوني | ESTŽAFVNY | steD'ǎfūnī | beni hırpaladılar | considered me weak | ||
| ض ع ف|ŽAF | استضعفوني | ESTŽAFVNY | steD'ǎfūnī | beni hırpaladılar | considered me weak | |
| استطاع | ESTŦEA | steTāǎ | uyacaklar | is able | ||
| ط و ع|ŦVA | استطاع | ESTŦEA | steTāǎ | uyacaklar | is able | |
| استطاعوا | ESTŦEAVE | steTāǔ | güçleri yetmedi | they are able. | ||
| ط و ع|ŦVA | استطاعوا | ESTŦEAVE | steTāǔ | güçleri yetse | they are able. | |
| ط و ع|ŦVA | استطاعوا | ESTŦEAVE | steTāǔ | güçleri yetti | they were able | |
| ط و ع|ŦVA | استطاعوا | ESTŦEAVE | steTāǔ | güçleri yetmez | they would have been able | |
| ط و ع|ŦVA | استطاعوا | ESTŦEAVE | steTāǔ | güçleri yetmedi | they were able to | |
| استطعت | ESTŦAT | steTaǎ'te | gücümün yettiğince | as much as I am able. | ||
| ط و ع|ŦVA | استطعت | ESTŦAT | steTaǎ'te | yapabilirsen | you are able | |
| ط و ع|ŦVA | استطعت | ESTŦAT | steTaǎ'tu | gücümün yettiğince | as much as I am able. | |
| ط و ع|ŦVA | استطعت | ESTŦAT | steTaǎ'te | gücünün yettiği | you can | |
| استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüz yeteni | you able (to) | ||
| ط و ع|ŦVA | استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüz yettiği kadar | you able (to) | |
| ط و ع|ŦVA | استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüz yeteni | you can | |
| ط و ع|ŦVA | استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüzyeteni | you can | |
| ط و ع|ŦVA | استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüz yeterse | you are able | |
| ط و ع|ŦVA | استطعتم | ESTŦATM | steTaǎ'tum | gücünüz yettiği kadar | you are able | |
| استطعما | ESTŦAME | steT'ǎmā | yemek istediler | they asked for food | ||
| ط ع م|ŦAM | استطعما | ESTŦAME | steT'ǎmā | yemek istediler | they asked for food | |
| استطعنا | ESTŦANE | steTaǎ'nā | gücümüz yetseydi | we were able, | ||
| ط و ع|ŦVA | استطعنا | ESTŦANE | steTaǎ'nā | gücümüz yetseydi | we were able, | |
| استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | ||
| ع ج ل|ACL | استعجالهم | ESTACELHM | stiǎ'cālehum | acele istemeleri gibi | (as) He hastens for them | |
| استعجلتم | ESTACLTM | steǎ'celtum | sizin acele gelmesini istediğinizdir | you were asking it to be hastened, | ||
| ع ج ل|ACL | استعجلتم | ESTACLTM | steǎ'celtum | sizin acele gelmesini istediğinizdir | you were asking it to be hastened, | |
| استعلى | ESTAL | steǎ'lā | üstün gelen | "overcomes.""" | ||
| ع ل و|ALV | استعلى | ESTAL | steǎ'lā | üstün gelen | "overcomes.""" | |
| استعينوا | ESTAYNVE | steǐynū | umun / bekleyin | """Seek help" | ||
| ع و ن|AVN | استعينوا | ESTAYNVE | steǐynū | umun / bekleyin | Seek help | |
| ع و ن|AVN | استعينوا | ESTAYNVE | steǐynū | yardım isteyin | """Seek help" | |
| استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفار | ESTĞFER | stiğfāru | mağfiret dilemesi | (the) asking of forgiveness | |
| استغفر | ESTĞFR | İsteğfir | (ister) af dile | Ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | İsteğfir | (ister) af dile | Ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفر | ESTĞFR | steğfir | bağışlanmasını dile | Ask forgiveness | |
| استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Ask forgiveness" | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | Ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | |
| استغنى | ESTĞN | steğnā | kendisini muhtaç hissetmeyen | considers himself free from need, | ||
| غ ن ي|ĞNY | استغنى | ESTĞN | steğnā | kendisini muhtaç hissetmeyen | considers himself free from need, | |
| غ ن ي|ĞNY | استغنى | ESTĞN | steğnā | zengin (kendine yeterli) | self-sufficient. | |
| استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru gitselerdi | remain firm, | ||
| ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | onlar dürüst davrandıkça | they are upright | |
| ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru olanlara | stand firm - | |
| ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru olanlar | remain firm, | |
| ق و م|GVM | استقاموا | ESTGEMVE | steḳāmū | doğru gitselerdi | they had remained | |
| استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | ||
| ق ر ر|GRR | استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | |
| استكانوا | ESTKENVE | stekānū | boyun eğmediler | they gave in. | ||
| ك ي ن|KYN | استكانوا | ESTKENVE | stekānū | boyun eğmediler | they gave in. | |
| ك ي ن|KYN | استكانوا | ESTKENVE | stekānū | boyun eğmediler | they submit | |
| استكبارا | ESTKBERE | İstikbāran | büyüklük taslama(larını) | (Due to) arrogance | ||
| ك ب ر|KBR | استكبارا | ESTKBERE | İstikbāran | büyüklük taslama(larını) | (Due to) arrogance | |
| ك ب ر|KBR | استكبارا | ESTKBERE | stikbāran | kibirle | (with) pride. | |
| استكبر | ESTKBR | stekbera | o büyüklük tasladı | he was arrogant | ||
| ك ب ر|KBR | استكبر | ESTKBR | stekbera | o büyüklük tasladı | he was arrogant | |
| استكبرتم | ESTKBRTM | stekbertum | büyüklük taslayarak | you acted arrogantly? | ||
| ك ب ر|KBR | استكبرتم | ESTKBRTM | stekbertum | büyüklük taslayarak | you acted arrogantly? | |
| استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslarlarsa | (were) arrogant, | ||
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslıyorlar | (who) were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan(lar) | were arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan | were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan(lara) | were arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | onlar büyüklük tasladılar | they have become arrogant | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan(lara) | were arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan(lar) | were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayan(lara) | were arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayanlara | were arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslayanlar | (were) arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | استكبروا | ESTKBRVE | stekberū | büyüklük taslarlarsa | they are arrogant, | |
| استكثرتم | ESTKS̃RTM | stekṧertum | siz çok uğraştınız | you have (misled) many | ||
| ك ث ر|KS̃R | استكثرتم | ESTKS̃RTM | stekṧertum | siz çok uğraştınız | you have (misled) many | |
| استمتع | ESTMTA | stemteǎ | yararlandık | enjoyed | ||
| م ت ع|MTA | استمتع | ESTMTA | stemteǎ | yararlandık | profited | |
| م ت ع|MTA | استمتع | ESTMTA | stemteǎ | zevklerine baktıkları | enjoyed | |
| استمتعتم | ESTMTATM | stemteǎ'tum | yararlanmanıza karşılık | you benefit[ed] | ||
| م ت ع|MTA | استمتعتم | ESTMTATM | stemteǎ'tum | yararlanmanıza karşılık | you benefit[ed] | |
| استمسك | ESTMSK | stemseke | o yapışmıştır | he grasped | ||
| م س ك|MSK | استمسك | ESTMSK | stemseke | yapışmıştır | he grasped | |
| م س ك|MSK | استمسك | ESTMSK | stemseke | o yapışmıştır | he has grasped | |
| استمع | ESTMA | stemeǎ | (Kur'an) dinledikleri | listened | ||
| س م ع|SMA | استمع | ESTMA | stemeǎ | (Kur'an) dinledikleri | listened | |
| استمعوه | ESTMAVH | stemeǔhu | dinlerler | they listen to it | ||
| س م ع|SMA | استمعوه | ESTMAVH | stemeǔhu | dinlerler | they listen to it | |
| استنصره | ESTNṦRH | stenSarahu | kendisinden yardım isteyen | sought his help | ||
| ن ص ر|NṦR | استنصره | ESTNṦRH | stenSarahu | kendisinden yardım isteyen | sought his help | |
| استنصروكم | ESTNṦRVKM | stenSarūkum | yardım isterlerse | they seek your help | ||
| ن ص ر|NṦR | استنصروكم | ESTNṦRVKM | stenSarūkum | yardım isterlerse | they seek your help | |
| استنكفوا | ESTNKFVE | stenkefū | çekinen(lere) | disdained | ||
| ن ك ف|NKF | استنكفوا | ESTNKFVE | stenkefū | çekinen(lere) | disdained | |
| استهزئ | ESTHZÙ | stuhzie | alay edildi | were mocked | ||
| ه ز ا|HZE | استهزئ | ESTHZÙ | stuhzie | alay edilmişti | were mocked | |
| ه ز ا|HZE | استهزئ | ESTHZÙ | stuhzie | alay edildi | were mocked | |
| ه ز ا|HZE | استهزئ | ESTHZÙ | stuhzie | alay edildi | were mocked | |
| استهزئوا | ESTHZÙVE | stehziū | siz alay edin | """Mock," | ||
| ه ز ا|HZE | استهزئوا | ESTHZÙVE | stehziū | siz alay edin | """Mock," | |
| استهوته | ESTHVTH | stehvethu | ayartarak | whom (has been) enticed | ||
| ه و ي|HVY | استهوته | ESTHVTH | stehvethu | ayartarak | whom (has been) enticed | |
| استوقد | ESTVGD̃ | stevḳade | yakan | kindled | ||
| و ق د|VGD̃ | استوقد | ESTVGD̃ | stevḳade | yakan | kindled | |
| استوى | ESTV | stevā | istiva etmiş(kurulmuş)tur | established Himself | ||
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | yöneldi | He turned | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | istiva etti | He ascended | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | kuşattı | He established | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | istiva etti | He established | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | istiva etmiş(kurulmuş)tur | is established. | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | kuruldu | He established Himself | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | istiva etti | established Himself | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | yöneldi | He directed (Himself) | |
| س و ي|SVY | استوى | ESTV | stevā | oturan | He rose | |
| استويت | ESTVYT | steveyte | yerleştiğiniz | you (have) boarded | ||
| س و ي|SVY | استويت | ESTVYT | steveyte | yerleştiğiniz | you (have) boarded | |
| استويتم | ESTVYTM | steveytum | bindiğiniz | you sit firmly | ||
| س و ي|SVY | استويتم | ESTVYTM | steveytum | bindiğiniz | you sit firmly | |
| استيأس | ESTYÊS | steyese | umutlarını kestiler | gave up hope | ||
| ي ا س|YES | استيأس | ESTYÊS | steyese | umutlarını kestiler | gave up hope | |
| استيأسوا | ESTYÊSVE | steyesū | umudu kesince | they despaired | ||
| ي ا س|YES | استيأسوا | ESTYÊSVE | steyesū | umudu kesince | they despaired | |
| استيسر | ESTYSR | steysera | kolayına geleni | (can be) obtained with ease | ||
| ي س ر|YSR | استيسر | ESTYSR | steysera | kolayınıza gelen | (can be) obtained with ease | |
| ي س ر|YSR | استيسر | ESTYSR | steysera | kolayına geleni | (can be) obtained with ease | |
| دراستهم | D̃RESTHM | dirāsetihim | onların okumasından | their study | ||
| د ر س|D̃RS | دراستهم | D̃RESTHM | dirāsetihim | onların okumasından | their study | |
| فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | فاستأذنوك | FESTÊZ̃NVK | feste'ƶenūke | senden izin isterlerse | and they ask you permission | |
| فاستبشروا | FESTBŞRVE | festebşirū | o halde sevinin | So rejoice | ||
| ب ش ر|BŞR | فاستبشروا | FESTBŞRVE | festebşirū | o halde sevinin | So rejoice | |
| فاستبقوا | FESTBGVE | festebiḳū | O halde koşun | so race | ||
| س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGVE | festebiḳū | O halde koşun | so race | |
| س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGVE | festebiḳū | öyleyse koşun | so race | |
| س ب ق|SBG | فاستبقوا | FESTBGVE | festebeḳū | ve dökülürlerdi | then they (would) race | |
| فاستجاب | FESTCEB | festecābe | du'asını kabul etti | and He answered | ||
| ج و ب|CVB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | ve karşılık verdi | Then responded | |
| ج و ب|CVB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | karşılık vermişti | and He answered | |
| ج و ب|CVB | فاستجاب | FESTCEB | festecābe | du'asını kabul etti | So responded | |
| فاستجبتم | FESTCBTM | festecebtum | siz de da'vetime koştunuz | and you responded | ||
| ج و ب|CVB | فاستجبتم | FESTCBTM | festecebtum | siz de da'vetime koştunuz | and you responded | |
| فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul etmiştik | so We responded | ||
| ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul etmiştik | so We responded | |
| ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | |
| ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | biz de kabul ettik | So We responded | |
| ج و ب|CVB | فاستجبنا | FESTCBNE | festecebnā | kabul buyurduk | So We responded | |
| فاستحبوا | FESTḪBVE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | ||
| ح ب ب|ḪBB | فاستحبوا | FESTḪBVE | festeHabbū | fakat onlar yeğlediler | but they preferred | |
| فاستخف | FESTḢF | festeḣaffe | küçümsedi | So he bluffed | ||
| خ ف ف|ḢFF | فاستخف | FESTḢF | festeḣaffe | küçümsedi | So he bluffed | |
| فاستشهدوا | FESTŞHD̃VE | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | فاستشهدوا | FESTŞHD̃VE | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | |
| فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | seek refuge | ||
| ع و ذ |AVZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | then seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | sığın | seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | sen sığın | So seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | فاستعذ | FESTAZ̃ | festeǐƶ | hemen sığın | then seek refuge | |
| فاستعصم | FESTAṦM | festeǎ'Same | o reddetti | but he saved himself, | ||
| ع ص م|AṦM | فاستعصم | FESTAṦM | festeǎ'Same | o reddetti | but he saved himself, | |
| فاستغاثه | FESTĞES̃H | festeğāṧehu | (Musa'dan) yardım istedi | And called him for help | ||
| غ و ث|ĞVS̃ | فاستغاثه | FESTĞES̃H | festeğāṧehu | (Musa'dan) yardım istedi | And called him for help | |
| فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret dile | and he asked forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfera | mağfiret diledi | and he asked forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفر | FESTĞFR | festeğfir | mağfiret dile | so ask forgiveness | |
| فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanmasını dilerler | then ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | |
| فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | |
| فاستغلظ | FESTĞLƵ | festeğleZe | sonra kalınlaşan | then it becomes thick | ||
| غ ل ظ|ĞLƵ | فاستغلظ | FESTĞLƵ | festeğleZe | sonra kalınlaşan | then it becomes thick | |
| فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | ||
| ف ت ي|FTY | فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | |
| ف ت ي|FTY | فاستفتهم | FESTFTHM | festeftihim | şimdi onlara sor | Then ask them, | |
| فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | ||
| ق و م|GVM | فاستقم | FESTGM | festeḳim | dosdoğru olun | So stand firm | |
| فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | ||
| ق و م|GVM | فاستقيما | FESTGYME | festeḳīmā | doğru yolda devam edin | So you two (keep to the) straight way. | |
| فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | ||
| ق و م|GVM | فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | siz de dürüst davranın | then you be upright | |
| ق و م|GVM | فاستقيموا | FESTGYMVE | festeḳīmū | artık doğrulun | so take a Straight Path | |
| فاستكبرتم | FESTKBRTM | festekbertum | fakat siz büyüklük tasladınız | but you were proud | ||
| ك ب ر|KBR | فاستكبرتم | FESTKBRTM | festekbertum | fakat siz büyüklük tasladınız | but you were proud | |
| فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | ama yine büyüklük tasladılar | but they behaved arrogantly | ||
| ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | ama yine büyüklük tasladılar | but they showed arrogance | |
| ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | ancak onlar büyüklendiler | but they were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | onlar büyüklük tasladılar | but they behaved arrogantly | |
| ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | fakat onlar büyüklük tasladılar | but they were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | فاستكبروا | FESTKBRVE | festekberū | büyüklük tasladılar | they were arrogant | |
| فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | ||
| م ت ع|MTA | فاستمتعتم | FESTMTATM | festemteǎ'tum | zevkinize baktınız | and you have enjoyed | |
| فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | ||
| م ت ع|MTA | فاستمتعوا | FESTMTAVE | festemteǔ | onlar zevklerine baktılar | So they enjoyed | |
| فاستمسك | FESTMSK | festemsik | sen sımsıkı sarıl | So hold fast | ||
| م س ك|MSK | فاستمسك | FESTMSK | festemsik | sen sımsıkı sarıl | So hold fast | |
| فاستمع | FESTMA | festemiǎ' | şimdi dinle | so listen | ||
| س م ع|SMA | فاستمع | FESTMA | festemiǎ' | şimdi dinle | so listen | |
| فاستمعوا | FESTMAVE | festemiǔ | dinleyin | so listen | ||
| س م ع|SMA | فاستمعوا | FESTMAVE | festemiǔ | dinleyin | then listen | |
| س م ع|SMA | فاستمعوا | FESTMAVE | festemiǔ | dinleyin | so listen | |
| فاستوى | FESTV | festevā | derken dikilen | And he rose, | ||
| س و ي|SVY | فاستوى | FESTV | festevā | derken dikilen | and it stands | |
| س و ي|SVY | فاستوى | FESTV | festevā | ve doğruldu | And he rose, | |
| لاستكثرت | LESTKS̃RT | lāstekṧertu | elbete çok elde ederdim | surely I could have multiplied | ||
| ك ث ر|KS̃R | لاستكثرت | LESTKS̃RT | lāstekṧertu | elbete çok elde ederdim | surely I could have multiplied | |
| واستبقا | VESTBGE | vestebeḳā | ve koşuştular | And they both raced | ||
| س ب ق|SBG | واستبقا | VESTBGE | vestebeḳā | ve koşuştular | And they both raced | |
| واستحيوا | VESTḪYVE | vesteHyū | ve sağ bırakın | and let live | ||
| ح ي ي|ḪYY | واستحيوا | VESTḪYVE | vesteHyū | ve sağ bırakın | and let live | |
| واسترهبوهم | VESTRHBVHM | vesterhebūhum | ve onları ürküttüler | and terrified them | ||
| ر ه ب|RHB | واسترهبوهم | VESTRHBVHM | vesterhebūhum | ve onları ürküttüler | and terrified them | |
| واستشهدوا | VESTŞHD̃VE | vesteşhidū | şahid tutun | And call for evidence | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | واستشهدوا | VESTŞHD̃VE | vesteşhidū | şahid tutun | And call for evidence | |
| واستعمركم | VESTAMRKM | vesteǎ'merakum | ve size ömür sürdürdü | and settled you | ||
| ع م ر|AMR | واستعمركم | VESTAMRKM | vesteǎ'merakum | ve size ömür sürdürdü | and settled you | |
| واستعينوا | VESTAYNVE | vesteǐynū | arayın | And seek help | ||
| ع و ن|AVN | واستعينوا | VESTAYNVE | vesteǐynū | arayın | And seek help | |
| واستغشوا | VESTĞŞVE | vesteğşev | ve başlarına çektiler | and covered themselves | ||
| غ ش و|ĞŞV | واستغشوا | VESTĞŞVE | vesteğşev | ve başlarına çektiler | and covered themselves | |
| واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve bağışlanmasını dileseydi | and ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfera | ve bağışlanmasını dileseydi | and asked forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfiri | ve mağfiret dile | And seek forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve istiğfar et | And ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفر | VESTĞFR | vesteğfir | ve mağfiret dile | and ask forgiveness | |
| واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفره | VESTĞFRH | vesteğfirhu | ve O'ndan mağfiret dile | and ask His forgiveness. | |
| واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | and ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | And seek forgiveness | |
| واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | |
| واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفري | VESTĞFRY | vesteğfirī | (kadın) sen de bağışlanmasını dile | And ask forgiveness | |
| واستغنى | VESTĞN | vesteğnā | muhtaç olmadığını gösterdi | And can do without them | ||
| غ ن ي|ĞNY | واستغنى | VESTĞN | vesteğnā | muhtaç olmadığını gösterdi | And can do without them | |
| غ ن ي|ĞNY | واستغنى | VESTĞN | vesteğnā | ve kendini zengin görürse | and considers himself free from need, | |
| واستفتحوا | VESTFTḪVE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | ||
| ف ت ح|FTḪ | واستفتحوا | VESTFTḪVE | vestefteHū | fetih istediler | And they sought victory | |
| واستفزز | VESTFZZ | vestefziz | yerinden oynat | And incite | ||
| ف ز ز|FZZ | واستفزز | VESTFZZ | vestefziz | yerinden oynat | And incite | |
| واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | ||
| ق و م|GVM | واستقم | VESTGM | vesteḳim | ve doğru ol | and stand firm | |
| واستكبر | VESTKBR | vestekbera | büyüklük tasladılar | And he was arrogant, | ||
| ك ب ر|KBR | واستكبر | VESTKBR | vestekbera | ve kibirlendi | and was arrogant | |
| ك ب ر|KBR | واستكبر | VESTKBR | vestekbera | büyüklük tasladılar | And he was arrogant, | |
| ك ب ر|KBR | واستكبر | VESTKBR | vestekbera | ve böbürlendi | and was proud, | |
| واستكبرت | VESTKBRT | vestekberte | ve büyüklük tasladın | and were arrogant, | ||
| ك ب ر|KBR | واستكبرت | VESTKBRT | vestekberte | ve büyüklük tasladın | and were arrogant, | |
| واستكبرتم | VESTKBRTM | vestekbertum | siz tenezzül etmemişseniz | "while you are arrogant?""" | ||
| ك ب ر|KBR | واستكبرتم | VESTKBRTM | vestekbertum | siz tenezzül etmemişseniz | "while you are arrogant?""" | |
| واستكبروا | VESTKBRVE | vestekberū | ve böbürlendiler | and (are) arrogant | ||
| ك ب ر|KBR | واستكبروا | VESTKBRVE | vestekberū | ve büyüklük taslayanlara | and were arrogant | |
| ك ب ر|KBR | واستكبروا | VESTKBRVE | vestekberū | ve büyüklenenler | and (are) arrogant | |
| ك ب ر|KBR | واستكبروا | VESTKBRVE | vestekberū | ve kibirlenenler | and (were) arrogant | |
| ك ب ر|KBR | واستكبروا | VESTKBRVE | vestekberū | ve böbürlendiler | and were arrogant | |
| واستمتعتم | VESTMTATM | vestemteǎ'tum | ve sefa sürdünüz | and you took your pleasures | ||
| م ت ع|MTA | واستمتعتم | VESTMTATM | vestemteǎ'tum | ve sefa sürdünüz | and you took your pleasures | |
| واستمع | VESTMA | vestemiǎ' | ve dinle | And listen! | ||
| س م ع|SMA | واستمع | VESTMA | vestemiǎ' | ve dinle | And listen! | |
| واستوت | VESTVT | vestevet | ve oturdu | And it rested | ||
| س و ي|SVY | واستوت | VESTVT | vestevet | ve oturdu | And it rested | |
| واستوى | VESTV | vesteve | ve olgunlaşınca | and became mature, | ||
| س و ي|SVY | واستوى | VESTV | vesteve | ve olgunlaşınca | and became mature, | |
| واستيقنتها | VESTYGNTHE | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | ||
| ي ق ن|YGN | واستيقنتها | VESTYGNTHE | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | |