Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | ||
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | from us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us. | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | kendimize | to Us, | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | to Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | sonunda bizedir | To Us | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bize | "to us,""" | |
| | إلينا | ÎLYNE | ileynā | bizedir | to Us | |
الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | ||
ا ف ل|EFL | الآفلين | EL ËFLYN | l-āfilīne | batanları | "the ones that set.""" | |
الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | ||
ا ج ل|ECL | الأجلين | ELÊCLYN | l-eceleyni | süreyi | (of) the two terms | |
الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | ||
ذ ل ل|Z̃LL | الأذلين | ELÊZ̃LYN | l-eƶellīne | en alçaklar | the most humiliated. | |
الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | ||
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | aşağılıklardan | the lowest. | |
س ف ل|SFL | الأسفلين | ELÊSFLYN | l-esfelīne | alçaklar- | "the lowest.""" | |
الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the ancient.""" | ||
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmiş | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the ancient.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people) | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | geçmişteki | our forefathers. | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | (to) their forefathers? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former people | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "the former.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | ilk | "our forefathers.""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people)? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | evvelkilerin | (of) the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | "(of) your forefathers?""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerden | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önce gelenler | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekilerin | (of) the former (people). | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | önceki | the former. | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former (people), | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler- | the former people, | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekiler de | the former | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | öncekileri | the former (people)? | |
ا و ل|EVL | الأولين | ELÊVLYN | l-evvelīne | eskilerin | "(of) the former (people).""" | |
الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | "the ignorant.""" | |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahiller- | the ignorant. | |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | bilgisizler- | "the ignorant.""" | |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahillerden | "the ignorant.""" | |
ج ه ل|CHL | الجاهلين | ELCEHLYN | l-cāhilīne | cahilleri | "the ignorant.""" | |
الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | ||
د خ ل|D̃ḢL | الداخلين | ELD̃EḢLYN | d-dāḣilīne | girenlerle | "those who enter.""" | |
الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | "who went astray.""" | ||
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapmışların | (of) those who go astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklardan | those who went astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıtan | "who went astray.""" | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | dalalette idim | those who are astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapıklar- | those astray. | |
ض ل ل|ŽLL | الضالين | ELŽELYN | D-Dāllīne | sapık | the astray, | |
العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | ||
ع ل و|ALV | العالين | ELAELYN | l-ǎālīne | yüceler- | "the exalted ones.""" | |
العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | ||
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (for) the (righteous) workers. | |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | (of) the workers | |
ع م ل|AML | العاملين | ELAEMLYN | l-ǎāmilīne | çalışanların | "(of) the workers.""" | |
الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the heedless. | ||
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | gafillerden | the heedless. | |
غ ف ل|ĞFL | الغافلين | ELĞEFLYN | l-ğāfilīne | bilmeyen | the unaware. | |
الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | ||
ف ص ل|FṦL | الفاصلين | ELFEṦLYN | l-fāSilīne | ayırdedenlerin | "(of) the Deciders.""" | |
القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ||
ق ل ي|GLY | القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | |
المتوكلين | ELMTVKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | ||
و ك ل|VKL | المتوكلين | ELMTVKLYN | l-mutevekkilīne | kendine dayanıp güvenenleri | the ones who put trust (in Him). | |
المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilenlerdensin | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerin | (of) the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilere | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | peygamberleri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | "the Messengers?""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilmiş elçilerdensin | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçi | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçiler | the Messengers. | |
المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | ||
ص ل و|ṦLV | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler | those who pray - | |
ص ل و|ṦLV | المصلين | ELMṦLYN | l-muSallīne | Destekleşenler- | those who prayed, | |
المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | ||
ض ل ل|ŽLL | المضلين | ELMŽLYN | l-muDillīne | yoldan şaşırtanları | the misleaders | |
المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | ||
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konukseverlerin | (of) the hosts? | |
ن ز ل|NZL | المنزلين | ELMNZLYN | l-munzilīne | konuklayanların | "(of) those who cause to land.'""" | |
بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | ||
ح م ل|ḪML | بحاملين | BḪEMLYN | biHāmilīne | taşıyacak | (are) going to carry | |
تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | ||
ل ي ن|LYN | تلين | TLYN | telīnu | yumuşar | relax | |
حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | ||
ح و ل|ḪVL | حولين | ḪVLYN | Havleyni | iki yıl | (for) two years | |
رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | ||
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki erkek | two men | |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | (şu) iki adamı | (of) two men, | |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | şu iki adamı (ki) | of two men: | |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | ricleyni | iki ayak | two legs, | |
ر ج ل|RCL | رجلين | RCLYN | raculeyni | iki adamı | two men | |
سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | ||
س ف ل|SFL | سافلين | SEFLYN | sāfilīne | aşağısına | (of the) low, | |
ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | ||
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık | astray. | |
ض ل ل|ŽLL | ضالين | ŽELYN | Dāllīne | sapık kimseler | astray. | |
عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | ||
ع ل و|ALV | عالين | AELYN | ǎālīne | böbürlenen | haughty. | |
علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | ||
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | "to us.""" | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizden | to us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | over us, | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | on us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | on us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim üzerimize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | başımıza | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | over us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us, | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | over us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | for us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üstümüze | about Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize karşı | against Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizi | [on] us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizce | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | [to] us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize | upon Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimize düşen | (is) on us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | aleyhimize | "against us?""" | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | from Us. | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bizim hakkımızda | to us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize göre | for Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | upon us, | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | üzerimizde | from us, | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize | against Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize düşer | upon Us | |
| | علينا | ALYNE | ǎleynā | bize aittir | upon Us | |
غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | "unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | umursamaz | heedless. | |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | habersiz | "unaware.""" | |
غ ف ل|ĞFL | غافلين | ĞEFLYN | ğāfilīne | gafil | unaware. | |
غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | ||
غ س ل|ĞSL | غسلين | ĞSLYN | ğislīnin | irin- | (the) discharge of wounds, | |
فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | ||
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonuçta bizedir | then to Us | |
| | فإلينا | FÎLYNE | feileynā | sonunda bize | then to Us | |
فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | ||
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | "doing.""" | |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacaksanız | "doers.""" | |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacak | doers. | |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bir iş) yapacaksanız | "doers.""" | |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | (bunları) yaparız | the Doers. | |
ف ع ل|FAL | فاعلين | FEALYN | fāǐlīne | yapacağız | (the) Doers. | |
فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | ||
ع ل و|ALV | فتعالين | FTAELYN | feteǎāleyne | gelin | then come, | |
فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | ||
و ل ي|VLY | فلنولينك | FLNVLYNK | felenuvelliyenneke | elbette seni döndüreceğiz | So We will surely turn you | |
فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | ||
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | fe lyenZur | baksın | and let him see | |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZur | ve baksın | then let him see | |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | o halde baksın | Then let look | |
ن ظ ر|NƵR | فلينظر | FLYNƵR | felyenZuri | bir baksın | So let see | |
فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | ||
ن ف ق|NFG | فلينفق | FLYNFG | felyunfiḳ | versin | let him spend | |
كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | ||
ك م ل|KML | كاملين | KEMLYN | kāmileyni | tam | complete, | |
كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | ||
ك ف ل|KFL | كفلين | KFLYN | kifleyni | iki pay | double portion | |
لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | ||
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | "certainly unaware.""" | |
غ ف ل|ĞFL | لغافلين | LĞEFLYN | leğāfilīne | habersiz | certainly unaware. | |
للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | ||
ا ك ل|EKL | للآكلين | LL ËKLYN | lil'ākilīne | yiyenlerin | for those who eat. | |
للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | ||
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | soranlar için | for those who ask. | |
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | |
للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | ||
ص ل و|ṦLV | للمصلين | LLMṦLYN | lilmuSallīne | destekleşmelerine | to those who pray, | |
لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | ||
ب ل و|BLV | لمبتلين | LMBTLYN | lemubtelīne | (onları) sınıyorduk | surely testing. | |
لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | ||
ل ي ن|LYN | لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | |
لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | ||
ن ب ذ |NBZ̃ | لينبذن | LYNBZ̃N | leyunbeƶenne | andolsun o atılacaktır | Surely he will be thrown | |
لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | ||
ل ي ن|LYN | لينة | LYNT | līnetin | bir hurma ağacını | (the) palm-trees | |
لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarması için | to warn | |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarman için | To warn | |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذر | LYNZ̃R | liyunƶira | uyarmak için | to warn | |
لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | ||
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarmak için | that he may warn you | |
ن ذ ر|NZ̃R | لينذركم | LYNZ̃RKM | liyunƶirakum | sizi uyarması için | that he may warn you? | |
لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | ||
ن ص ر|NṦR | لينصرنه | LYNṦRNH | leyenSurannehu | elbette ona yardım eder | Allah will surely help him. | |
لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | ||
ن ف ر|NFR | لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | |
لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | ||
ن ف ق|NFG | لينفق | LYNFG | liyunfiḳ | nafaka versin | Let spend | |
متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | ||
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşı karşıya otururlar | facing each other. | |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı otururlar | facing each other. | |
ق ب ل|GBL | متقابلين | MTGEBLYN | muteḳābilīne | karşılıklı | facing each other. | |
مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | ||
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi olarak gönderen | the Senders. | |
ر س ل|RSL | مرسلين | MRSLYN | mursilīne | elçi göndericiyiz | (ever) sending, | |
منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirici | (to) send down. | ||
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzelīne | indirilmiş | [the ones] sent down? | |
ن ز ل|NZL | منزلين | MNZLYN | munzilīne | indirici | (to) send down. | |
وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | ||
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve bize | and to Us | |
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve (sonunda) bize | and to Us | |
| | وإلينا | VÎLYNE | ve ileynā | ve bizedir | and to Us | |
والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | ||
ا و ل|EVL | والأولين | VELÊVLYN | vel'evvelīne | ve öncekileri | and the former (people). | |
والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | ||
س ا ل|SEL | والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | |
والعاملين | VELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | ||
ع م ل|AML | والعاملين | VELAEMLYN | vel'ǎāmilīne | ve çalışan memurlara | and those who collect | |
والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ||
ق و ل|GVL | والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | |
وعلينا | VALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | ||
| | وعلينا | VALYNE | ve ǎleynā | ve bize düşer | and on Us | |
ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | ||
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimizsin | (are) our Protector, | |
و ل ي|VLY | ولينا | VLYNE | veliyyunā | bizim velimiz | (are) our Protector, | |
ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | uyarılsınlar diye | and that they may warn | ||
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶirū | ve uyarmaları için | and that they may warn | |
ن ذ ر|NZ̃R | ولينذروا | VLYNZ̃RVE | veliyunƶerū | uyarılsınlar diye | that they may be warned | |
ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | ||
ن ص ر|NṦR | ولينصرن | VLYNṦRN | veleyenSuranne | ve elbette yardım eder | And surely Allah will help | |