Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ألواح | ÊLVEḪ | elvāHin | tahtalarla | (ark) made of planks | ||
ل و ح|LVḪ | ألواح | ÊLVEḪ | elvāHin | tahtalarla | (ark) made of planks | |
إصلاح | ÎṦLEḪ | iSlāHun | düzeltmeyi | """Setting right (their affairs)" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاح | ÎṦLEḪ | iSlāHun | ıslah etmek | """Setting right (their affairs)" | |
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاح | ÎṦLEḪ | iSlāHin | düzeltmeyi | conciliation | |
إصلاحا | ÎṦLEḪE | iSlāHen | barışmak | (for) reconciliation. | ||
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاحا | ÎṦLEḪE | iSlāHen | barışmak | (for) reconciliation. | |
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاحا | ÎṦLEḪE | iSlāHen | uzlaştırmak | reconciliation, | |
إصلاحها | ÎṦLEḪHE | iSlāHihā | düzeltildikten | its reformation. | ||
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاحها | ÎṦLEḪHE | iSlāHihā | düzeltildikten | its reformation. | |
ص ل ح|ṦLḪ | إصلاحها | ÎṦLEḪHE | iSlāHihā | düzeltildikten | its reformation. | |
احتمل | EḪTML | Htemele | yüklenmiş olur | he (has) burdened (himself) | ||
ح م ل|ḪML | احتمل | EḪTML | Htemele | yüklenmiş olur | he (has) burdened (himself) | |
احتملوا | EḪTMLVE | Htemelū | yüklenmişlerdir | they bear | ||
ح م ل|ḪML | احتملوا | EḪTMLVE | Htemelū | yüklenmişlerdir | they bear | |
احشروا | EḪŞRVE | AHşurū | toplayın | Gather | ||
ح ش ر|ḪŞR | احشروا | EḪŞRVE | AHşurū | toplayın | Gather | |
احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | judge | ||
ح ك م|ḪKM | احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | you judge | |
ح ك م|ḪKM | احكم | EḪKM | Hkum | hükmet | judge | |
احمل | EḪML | Hmil | bindir | """Load" | ||
ح م ل|ḪML | احمل | EḪML | Hmil | bindir | """Load" | |
الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHi | levhalara | the tablets | ||
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHi | levhalara | the tablets - | |
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHa | levhaları | the tablets | |
ل و ح|LVḪ | الألواح | ELÊLVEḪ | l-elvāHa | levhaları | the tablets | |
الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | ||
ص ب ح|ṦBḪ | الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | |
الإصلاح | ELÎṦLEḪ | l-iSlāHa | ıslah etmek | the reform | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الإصلاح | ELÎṦLEḪ | l-iSlāHa | ıslah etmek | the reform | |
الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) the merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | (of) those who show mercy. | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | |
الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (by) the winds. | ||
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (of) the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHu | rüzgarların | (by) the winds. | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds, | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHa | rüzgarları | the winds | |
ر و ح|RVḪ | الرياح | ELRYEḪ | r-riyāHi | rüzgarları | (the) winds | |
الساحر | ELSEḪR | s-sāHiru | büyücü | the magician | ||
س ح ر|SḪR | الساحر | ELSEḪR | s-sāHiru | büyücü | the magician | |
س ح ر|SḪR | الساحر | ELSEḪR | s-sāHiru | büyücü | [the] magician! | |
الساحرون | ELSEḪRVN | s-sāHirūne | sihirbazlar | "the magicians.""" | ||
س ح ر|SḪR | الساحرون | ELSEḪRVN | s-sāHirūne | sihirbazlar | "the magicians.""" | |
الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişete | bir fuhşa | (such) immorality | ||
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişete | fuhuş | [the] immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişete | fuhşu | (such) immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişetu | edepsizliğin | the immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişete | o aşırı kötülüğü- | [the] immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | الفاحشة | ELFEḪŞT | l-fāHişete | bir fuhşa | the immorality, | |
الفتاح | ELFTEḪ | l-fettāHu | sorunları en güzel çözümleyendir | (is) the Judge | ||
ف ت ح|FTḪ | الفتاح | ELFTEḪ | l-fettāHu | sorunları en güzel çözümleyendir | (is) the Judge | |
الفواحش | ELFVEḪŞ | l-fevāHişe | fuhuşlara | the shameful deeds | ||
ف ح ش|FḪŞ | الفواحش | ELFVEḪŞ | l-fevāHişe | fuhuşlara | [the] immoralities | |
ف ح ش|FḪŞ | الفواحش | ELFVEḪŞ | l-fevāHişe | fuhuşları | the shameful deeds | |
المصباح | ELMṦBEḪ | l-miSbāHu | lamba | the lamp | ||
ص ب ح|ṦBḪ | المصباح | ELMṦBEḪ | l-miSbāHu | lamba | the lamp | |
النكاح | ELNKEḪ | n-nikāHi | nikah | (of) marriage | ||
ن ك ح|NKḪ | النكاح | ELNKEḪ | n-nikāHi | nikah | (of) marriage | |
ن ك ح|NKḪ | النكاح | ELNKEḪ | n-nikāHi | nikah | (of) the marriage. | |
ن ك ح|NKḪ | النكاح | ELNKEḪ | n-nikāHa | nikah (çağına) | (the age of) marriage, | |
الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | (is) the One | ||
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tektir | (is) the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidi | tek (olan) | the One, | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidu | tek | the One, | |
و ح د|VḪD̃ | الواحد | ELVEḪD̃ | l-vāHidi | tek | the One, | |
بالساحل | BELSEḪL | bis-sāHili | sahile | "on the bank;" | ||
س ح ل|SḪL | بالساحل | BELSEḪL | bis-sāHili | sahile | "on the bank;" | |
بجناحيه | BCNEḪYH | bicenāHayhi | iki kanadiyle | with its wings - | ||
ج ن ح|CNḪ | بجناحيه | BCNEḪYH | bicenāHayhi | iki kanadiyle | with its wings - | |
بساحتهم | BSEḪTHM | bisāHatihim | yurtlarına | in their territory, | ||
س و ح|SVḪ | بساحتهم | BSEḪTHM | bisāHatihim | yurtlarına | in their territory, | |
بصاحبكم | BṦEḪBKM | biSāHibikum | arkadaşınızda | (is in) your companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | بصاحبكم | BṦEḪBKM | biSāHibikum | arkadaşınızda | (is in) your companion | |
بصاحبهم | BṦEḪBHM | biSāHibihim | arkadaşlarında | in their companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | بصاحبهم | BṦEḪBHM | biSāHibihim | arkadaşlarında | in their companion | |
بفاحشة | BFEḪŞT | bifāHişetin | bir edepsizlikle | adultery | ||
ف ح ش|FḪŞ | بفاحشة | BFEḪŞT | bifāHişetin | edepsizlik | immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | بفاحشة | BFEḪŞT | bifāHişetin | fuhuş | adultery | |
ف ح ش|FḪŞ | بفاحشة | BFEḪŞT | bifāHişetin | bir fuhuş (edepsizlik) | immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | بفاحشة | BFEḪŞT | bifāHişetin | bir edepsizlikle | an immorality | |
بواحدة | BVEḪD̃T | bivāHidetin | bir tek (şeyi) | for one (thing), | ||
و ح د|VḪD̃ | بواحدة | BVEḪD̃T | bivāHidetin | bir tek (şeyi) | for one (thing), | |
تصاحبني | TṦEḪBNY | tuSāHibnī | bana arkadaş | keep me as a companion. | ||
ص ح ب|ṦḪB | تصاحبني | TṦEḪBNY | tuSāHibnī | bana arkadaş | keep me as a companion. | |
جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | (is) any blame | ||
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | hiçbir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | (is) any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | günah | sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any sin | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cenāHa | kanadını | (the) wing | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | (is) any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | günah- | any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHun | bir günah | any blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | blame | |
ج ن ح|CNḪ | جناح | CNEḪ | cunāHa | bir günah | any blame | |
جناحك | CNEḪK | cenāHake | böğrüne | "your side;" | ||
ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNEḪK | cenāHake | kanadını | your wing | |
ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNEḪK | cenāHike | böğrüne | "your side;" | |
ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNEḪK | cenāHake | kanadını | your wing | |
ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNEḪK | cenāHake | kanadını (kollarını) | your hand | |
داحضة | D̃EḪŽT | dāHiDetun | batıldır | (is) invalid | ||
د ح ض|D̃ḪŽ | داحضة | D̃EḪŽT | dāHiDetun | batıldır | (is) invalid | |
ساحر | SEḪR | sāHirin | bir büyücüdür | """A magician" | ||
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | büyücüleri | magician, | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | sihirbazları | magician | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirin | bir büyücünün | (of) a magician | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | bir sihirbazdır | (is) a magician, | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | bir büyücüdür | """A magician," | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | büyücüdür | """A magician" | |
س ح ر|SḪR | ساحر | SEḪR | sāHirun | büyücüdür | """A magician" | |
سراحا | SREḪE | serāHen | bir bırakışla | (with) a release | ||
س ر ح|SRḪ | سراحا | SREḪE | serāHen | bir salışla | (with) a release | |
س ر ح|SRḪ | سراحا | SREḪE | serāHen | bir bırakışla | (with) a release | |
صاحبة | ṦEḪBT | SāHibetun | bir eşi | a companion, | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبة | ṦEḪBT | SāHibetun | bir eşi | a companion, | |
ص ح ب|ṦḪB | صاحبة | ṦEḪBT | SāHibeten | eş | a wife | |
صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | (is) your companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | your companion | |
ص ح ب|ṦḪB | صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | (is) your companion | |
صاحبه | ṦEḪBH | SāHibuhu | arkadaşı | his companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبه | ṦEḪBH | SāHibuhu | arkadaşı | his companion | |
صاحبهم | ṦEḪBHM | SāHibehum | bir arkadaşlarını | their companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبهم | ṦEḪBHM | SāHibehum | bir arkadaşlarını | their companion | |
صاحبي | ṦEḪBY | SāHibeyi | arkadaşlarım | my two companions | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبي | ṦEḪBY | SāHibeyi | arkadaşlarım | my two companions | |
ص ح ب|ṦḪB | صاحبي | ṦEḪBY | SāHibeyi | arkadaşlarım | my two companions | |
صباح | ṦBEḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | ||
ص ب ح|ṦBḪ | صباح | ṦBEḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | |
ضاحكا | ŽEḪKE | DāHiken | gülümseyerek | laughing | ||
ض ح ك|ŽḪK | ضاحكا | ŽEḪKE | DāHiken | gülümseyerek | laughing | |
ضاحكة | ŽEḪKT | DāHiketun | güleçtir | Laughing, | ||
ض ح ك|ŽḪK | ضاحكة | ŽEḪKT | DāHiketun | güleçtir | Laughing, | |
فاحترقت | FEḪTRGT | feHteraḳat | yakıp kül etsin | then it is burnt. | ||
ح ر ق|ḪRG | فاحترقت | FEḪTRGT | feHteraḳat | yakıp kül etsin | then it is burnt. | |
فاحتمل | FEḪTML | feHtemele | ve taşıdı | and carries | ||
ح م ل|ḪML | فاحتمل | FEḪTML | feHtemele | ve taşıdı | and carries | |
فاحذرهم | FEḪZ̃RHM | feHƶerhum | onlardan sakın | so beware of them. | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذرهم | FEḪZ̃RHM | feHƶerhum | onlardan sakın | so beware of them. | |
فاحذروا | FEḪZ̃RVE | feHƶerū | sakının | "then beware.""" | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذروا | FEḪZ̃RVE | feHƶerū | sakının | "then beware.""" | |
فاحذروه | FEḪZ̃RVH | feHƶerūhu | O'ndan sakının | so beware of Him. | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذروه | FEḪZ̃RVH | feHƶerūhu | O'ndan sakının | so beware of Him. | |
فاحذروهم | FEḪZ̃RVHM | feHƶerūhum | onlardan sakının | so beware of them. | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | فاحذروهم | FEḪZ̃RVHM | feHƶerūhum | onlardan sakının | so beware of them. | |
فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | ||
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | edepsizliktir | an immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | |
ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | |
فاحكم | FEḪKM | feHkum | artık hükmet | So judge | ||
ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | hüküm ver | then judge | |
ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | hüküm ver | then judge | |
ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | artık hükmet | So judge | |
ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | şimdi sen hükmet | so judge | |
ح ك م|ḪKM | فاحكم | FEḪKM | feHkum | o halde hükmet | so judge | |
فواحدة | FVEḪD̃T | fevāHideten | bir tane (alın) | then (marry) one | ||
و ح د|VḪD̃ | فواحدة | FVEḪD̃T | fevāHideten | bir tane (alın) | then (marry) one | |
كصاحب | KṦEḪB | keSāHibi | sahibi gibi (Yunus) | like (the) companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | كصاحب | KṦEḪB | keSāHibi | sahibi gibi (Yunus) | like (the) companion | |
لساحر | LSEḪR | lesāHirun | bir büyücüdür | (is) surely a magician | ||
س ح ر|SḪR | لساحر | LSEḪR | lesāHirun | bir büyücüdür | (is) surely a magician - | |
س ح ر|SḪR | لساحر | LSEḪR | lesāHirun | bir büyücüdür | (is) surely a magician | |
س ح ر|SḪR | لساحر | LSEḪR | lesāHirun | bir büyücüdür | (is) surely a magician | |
لساحران | LSEḪREN | lesāHirāni | iki büyücüdür | [two] magicians | ||
س ح ر|SḪR | لساحران | LSEḪREN | lesāHirāni | iki büyücüdür | [two] magicians | |
لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşı | to his companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşına | to his companion, | |
ص ح ب|ṦḪB | لصاحبه | LṦEḪBH | liSāHibihi | arkadaşı | to his companion | |
لواحة | LVEḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | ||
ل و ح|LVḪ | لواحة | LVEḪT | levvāHatun | yakar kavurur | Scorching | |
لواحد | LVEḪD̃ | levāHidun | elbette birdir | (is) surely One, | ||
و ح د|VḪD̃ | لواحد | LVEḪD̃ | levāHidun | elbette birdir | (is) surely One, | |
مصباح | MṦBEḪ | miSbāHun | lamba | "(is) a lamp;" | ||
ص ب ح|ṦBḪ | مصباح | MṦBEḪ | miSbāHun | lamba | "(is) a lamp;" | |
نكاحا | NKEḪE | nikāHen | evlenme (imkanı) | (for) marriage, | ||
ن ك ح|NKḪ | نكاحا | NKEḪE | nikāHen | evlenme (imkanı) | (means for) marriage | |
ن ك ح|NKḪ | نكاحا | NKEḪE | nikāHen | evlenmeye | (for) marriage, | |
واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | "one (only);" | ||
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | (of) one (kind), | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "one (only);" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birinin | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir olan | (the) One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | tek bir | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | one gate, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | bir | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | birtek | (is) One God, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | tek | One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "One;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | birdir | (is) One, | |
و ح د|VḪD̃ | واحد | VEḪD̃ | vāHidun | bir tek | "One;" | |
واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir | (into) one god? | ||
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | tek | One. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | tek olan | One God. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir tek | (into) one god? | |
و ح د|VḪD̃ | واحدا | VEḪD̃E | vāHiden | bir | one, | |
واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir defada | "all at once?""" | ||
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | yalnız bir kadın | (only) one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | biriniz- | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one community, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | birine | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir defada | "all at once?""" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | "one;" | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetin | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | one, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHideten | bir tek | single. | |
و ح د|VḪD̃ | واحدة | VEḪD̃T | vāHidetun | bir tek | single, | |
واحذرهم | VEḪZ̃RHM | veHƶerhum | ve onlardan sakın | and beware of them | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | واحذرهم | VEḪZ̃RHM | veHƶerhum | ve onlardan sakın | and beware of them | |
واحذروا | VEḪZ̃RVE | veHƶerū | ve sakının | and beware. | ||
ح ذ ر|ḪZ̃R | واحذروا | VEḪZ̃RVE | veHƶerū | ve sakının | and beware. | |
واحصروهم | VEḪṦRVHM | veHSurūhum | ve hapsedin | and besiege them | ||
ح ص ر|ḪṦR | واحصروهم | VEḪṦRVHM | veHSurūhum | ve hapsedin | and besiege them | |
واحفظوا | VEḪFƵVE | veHfeZū | ve koruyun | And guard | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | واحفظوا | VEḪFƵVE | veHfeZū | ve koruyun | And guard | |
واحلل | VEḪLL | veHlul | ve çöz | And untie | ||
ح ل ل|ḪLL | واحلل | VEḪLL | veHlul | ve çöz | And untie | |
والصاحب | VELṦEḪB | ve SSāHibi | ve arkadaşa | and the companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | والصاحب | VELṦEḪB | ve SSāHibi | ve arkadaşa | and the companion | |
والفواحش | VELFVEḪŞ | velfevāHişe | ve çirkin işlerden | and the immoralities | ||
ف ح ش|FḪŞ | والفواحش | VELFVEḪŞ | velfevāHişe | ve çirkin işlerden | and the immoralities, | |
ف ح ش|FḪŞ | والفواحش | VELFVEḪŞ | velfevāHişe | ve çirkin işlerden | and the immoralities | |
ورماحكم | VRMEḪKM | ve rimāHukum | ve mızraklarınızın | and your spears | ||
ر م ح|RMḪ | ورماحكم | VRMEḪKM | ve rimāHukum | ve mızraklarınızın | and your spears | |
ورواحها | VRVEḪHE | ve ravāHuhā | ve akşam dönüşü | and its afternoon course | ||
ر و ح|RVḪ | ورواحها | VRVEḪHE | ve ravāHuhā | ve akşam dönüşü | and its afternoon course | |
وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşi(nden) | And his spouse | ||
ص ح ب|ṦḪB | وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşini | And his spouse | |
ص ح ب|ṦḪB | وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşi(nden) | And his wife | |
وصاحبهما | VṦEḪBHME | veSāHibhumā | ve onlarla geçin | But accompany them | ||
ص ح ب|ṦḪB | وصاحبهما | VṦEḪBHME | veSāHibhumā | ve onlarla geçin | But accompany them | |