Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أيأمركم | ÊYÊMRKM | eye'murukum | size emreder mi? | Would he order you | ||
ا م ر|EMR | أيأمركم | ÊYÊMRKM | eye'murukum | size emreder mi? | Would he order you | |
استيأس | ESTYÊS | steyese | umutlarını kestiler | gave up hope | ||
ي ا س|YES | استيأس | ESTYÊS | steyese | umutlarını kestiler | gave up hope | |
استيأسوا | ESTYÊSVE | steyesū | umudu kesince | they despaired | ||
ي ا س|YES | استيأسوا | ESTYÊSVE | steyesū | umudu kesince | they despaired | |
تيأسوا | TYÊSVE | teyesū | umut kesmeyin | despair | ||
ي ا س|YES | تيأسوا | TYÊSVE | teyesū | umut kesmeyin | despair | |
فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | ||
ا ت ي|ETY | فسيأتيهم | FSYÊTYHM | feseye'tīhim | ama kendilerine gelecektir | then will come to them | |
فليأت | FLYÊT | felye'ti | öyleyse getirsin | Then let bring, | ||
ا ت ي|ETY | فليأت | FLYÊT | felye'ti | öyleyse getirsin | Then let bring, | |
فليأتكم | FLYÊTKM | fe lye'tikum | size getirsin | and let him bring to you | ||
ا ت ي|ETY | فليأتكم | FLYÊTKM | fe lye'tikum | size getirsin | and let him bring to you | |
فليأتنا | FLYÊTNE | felye'tinā | bize getirse ya | So let him bring us | ||
ا ت ي|ETY | فليأتنا | FLYÊTNE | felye'tinā | bize getirse ya | So let him bring us | |
فليأتوا | FLYÊTVE | felye'tū | haydi getirsinler | Then let them bring | ||
ا ت ي|ETY | فليأتوا | FLYÊTVE | felye'tū | haydi getirsinler | Then let them bring | |
ا ت ي|ETY | فليأتوا | FLYÊTVE | felye'tū | o halde çağırsınlar | Then let them bring | |
فليأكل | FLYÊKL | felye'kul | yesin | then let him eat (of it) | ||
ا ك ل|EKL | فليأكل | FLYÊKL | felye'kul | yesin | then let him eat (of it) | |
فيأتيهم | FYÊTYHM | fe ye'tiyehum | (azab) onlara gelir de | And it will come to them | ||
ا ت ي|ETY | فيأتيهم | FYÊTYHM | fe ye'tiyehum | (azab) onlara gelir de | And it will come to them | |
فيأخذكم | FYÊḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | sonra sizi yakalar | lest seize you | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | فيأخذكم | FYÊḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | yoksa sizi yakalar | lest seizes you | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فيأخذكم | FYÊḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | yoksa sizi yakalar | lest will seize you | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فيأخذكم | FYÊḢZ̃KM | feye'ḣuƶekum | sonra sizi yakalar | lest seize you | |
ليأتيني | LYÊTYNY | leye'tīennī | bana getirecek | he brings me | ||
ا ت ي|ETY | ليأتيني | LYÊTYNY | leye'tīennī | bana getirecek | he brings me | |
ليأخذ | LYÊḢZ̃ | liye'ḣuƶe | yoksa alamaz | take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | ليأخذ | LYÊḢZ̃ | liye'ḣuƶe | yoksa alamaz | take | |
ليأخذوه | LYÊḢZ̃VH | liye'ḣuƶūhu | yakalamağa | to seize him, | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | ليأخذوه | LYÊḢZ̃VH | liye'ḣuƶūhu | yakalamağa | to seize him, | |
ليأكلوا | LYÊKLVE | liye'kulū | yemeleri için | That they may eat | ||
ا ك ل|EKL | ليأكلوا | LYÊKLVE | liye'kulū | yemeleri için | That they may eat | |
ليأكلون | LYÊKLVN | leye'kulūne | yerler | surely eat | ||
ا ك ل|EKL | ليأكلون | LYÊKLVN | leye'kulūne | yerler | surely eat | |
ا ك ل|EKL | ليأكلون | LYÊKLVN | leye'kulūne | yerlerdi | [surely] ate | |
وليأتينهم | VLYÊTYNHM | veleye'tiyennehum | ve o kendilerine gelecektir | But it will surely come to them | ||
ا ت ي|ETY | وليأتينهم | VLYÊTYNHM | veleye'tiyennehum | ve o kendilerine gelecektir | But it will surely come to them | |
وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve alsınlar/edinsinler | and let them take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve edinsinler/alsınlar | and let them take | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | وليأخذوا | VLYÊḢZ̃VE | velye'ḣuƶū | ve alsınlar/edinsinler | and let them take | |
ويأبى | VYÊB | veye'bā | halbuki istemez | but Allah refuses | ||
ا ب ي|EBY | ويأبى | VYÊB | veye'bā | halbuki istemez | but Allah refuses | |
ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | ||
ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
ا ت ي|ETY | ويأت | VYÊT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | |
ويأتوكم | VYÊTVKM | ve ye'tūkum | üzerinize gelseler | and they come upon you | ||
ا ت ي|ETY | ويأتوكم | VYÊTVKM | ve ye'tūkum | üzerinize gelseler | and they come upon you | |
ويأتينا | VYÊTYNE | ve ye'tīnā | ve o bize gelecek | and he will come to Us | ||
ا ت ي|ETY | ويأتينا | VYÊTYNE | ve ye'tīnā | ve o bize gelecek | and he will come to Us | |
ويأتيه | VYÊTYH | ve ye'tīhi | ve ona geldiği halde | And will come to him | ||
ا ت ي|ETY | ويأتيه | VYÊTYH | ve ye'tīhi | ve ona geldiği halde | And will come to him | |
ويأخذ | VYÊḢZ̃ | ve ye'ḣuƶu | ve alan | and takes | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | ويأخذ | VYÊḢZ̃ | ve ye'ḣuƶu | ve alan | and takes | |
ويأكلون | VYÊKLVN | ve ye'kulūne | ve yerler | and eat | ||
ا ك ل|EKL | ويأكلون | VYÊKLVN | ve ye'kulūne | ve yerler | and eat | |
ويأمركم | VYÊMRKM | ve ye'murukum | ve size emreder | and orders you | ||
ا م ر|EMR | ويأمركم | VYÊMRKM | ve ye'murukum | ve size emreder | and orders you | |
ويأمرون | VYÊMRVN | veye'murūne | ve emreden | and enjoin | ||
ا م ر|EMR | ويأمرون | VYÊMRVN | veye'murūne | ve emreden | [and] enjoining | |
ا م ر|EMR | ويأمرون | VYÊMRVN | ve ye'murūne | ve emreder | and they enjoin | |
ا م ر|EMR | ويأمرون | VYÊMRVN | ve ye'murūne | ve emrederler | and order | |
ا م ر|EMR | ويأمرون | VYÊMRVN | ve ye'murūne | ve emrederler | and enjoin | |
ويأمنوا | VYÊMNVE | ve ye'menū | ve emin olmak | and they be secure from | ||
ا م ن|EMN | ويأمنوا | VYÊMNVE | ve ye'menū | ve emin olmak | and they be secure from | |
يأب | YÊB | ye'be | kaçınmasın (yazsın) | (should) refuse | ||
ا ب ي|EBY | يأب | YÊB | ye'be | kaçınmasın (yazsın) | (should) refuse | |
ا ب ي|EBY | يأب | YÊB | ye'be | kaçınmasınlar | (should) refuse | |
يأت | YÊT | ye'ti | başlasın | (had) come | ||
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirir | will bring | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirir | will bring | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelince | (it) comes | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | başlasın | he will regain sight. | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | getirmez | he comes | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelirse | comes | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelmeyen | (had) come | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | mutlaka getirir | Allah will bring it forth. | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | gelseler | (should) come | |
ا ت ي|ETY | يأت | YÊT | ye'ti | yaparsa | commits | |
يأتك | YÊTK | ye'tike | sana gelmeyen | came to you, | ||
ا ت ي|ETY | يأتك | YÊTK | ye'tike | sana gelmeyen | came to you, | |
يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | başınıza gelmeden | (has) come to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | başınıza gelmeden | (has) come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | gelmedi mi? | come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | size gelmedi mi? | come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | gelmedi- | come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | size gelmedi mi? | come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتكم | YÊTKM | ye'tikum | size gelmedi mi? | come to you | |
يأتل | YÊTL | ye'teli | yemin etmesinler | let swear | ||
ا ل و|ELV | يأتل | YÊTL | ye'teli | yemin etmesinler | let swear | |
يأتمرون | YÊTMRVN | ye'temirūne | aralarında konuşuyorlar | are taking counsel | ||
ا م ر|EMR | يأتمرون | YÊTMRVN | ye'temirūne | aralarında konuşuyorlar | are taking counsel | |
يأته | YÊTH | ye'tihi | O'na gelirse | comes to Him | ||
ا ت ي|ETY | يأته | YÊTH | ye'tihi | O'na gelirse | comes to Him | |
يأتهم | YÊTHM | ye'tihim | kendilerine gelmeyen | come to them | ||
ا ت ي|ETY | يأتهم | YÊTHM | ye'tihim | kendilerine gelse | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتهم | YÊTHM | ye'tihim | onlara gelmedi mi? | come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتهم | YÊTHM | ye'tihim | kendilerine gelmeyen | has come (to) them | |
يأتوا | YÊTVE | ye'tū | gelirler | bring | ||
ا ت ي|ETY | يأتوا | YÊTVE | ye'tū | yapmalarına | they will give | |
ا ت ي|ETY | يأتوا | YÊTVE | ye'tū | getirmek | bring | |
ا ت ي|ETY | يأتوا | YÊTVE | ye'tū | getirmeyenlere | they bring | |
ا ت ي|ETY | يأتوا | YÊTVE | ye'tū | getirmediler | they brought | |
ا ت ي|ETY | يأتوا | YÊTVE | ye'tū | gelirler | they come | |
يأتوك | YÊTVK | ye'tūke | sana gelmemiş olan | come to you. | ||
ا ت ي|ETY | يأتوك | YÊTVK | ye'tūke | sana gelmemiş olan | come to you. | |
ا ت ي|ETY | يأتوك | YÊTVK | ye'tūke | sana getirsinler | They (will) bring to you | |
ا ت ي|ETY | يأتوك | YÊTVK | ye'tūke | sana gelsinler | they will come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتوك | YÊTVK | ye'tūke | sana getirsinler | They (will) bring to you | |
يأتوكم | YÊTVKM | ye'tūkum | size geldiklerinde | they come to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتوكم | YÊTVKM | ye'tūkum | size geldiklerinde | they come to you | |
يأتون | YÊTVN | ye'tūne | gelmemeleridir | they (could) bring | ||
ا ت ي|ETY | يأتون | YÊTVN | ye'tūne | gelmemeleridir | they come | |
ا ت ي|ETY | يأتون | YÊTVN | ye'tūne | getiremezler | they (could) bring | |
ا ت ي|ETY | يأتون | YÊTVN | ye'tūne | getirmeleri | they come | |
ا ت ي|ETY | يأتون | YÊTVN | ye'tūne | onlar gelmezler | they come | |
يأتونك | YÊTVNK | ye'tūneke | sana getiremezler | they come to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتونك | YÊTVNK | ye'tūneke | sana getiremezler | they come to you | |
يأتوننا | YÊTVNNE | ye'tūnenā | bize geldikleri | they will come to Us, | ||
ا ت ي|ETY | يأتوننا | YÊTVNNE | ye'tūnenā | bize geldikleri | they will come to Us, | |
يأتوني | YÊTVNY | ye'tūnī | bana gelmelerinden | they come to me | ||
ا ت ي|ETY | يأتوني | YÊTVNY | ye'tūnī | bana gelmelerinden | they come to me | |
يأتي | YÊTY | ye'tiye | geldiği | (should) come | ||
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirinceye | brings | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmezden | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | getirir | brings up | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirir de | will bring | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | getirecektir | (will be) brought | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | geldiği | (when) comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | geldiği | (will) come | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirinceye | Allah brings | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelir | will come | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelir | will come | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelinceye | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirmesi | he comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmeden | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesini | (should) come | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmesinden | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | getirmesi | he brings | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelen | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmezden | comes | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tī | gelecek | to come | |
ا ت ي|ETY | يأتي | YÊTY | ye'tiye | gelmeden | comes | |
يأتيانها | YÊTYENHE | ye'tiyānihā | fuhuş yaparsa | commit it | ||
ا ت ي|ETY | يأتيانها | YÊTYENHE | ye'tiyānihā | fuhuş yaparsa | commit it | |
يأتيك | YÊTYK | ye'tiyeke | sana gelinceye | comes to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتيك | YÊTYK | ye'tiyeke | sana gelinceye | comes to you | |
يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelip çatmadan | comes to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelmesidir | will come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | to bring [back] to you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirir | will bring it (on) you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelip çatmadan | comes to you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tiyekumu | size gelmezden | comes to you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكم | YÊTYKM | ye'tīkum | size getirebilir? | could bring you | |
يأتيكما | YÊTYKME | ye'tīkumā | size gelmeden | (will) come to both of you | ||
ا ت ي|ETY | يأتيكما | YÊTYKME | ye'tīkumā | size gelmez | (will) come to both of you | |
ا ت ي|ETY | يأتيكما | YÊTYKME | ye'tiyekumā | size gelmeden | [it] comes to both of you. | |
يأتين | YÊTYN | ye'tīne | gelen | commit | ||
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | yapanlar | commit | |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | yapmaları | they commit | |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | gelen | they will come | |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | getirmemeleri | they bring | |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | gelmeleri | they commit | |
يأتينا | YÊTYNE | ye'tiyenā | bize getirinceye | he brings to us | ||
ا ت ي|ETY | يأتينا | YÊTYNE | ye'tiyenā | bize getirinceye | he brings to us | |
ا ت ي|ETY | يأتينا | YÊTYNE | ye'tīnā | bize getirmeli | he brings us | |
يأتينك | YÊTYNK | ye'tīneke | sana gelecekler | they will come to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتينك | YÊTYNK | ye'tīneke | sana gelecekler | they will come to you | |
يأتينكم | YÊTYNKM | ye'tiyennekum | size geldiği | come to you | ||
ا ت ي|ETY | يأتينكم | YÊTYNKM | ye'tiyennekum | size geldiği | comes to you | |
ا ت ي|ETY | يأتينكم | YÊTYNKM | ye'tiyennekum | size gelirse | come to you | |
ا ت ي|ETY | يأتينكم | YÊTYNKM | ye'tiyennekum | size geldiği zaman | comes to you | |
يأتيني | YÊTYNY | ye'tīenī | bana getirebilir | will bring me | ||
ا ت ي|ETY | يأتيني | YÊTYNY | ye'tīenī | bana getirir | will bring them to me | |
ا ت ي|ETY | يأتيني | YÊTYNY | ye'tīnī | bana getirebilir | will bring me | |
يأتيه | YÊTYH | ye'tīhi | geleceğini | comes to it | ||
ا ت ي|ETY | يأتيه | YÊTYH | ye'tīhi | geleceğini | will come | |
ا ت ي|ETY | يأتيه | YÊTYH | ye'tīhi | geleceğini | will come | |
ا ت ي|ETY | يأتيه | YÊTYH | ye'tīhi | geliyor | will come | |
ا ت ي|ETY | يأتيه | YÊTYH | ye'tīhi | ona gelmez | comes to it | |
يأتيها | YÊTYHE | ye'tīhā | kendisine geliyordu | coming to it | ||
ا ت ي|ETY | يأتيها | YÊTYHE | ye'tīhā | kendisine geliyordu | coming to it | |
يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | gelmesini | (when) will come to them | ||
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | gelmesini | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | kendilerine gelecektir | will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | onlara gelmeyeceğinden | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | o geldiği | it comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhimu | kendilerine geleceği | (when) will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmezdi | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | kendilerine gelmeyeceğinden | will come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehumu | karşılarına gelmesidir | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | kendilerine gelen | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | kendilerine gelinceye kadar | comes to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmez | come to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmez ki | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tīhim | onlara gelmezdi | came to them | |
ا ت ي|ETY | يأتيهم | YÊTYHM | ye'tiyehum | onlara gelmeden | comes to them | |
يأجوج | YÊCVC | ye'cūce | Ye'cuc | (for) the Yajuj | ||
| | يأجوج | YÊCVC | ye'cūce | Ye'cuc | Yajuj | |
| | يأجوج | YÊCVC | ye'cūcu | Ye'cuc'un | (for) the Yajuj | |
يأخذ | YÊḢZ̃ | ye'ḣuƶu | alan | who seized | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذ | YÊḢZ̃ | ye'ḣuƶu | alan | who seized | |
يأخذه | YÊḢZ̃H | ye'ḣuƶhu | onu alacaktır | will take him | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذه | YÊḢZ̃H | ye'ḣuƶhu | onu alacaktır | will take him | |
يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | |
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | |
يأخذوا | YÊḢZ̃VE | ye'ḣuƶū | tutsunlar | (to) take | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذوا | YÊḢZ̃VE | ye'ḣuƶū | tutsunlar | (to) take | |
يأخذون | YÊḢZ̃VN | ye'ḣuƶūne | alıyorlar | taking | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذون | YÊḢZ̃VN | ye'ḣuƶūne | alıyorlar | taking | |
يأخذونها | YÊḢZ̃VNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذونها | YÊḢZ̃VNHE | ye'ḣuƶūnehā | alacakları | "that they will take;" | |
يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | |
يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin verinceye | Allah has given permission | ||
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin verinceye | permits | |
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶen | izin vermediği | Allah has given permission of it | |
ا ذ ن|EZ̃N | يأذن | YÊZ̃N | ye'ƶene | izin vermesinden | Allah has given permission | |
يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ||
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | |
ا ف ك|EFK | يأفكون | YÊFKVN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they falsified. | |
يأكل | YÊKL | ye'kulu | yemeği | eat | ||
ا ك ل|EKL | يأكل | YÊKL | ye'kulu | yer | eat | |
ا ك ل|EKL | يأكل | YÊKL | ye'kulu | yiyor | He eats | |
ا ك ل|EKL | يأكل | YÊKL | ye'kulu | yiyor | eat | |
ا ك ل|EKL | يأكل | YÊKL | ye'kulu | yiyeceği | he may eat | |
ا ك ل|EKL | يأكل | YÊKL | ye'kule | yemeği | eat | |
يأكلان | YÊKLEN | ye'kulāni | yerlerdi | eat | ||
ا ك ل|EKL | يأكلان | YÊKLEN | ye'kulāni | yerlerdi | eat | |
يأكلن | YÊKLN | ye'kulne | yeyip bitirir | (which will) consume | ||
ا ك ل|EKL | يأكلن | YÊKLN | ye'kulne | yeyip bitirir | (which will) consume | |
يأكله | YÊKLH | ye'kulehu | onu yemez | will eat it | ||
ا ك ل|EKL | يأكله | YÊKLH | ye'kulehu | onu yer | would eat him | |
ا ك ل|EKL | يأكله | YÊKLH | ye'kuluhu | onu yemez | will eat it | |
يأكلهن | YÊKLHN | ye'kuluhunne | bunları yiyor | eating them | ||
ا ك ل|EKL | يأكلهن | YÊKLHN | ye'kuluhunne | bunları yiyor | eating them | |
ا ك ل|EKL | يأكلهن | YÊKLHN | ye'kuluhunne | yiyorlar | eating them | |
يأكلوا | YÊKLVE | ye'kulū | yesinler | (to) eat | ||
ا ك ل|EKL | يأكلوا | YÊKLVE | ye'kulū | yesinler | (to) eat | |
يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yemektedirler | consume | ||
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yemezler | they eat | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yerler | consume | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yiyen(ler) | consume | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yemektedirler | they consume | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yemeyen | eating | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yiyorlar | they eat. | |
ا ك ل|EKL | يأكلون | YÊKLVN | ye'kulūne | yerler | they eat. | |
يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | ||
ا ل م|ELM | يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | |
يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | ||
ا ل و|ELV | يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | |
يأمر | YÊMR | ye'muru | (ona) emreder | (to) enjoin | ||
ا م ر|EMR | يأمر | YÊMR | ye'muru | emretmez | order | |
ا م ر|EMR | يأمر | YÊMR | ye'muru | emreden | commands | |
ا م ر|EMR | يأمر | YÊMR | ye'muru | emreder | commands | |
ا م ر|EMR | يأمر | YÊMR | ye'muru | emreder- | (to) enjoin | |
ا م ر|EMR | يأمر | YÊMR | ye'muru | (ona) emreder | commands | |
يأمركم | YÊMRKM | ye'murukum | O size emreder | commands you | ||
ا م ر|EMR | يأمركم | YÊMRKM | ye'murukum | size emrediyor | commands you | |
ا م ر|EMR | يأمركم | YÊMRKM | ye'murukum | size emrediyor | orders you (to do) it | |
ا م ر|EMR | يأمركم | YÊMRKM | ye'murukum | O size emreder | he commands you | |
ا م ر|EMR | يأمركم | YÊMRKM | ye'murakum | ve size emretmez | he will order you | |
ا م ر|EMR | يأمركم | YÊMRKM | ye'murukum | size emreder | orders you | |
يأمرهم | YÊMRHM | ye'muruhum | kendilerine emreden | He commands them | ||
ا م ر|EMR | يأمرهم | YÊMRHM | ye'muruhum | kendilerine emreden | He commands them | |
يأمرون | YÊMRVN | ye'murūne | emreden | order | ||
ا م ر|EMR | يأمرون | YÊMRVN | ye'murūne | emreden | order | |
ا م ر|EMR | يأمرون | YÊMRVN | ye'murūne | emrederler | They enjoin | |
ا م ر|EMR | يأمرون | YÊMRVN | ye'murūne | emrederler | They enjoin | |
يأمن | YÊMN | ye'menu | emin | feel secure | ||
ا م ن|EMN | يأمن | YÊMN | ye'menu | emin | feel secure | |
يأمنوكم | YÊMNVKM | ye'menūkum | sizden emin olmak | they be secure from you | ||
ا م ن|EMN | يأمنوكم | YÊMNVKM | ye'menūkum | sizden emin olmak | they be secure from you | |
يأن | YÊN | ye'ni | vakti gelmedi mi? | come (the) time | ||
ا ن ي|ENY | يأن | YÊN | ye'ni | vakti gelmedi mi? | come (the) time | |
يتفيأ | YTFYÊ | yetefeyyeu | döndüğünü | Incline | ||
ف ي ا|FYE | يتفيأ | YTFYÊ | yetefeyyeu | döndüğünü | Incline | |
ييأس | YYÊS | yeyesu | hala anlamadılar mı? | despairs | ||
ي ا س|YES | ييأس | YYÊS | yeyesu | umut kesmez | despairs | |
ي ا س|YES | ييأس | YYÊS | yeyesi | hala anlamadılar mı? | know | |