Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ك ذ ب|KZ̃B | أكذبتم | ÊKZ̃BTM | ekeƶƶebtum | yalanladınız mı? | """Did you deny" | 1x |
|
ك ذ ب|KZ̃B |
أكذبتم |
ÊKZ̃BTM |
ekeƶƶebtum |
yalanladınız mı? |
"""Did you deny" |
27:84
|
|
ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | kadının ailesi- | her family | 2x |
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
kadının ailesi- |
her family. |
4:35
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
ehline |
their owners, |
4:58
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehluhā |
halkı |
(are) its people |
4:75
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
halkını |
its people |
7:94
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
sahiplerinden |
its people |
7:100
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
halkını |
its people. |
7:123
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehluhā |
sahiplerinin |
its people |
10:24
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
kadının ailesi- |
her family |
12:26
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
halkını |
its people? |
18:71
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
oranın halkından |
(from) its people, |
18:77
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
ailesinden |
her family |
19:16
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
(ev) halkı |
its inhabitants. |
24:27
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
halkının |
(of) its people |
27:34
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
halkını |
its people |
28:4
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlihā |
halkının |
its people |
28:15
|
|
ا ه ل|EHL |
أهلها |
ÊHLHE |
ehlehā |
oranın halkı |
its people |
29:31
|
|
س م و|SMV | اسم | ESM | isme | adını | (the) name | 6x |
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
5:4
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
ismu |
adı |
(the) name |
6:118
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
ismu |
adı |
(the) name |
6:119
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
ismu |
adı |
(the) name |
6:121
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adı |
(the) name |
6:138
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
22:28
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
22:34
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
niteliklerini/esmasını |
(the) name |
22:36
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
ismu |
ismini |
(the) name of Allah |
22:40
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
ismu |
adı |
(the) name |
55:78
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
73:8
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
76:25
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
adını |
(the) name |
87:1
|
|
س م و|SMV |
اسم |
ESM |
isme |
esmasını/niteliklerini- |
(the) name |
87:15
|
|
س م و|SMV | اسمه | ESMH | ismuhu | adının | His name. | 1x |
|
س م و|SMV |
اسمه |
ESMH |
ismuhu |
isminin |
His name, |
2:114
|
|
س م و|SMV |
اسمه |
ESMH |
ismuhu |
onun adı |
his name |
3:45
|
|
س م و|SMV |
اسمه |
ESMH |
ismuhu |
onun adı |
his name |
19:7
|
|
س م و|SMV |
اسمه |
ESMH |
ismuhu |
adının |
His name. |
24:36
|
|
س م و|SMV |
اسمه |
ESMH |
ismuhu |
onun ismi |
whose name (will be) |
61:6
|
|
ا ن ث|ENS̃ | الأنثيين | ELÊNS̃YYN | l-unṧeyeyni | iki kadının | (of) the two females. | 2x |
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki kadının |
(of) two females. |
4:11
|
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki kadının |
(of) the two females. |
4:176
|
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki dişiyi (mi?) |
the two females |
6:143
|
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki dişinin |
(of) the two females? |
6:143
|
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki dişiyi (mi?) |
the two females |
6:144
|
|
ا ن ث|ENS̃ |
الأنثيين |
ELÊNS̃YYN |
l-unṧeyeyni |
iki dişinin |
(of) the two females? |
6:144
|
|
| | التي | ELTY | lletī | (kadının) | (of one) who | 1x |
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
whose |
2:24
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
"o ki;" |
which |
2:40
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
which |
2:47
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
2:122
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
o ki |
which |
2:142
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
2:143
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
2:164
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
o ki |
which |
3:131
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
which |
4:5
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
which |
5:21
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
6:151
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
7:32
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
7:137
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
7:157
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
7:163
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
11:101
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
kadın |
she who, |
12:23
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
where |
12:82
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
12:82
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
şöyledir |
which |
13:35
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
17:33
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
that |
17:53
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
17:60
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
19:61
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
19:63
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
21:52
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
21:71
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki (onlar) |
which |
21:74
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
21:81
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
22:46
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
25:15
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
25:40
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
25:68
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
26:19
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
27:19
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
(upon) which |
30:30
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
34:18
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
34:42
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
ki |
which |
36:63
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
kimseleri |
the one whom, |
39:42
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
40:8
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
40:85
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
41:30
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
43:72
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
46:15
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
47:13
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
47:15
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
öyle ki |
which |
48:23
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
one which |
49:9
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
52:14
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
55:43
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
which |
56:71
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
(kadının) |
(of one) who |
58:1
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
O |
who |
66:12
|
|
| |
التي |
ELTY |
lletī |
|
who |
70:13
|
|
| |
التي |
ELTY |
Elletī |
ki |
Which |
89:8
|
|
| |
التي |
ELTY |
Elletī |
ki |
Which |
104:7
|
|
م ر ا|MRE | امرأة | EMRÊT | mraetun | kadının | a women | 1x |
|
م ر ا|MRE |
امرأة |
EMRÊT |
mraetun |
kadının |
a women |
4:12
|
|
م ر ا|MRE |
امرأة |
EMRÊT |
mraetun |
bir kadın |
a woman |
4:128
|
|
م ر ا|MRE |
امرأة |
EMRÊT |
mraeten |
bir kadın |
a woman |
27:23
|
|
س م و|SMV | باسم | BESM | bismi | adını | (the) name | 3x |
|
س م و|SMV |
باسم |
BESM |
bismi |
adını |
(the) name |
56:74
|
|
س م و|SMV |
باسم |
BESM |
bismi |
adını |
(the) name |
56:96
|
|
س م و|SMV |
باسم |
BESM |
bismi |
adını |
(the) name |
69:52
|
|
س م و|SMV |
باسم |
BESM |
bismi |
adıyle |
in (the) name |
96:1
|
|
ا م ن|EMN | تؤمنوا | TÙMNVE | tu'minū | inanmadınız | "you believe;" | 2x |
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
ve güvenmeyin |
believe |
3:73
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanır |
you believe |
3:179
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanmayın |
believe. |
17:107
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanmanız |
you believed. |
40:12
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanmadınızsa |
you believe |
44:21
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanırsanız |
you believe |
47:36
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inanmadınız |
"you believe;" |
49:14
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
inandığınızdan |
you believe |
60:1
|
|
ا م ن|EMN |
تؤمنوا |
TÙMNVE |
tu'minū |
siz inanıncaya |
you believe |
60:4
|
|
ش ه د|ŞHD̃ | تشهد | TŞHD̃ | teşhede | kadının şahidlik etmesi | she bears witness | 1x |
|
ش ه د|ŞHD̃ |
تشهد |
TŞHD̃ |
teşhed |
sen şahidlik etme |
testify |
6:150
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
تشهد |
TŞHD̃ |
teşhede |
kadının şahidlik etmesi |
she bears witness |
24:8
|
|
ش ه د|ŞHD̃ |
تشهد |
TŞHD̃ |
teşhedu |
şahidlik edecektir |
will bear witness |
24:24
|
|
ف ع ل|FAL | تفعلوا | TFALVE | tef'ǎlū | yapmadınız | you do not | 2x |
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yapmadınızsa |
you do, |
2:24
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
|
will you do, |
2:24
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yaptığınız |
you do |
2:197
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yaparsanız |
you do |
2:215
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
böyle yapmazsanız |
you do, |
2:279
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
(bir zarar) yaparsanız |
you do, |
2:282
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yapacağınız |
you do |
4:127
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yapmanız |
you do |
33:6
|
|
ف ع ل|FAL |
تفعلوا |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yapmadınız |
you do not |
58:13
|
|
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cenāHa | kanadını | (the) wing | 1x |
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
hiçbir günah |
blame |
2:158
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any sin |
2:198
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
sin |
2:229
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
sin |
2:230
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
günah |
blame |
2:233
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
2:233
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
2:234
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
2:235
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
2:236
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
2:240
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any sin |
2:282
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
sin |
4:23
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
sin |
4:24
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
(is) any blame |
4:101
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
günah |
blame |
4:102
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
günah |
sin |
4:128
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any sin |
5:93
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cenāHa |
kanadını |
(the) wing |
17:24
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
(is) any blame |
24:29
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
günah- |
any blame |
24:58
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any blame |
24:60
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any blame |
24:61
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHun |
bir günah |
any blame |
33:5
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
33:51
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
blame |
33:55
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناح |
CNEḪ |
cunāHa |
bir günah |
any blame |
60:10
|
|
ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNEḪK | cenāHake | kanadını | your hand | 3x |
|
ج ن ح|CNḪ |
جناحك |
CNEḪK |
cenāHake |
kanadını |
your wing |
15:88
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناحك |
CNEḪK |
cenāHike |
böğrüne |
"your side;" |
20:22
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناحك |
CNEḪK |
cenāHake |
kanadını |
your wing |
26:215
|
|
ج ن ح|CNḪ |
جناحك |
CNEḪK |
cenāHake |
kanadını (kollarını) |
your hand |
28:32
|
|
ز ي ل|ZYL | زلتم | ZLTM | ziltum | geri durmadınız | you ceased | 1x |
|
ز ي ل|ZYL |
زلتم |
ZLTM |
ziltum |
geri durmadınız |
you ceased |
40:34
|
|
س م و|SMV | سماكم | SMEKM | semmākumu | size adını verdi | named you | 1x |
|
س م و|SMV |
سماكم |
SMEKM |
semmākumu |
size adını verdi |
named you |
22:78
|
|
س م و|SMV | سميتها | SMYTHE | semmeytuhā | ona adını verdim | [I] (have) named her | 1x |
|
س م و|SMV |
سميتها |
SMYTHE |
semmeytuhā |
ona adını verdim |
[I] (have) named her |
3:36
|
|
س و د|SVD̃ | سيدها | SYD̃HE | seyyidehā | kadının kocasına | her husband | 1x |
|
س و د|SVD̃ |
سيدها |
SYD̃HE |
seyyidehā |
kadının kocasına |
her husband |
12:25
|
|
ك ب ر|KBR | فاستكبرتم | FESTKBRTM | festekbertum | fakat siz büyüklük tasladınız | but you were proud | 1x |
|
ك ب ر|KBR |
فاستكبرتم |
FESTKBRTM |
festekbertum |
fakat siz büyüklük tasladınız |
but you were proud |
45:31
|
|
| | فيما | FYME | fīmā | (kadının ayrılmak için verdiği) | in what | 1x |
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şey hakkında |
in what |
2:113
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
(konularda) |
in what |
2:213
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
(kadının ayrılmak için verdiği) |
in what |
2:229
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
|
for what |
2:234
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
|
in what |
2:235
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeyler (hakkında) |
about what |
3:55
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
olan şey |
about what |
3:66
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
hakkında |
about what |
3:66
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
hakkında |
concerning what |
4:24
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
-şeylerde |
about what |
4:65
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
ötürü |
for what |
5:93
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeyde |
in what |
7:190
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
dolayı |
for what |
8:68
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeylerde |
concerning what |
10:19
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
hususlarda |
concerning what |
10:93
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şey hakkında |
in what |
16:124
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
hususlarda |
concerning what |
22:69
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
yerde (dünyada) |
in what |
23:100
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
içinde |
through what |
28:77
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeylerde |
in what |
32:25
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
yaptığınızda |
in what |
33:5
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
bir şeyde |
in what |
33:38
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeylerde |
about what |
45:17
|
|
| |
فيما |
FYME |
fīmā |
şeyi |
in what |
46:26
|
|
ك ذ ب|KZ̃B | كذبتم | KZ̃BTM | keƶƶebtum | yalanladınız | you have denied, | 1x |
|
ك ذ ب|KZ̃B |
كذبتم |
KZ̃BTM |
keƶƶebtum |
yalanlayacak |
you denied, |
2:87
|
|
ك ذ ب|KZ̃B |
كذبتم |
KZ̃BTM |
keƶƶebtum |
yalanladınız |
you have denied, |
25:77
|
|
ل ب ث|LBS̃ | لبثتم | LBS̃TM | lebiṧtum | (dünyada) kalmadınız | you had remained | 4x |
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
(dünyada) kalmadınız |
you had remained |
17:52
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
kaldınız |
"have you remained?""" |
18:19
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
kaldığınızı |
you have remained. |
18:19
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
kalmadınız |
you remained |
20:103
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
siz kalmadınız |
you remained |
20:104
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
kaldınız |
did you remain |
23:112
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
kalmadınız |
you stayed |
23:114
|
|
ل ب ث|LBS̃ |
لبثتم |
LBS̃TM |
lebiṧtum |
siz kaldınız |
you remained |
30:56
|
|
س ر ق|SRG | والسارقة | VELSERGT | ve ssāriḳatu | ve hırsızlık eden kadının | and the female thief - | 1x |
|
س ر ق|SRG |
والسارقة |
VELSERGT |
ve ssāriḳatu |
ve hırsızlık eden kadının |
and the female thief - |
5:38
|
|
م ر ا|MRE | وامرأة | VEMRÊT | vemraeten | ve kadını | and a woman | 1x |
|
م ر ا|MRE |
وامرأة |
VEMRÊT |
vemraeten |
ve kadını |
and a woman |
33:50
|
|
ك ذ ب|KZ̃B | وكذبتم | VKZ̃BTM | vekeƶƶebtum | siz ise yalanladınız | while you deny | 1x |
|
ك ذ ب|KZ̃B |
وكذبتم |
VKZ̃BTM |
vekeƶƶebtum |
siz ise yalanladınız |
while you deny |
6:57
|
|
ع ف و|AFV | يعفون | YAFVN | yeǎ'fūne | (kadının) vazgeçmesi | they (women) forgo (it) | 1x |
|
ع ف و|AFV |
يعفون |
YAFVN |
yeǎ'fūne |
(kadının) vazgeçmesi |
they (women) forgo (it) |
2:237
|
|