Herhangi bir yerinde "ḪB" geçen ifadeler tarandı:

# "ḪB" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ب ب|ḪBBأحبÊḪBuHibbudaha iyidir(are) more beloved4x
ح ب ب|ḪBB أحب ÊḪB uHibbu sevmem (do) I like 6:76
ح ب ب|ḪBB أحب ÊḪB eHabbe daha sevgili (ise) (are) more beloved 9:24
ح ب ب|ḪBB أحب ÊḪB eHabbu daha sevgilidir (are) more beloved 12:8
ح ب ب|ḪBB أحب ÊḪB eHabbu daha iyidir (is) dearer 12:33
ح ب ر|ḪBRأحبارهمÊḪBERHMeHbārahumhahamlarınıtheir rabbis1x
ح ب ر|ḪBR أحبارهم ÊḪBERHM eHbārahum hahamlarını their rabbis 9:31
ح ب ب|ḪBBأحببتÊḪBBTeHbebtesevdiğinyou love,2x
ح ب ب|ḪBB أحببت ÊḪBBT eHbebte sevdiğin you love, 28:56
ح ب ب|ḪBB أحببت ÊḪBBT eHbebtu tercih ettim [I] preferred 38:32
ص ح ب|ṦḪBأصحابÊṦḪEBeSHābuadamları(are the) companions62x
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:39
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:81
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:82
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkından (the) companions 2:119
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are) companions 2:217
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:257
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 2:275
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 3:116
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe adamlarını companions 4:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 5:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkından (the) companions 5:29
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 5:86
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābun arkadaşlarının ise companions 6:71
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 7:36
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 7:42
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe halkına (to the) companions 7:44
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe halkına (to the) companions 7:46
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı (the) companions 7:47
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 7:48
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe halkına (to the) companions 7:50
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı oldukları (are the) companions 9:113
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu ehlidirler (are the) companions 10:26
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu ehlidirler (are the) companions 10:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu ehlidirler (are the) companions 11:23
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 13:5
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 15:78
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 15:80
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe sahiplerinin (the) companions 18:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu sahipleri (are the) companions 20:135
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu ashabıdır (are the) companions 22:51
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkının (The) companions 25:24
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (the) companions 26:61
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions 26:176
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı- (the) companions 35:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe halkını (of the) companions 36:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe halkı (the) companions 36:55
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı- (the) companions 39:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are) companions 40:6
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (will be the) companions 40:43
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 46:14
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı (the) companions 46:16
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (are the) companions 56:8
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (are the) companions 56:9
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (are the) companions 56:27
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (are the) companions 56:41
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi ashabı- (the) companions 56:90
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi ashabı- (the) companions 56:91
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 57:19
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (will be) companions 58:17
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (are the) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkı (The) companions 59:20
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı- (the) companions 60:13
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu halkıdır (are the) companions 64:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābi halkı (the) companions 67:10
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe sahiplerine (the) companions 68:17
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe muhafızları keepers 74:31
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābe adamları (the) companions 74:39
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamları (the) companions 85:4
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamlarıdır (are the) companions 90:18
ص ح ب|ṦḪB أصحاب ÊṦḪEB eSHābu adamlarıdır (are the) companions 90:19
ص ح ب|ṦḪBأصحابهمÊṦḪEBHMeSHābihimarkadaşlarının(of) their companions,1x
ص ح ب|ṦḪB أصحابهم ÊṦḪEBHM eSHābihim arkadaşlarının (of) their companions, 51:59
ح ب ب|ḪBBأيحبÊYḪBeyuHibbusever mi?Would like1x
ح ب ب|ḪBB أيحب ÊYḪB eyuHibbu sever mi? Would like 49:12
ح ب ب|ḪBBاستحبواESTḪBVEsteHabbūseviyorlarsathey prefer2x
ح ب ب|ḪBB استحبوا ESTḪBVE steHabbū seviyorlarsa they prefer 9:23
ح ب ب|ḪBB استحبوا ESTḪBVE steHabbū tercih etmelerindendir they preferred 16:107
ح ب ر|ḪBRالأحبارELÊḪBERl-eHbārihahamlar-the rabbis1x
ح ب ر|ḪBR الأحبار ELÊḪBER l-eHbāri hahamlar- the rabbis 9:34
ح ب ب|ḪBBالحبELḪBl-Habbidaneyi(of) the grain1x
ح ب ب|ḪBB الحب ELḪB l-Habbi daneyi (of) the grain 6:95
ح ب ك|ḪBKالحبكELḪBKl-Hubukiyolları (yörüngeleri)pathways.1x
ح ب ك|ḪBK الحبك ELḪBK l-Hubuki yolları (yörüngeleri) pathways. 51:7
س ح ب|SḪBالسحابELSḪEBs-seHābebulutları(of) the clouds.2x
س ح ب|SḪB السحاب ELSḪEB s-seHābe bulutları the clouds, 13:12
س ح ب|SḪB السحاب ELSḪEB s-seHābi bulutun (of) the clouds. 27:88
ص ح ب|ṦḪBبأصحابBÊṦḪEBbieSHābisahiplerinewith (the) Companions1x
ص ح ب|ṦḪB بأصحاب BÊṦḪEB bieSHābi sahiplerine with (the) Companions 105:1
ح ب ل|ḪBLبحبلBḪBLbiHabliahdine (ipine)to (the) rope2x
ح ب ل|ḪBL بحبل BḪBL biHabli ipine to (the) rope 3:103
ح ب ل|ḪBL بحبل BḪBL biHablin ahdine (ipine) with a rope 3:112
ص ح ب|ṦḪBبصاحبكمBṦEḪBKMbiSāHibikumarkadaşınızda(is in) your companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبكم BṦEḪBKM biSāHibikum arkadaşınızda (is in) your companion 34:46
ص ح ب|ṦḪBبصاحبهمBṦEḪBHMbiSāHibihimarkadaşlarındain their companion1x
ص ح ب|ṦḪB بصاحبهم BṦEḪBHM biSāHibihim arkadaşlarında in their companion 7:184
ح ب ر|ḪBRتحبرونTḪBRVNtuHberūneağırlanıp sevindirileceksiniz"delighted."""1x
ح ب ر|ḪBR تحبرون TḪBRVN tuHberūne ağırlanıp sevindirileceksiniz "delighted.""" 43:70
ح ب س|ḪBSتحبسونهماTḪBSVNHMEteHbisūnehumāonları tutarsınızDetain both of them1x
ح ب س|ḪBS تحبسونهما TḪBSVNHME teHbisūnehumā onları tutarsınız Detain both of them 5:106
ح ب ط|ḪBŦتحبطTḪBŦteHbeTayoksa boşa giderbecome worthless1x
ح ب ط|ḪBŦ تحبط TḪBŦ teHbeTa yoksa boşa gider become worthless 49:2
ح ب ب|ḪBBتحبواTḪBVEtuHibbūhoşlandığınızyou love1x
ح ب ب|ḪBB تحبوا TḪBVE tuHibbū hoşlandığınız you love 2:216
ح ب ب|ḪBBتحبونTḪBVNtuHibbūnesevdiğinizlove6x
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne seviyorsanız love 3:31
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne sevdiğiniz you love. 3:92
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne sevdiğiniz you love. 3:152
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne siz sevmiyorsunuz you like 7:79
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne sevmez misiniz? you like 24:22
ح ب ب|ḪBB تحبون TḪBVN tuHibbūne siz seviyorsunuz you love 75:20
ح ب ب|ḪBBتحبونهاTḪBVNHEtuHibbūnehāseveceğinizthat you love -1x
ح ب ب|ḪBB تحبونها TḪBVNHE tuHibbūnehā seveceğiniz that you love - 61:13
ح ب ب|ḪBBتحبونهمTḪBVNHMtuHibbūnehumonları seversinizyou love them1x
ح ب ب|ḪBB تحبونهم TḪBVNHM tuHibbūnehum onları seversiniz you love them 3:119
ص ح ب|ṦḪBتصاحبنيTṦEḪBNYtuSāHibnībana arkadaşkeep me as a companion.1x
ص ح ب|ṦḪB تصاحبني TṦEḪBNY tuSāHibnī bana arkadaş keep me as a companion. 18:76
ح ب ب|ḪBBحبḪBHubbuaşırı düşkünlük(is) love2x
ح ب ب|ḪBB حب ḪB Hubbu aşırı düşkünlük (is) love 3:14
ح ب ب|ḪBB حب ḪB Hubbe sevgisini (the) love 38:32
ح ب ب|ḪBBحباḪBEHubbendane(in) love7x
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Hubben severler (in) love 2:165
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Habben daneler grain - 6:99
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Hubben sevda (with) love. 12:30
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Habben dane grain, 36:33
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Habben dane(ler) grain 78:15
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Habben dane grain, 80:27
ح ب ب|ḪBB حبا ḪBE Hubben sevgiyle (with) love 89:20
ح ب ل|ḪBLحبالهمḪBELHMHibāluhumipleriniTheir ropes2x
ح ب ل|ḪBL حبالهم ḪBELHM Hibāluhum onların ipleri Their ropes 20:66
ح ب ل|ḪBL حبالهم ḪBELHM Hibālehum iplerini their ropes 26:44
ح ب ب|ḪBBحببḪBBHabbebesevdirdihas endeared1x
ح ب ب|ḪBB حبب ḪBB Habbebe sevdirdi has endeared 49:7
ح ب ب|ḪBBحبةḪBTHabbetinbir dane(of) a grain5x
ح ب ب|ḪBB حبة ḪBT Habbetin bir tohumun a grain 2:261
ح ب ب|ḪBB حبة ḪBT Habbetin tohum grain(s). 2:261
ح ب ب|ḪBB حبة ḪBT Habbetin bir dane a grain 6:59
ح ب ب|ḪBB حبة ḪBT Habbetin danesi (of) a seed 21:47
ح ب ب|ḪBB حبة ḪBT Habbetin danesi (of) a grain 31:16
ح ب ط|ḪBŦحبطḪBŦHabiTaboşa çıkmıştır(are) wasted1x
ح ب ط|ḪBŦ حبط ḪBŦ HabiTa boşa çıkmıştır (are) wasted 5:5
ح ب ط|ḪBŦحبطتḪBŦTHabiTatboşa çıkmıştırbecame worthless6x
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır became worthless 2:217
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır became worthless 3:22
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır Became worthless 5:53
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır worthless 7:147
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa çıkmıştır worthless 9:17
ح ب ط|ḪBŦ حبطت ḪBŦT HabiTat boşa gidenlerdir worthless, 9:69
ح ب ل|ḪBLحبلḪBLHablibir ip(his) jugular vein.2x
ح ب ل|ḪBL حبل ḪBL Habli şah damarı- (his) jugular vein. 50:16
ح ب ل|ḪBL حبل ḪBL Hablun bir ip (will be) a rope 111:5
ح ب ب|ḪBBحبهḪBHHubbihisevdiğilove (for) it,2x
ح ب ب|ḪBB حبه ḪBH Hubbihi sevdiği spite of his love (for it) 2:177
ح ب ب|ḪBB حبه ḪBH Hubbihi sevdikleri love (for) it, 76:8
ر ح ب|RḪBرحبتRḪBTraHubetbütün genişliğine(in spite) of its vastness,2x
ر ح ب|RḪB رحبت RḪBT raHubet bütün genişliğine (in spite) of its vastness, 9:25
ر ح ب|RḪB رحبت RḪBT raHubet genişliğine it was vast. 9:118
س ح ب|SḪBسحابSḪEBseHābunbir bulut"""Clouds"2x
س ح ب|SḪB سحاب SḪEB seHābun bir bulut a cloud, 24:40
س ح ب|SḪB سحاب SḪEB seHābun bulutlardır """Clouds" 52:44
س ح ب|SḪBسحاباSḪEBEseHābenbir bulut(the) clouds,4x
س ح ب|SḪB سحابا SḪEBE seHāben bulutları clouds - 7:57
س ح ب|SḪB سحابا SḪEBE seHāben bulutları clouds 24:43
س ح ب|SḪB سحابا SḪEBE seHāben bulutu (the) clouds, 30:48
س ح ب|SḪB سحابا SḪEBE seHāben bir bulut (the) clouds, 35:9
ص ح ب|ṦḪBصاحبةṦEḪBTSāHibetunbir eşia companion,2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبة ṦEḪBT SāHibetun bir eşi a companion, 6:101
ص ح ب|ṦḪB صاحبة ṦEḪBT SāHibeten a wife 72:3
ص ح ب|ṦḪBصاحبكمṦEḪBKMSāHibukumarkadaşınız(is) your companion2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦEḪBKM SāHibukum arkadaşınız your companion 53:2
ص ح ب|ṦḪB صاحبكم ṦEḪBKM SāHibukum arkadaşınız (is) your companion 81:22
ص ح ب|ṦḪBصاحبهṦEḪBHSāHibuhuarkadaşıhis companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبه ṦEḪBH SāHibuhu arkadaşı his companion 18:37
ص ح ب|ṦḪBصاحبهمṦEḪBHMSāHibehumbir arkadaşlarınıtheir companion1x
ص ح ب|ṦḪB صاحبهم ṦEḪBHM SāHibehum bir arkadaşlarını their companion 54:29
ص ح ب|ṦḪBصاحبيṦEḪBYSāHibeyiarkadaşlarımmy two companions2x
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦEḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:39
ص ح ب|ṦḪB صاحبي ṦEḪBY SāHibeyi arkadaşlarım my two companions 12:41
ح ب ط|ḪBŦفأحبطFÊḪBŦfeeHbeTa(Allah da) heder etmiştirso Allah made worthless3x
ح ب ط|ḪBŦ فأحبط FÊḪBŦ feeHbeTa bu yüzden boşa çıkarmıştır so Allah made worthless 33:19
ح ب ط|ḪBŦ فأحبط FÊḪBŦ feeHbeTa (Allah da) heder etmiştir so He has made worthless 47:9
ح ب ط|ḪBŦ فأحبط FÊḪBŦ feeHbeTa ve boşa çıkardı so He made worthless 47:28
ص ح ب|ṦḪBفأصحابFÊṦḪEBfeeSHābuadamlarıThen (the) companions1x
ص ح ب|ṦḪB فأصحاب FÊṦḪEB feeSHābu adamları Then (the) companions 56:8
ح ب ب|ḪBBفاستحبواFESTḪBVEfesteHabbūfakat onlar yeğledilerbut they preferred1x
ح ب ب|ḪBB فاستحبوا FESTḪBVE festeHabbū fakat onlar yeğlediler but they preferred 41:17
ح ب ط|ḪBŦفحبطتFḪBŦTfeHabiTatbu yüzden boşa çıkarSo (are) vain1x
ح ب ط|ḪBŦ فحبطت FḪBŦT feHabiTat bu yüzden boşa çıkar So (are) vain 18:105
ح ب ب|ḪBBكحبKḪBkeHubbisever gibias (they should) love1x
ح ب ب|ḪBB كحب KḪB keHubbi sever gibi as (they should) love 2:165
ص ح ب|ṦḪBكصاحبKṦEḪBkeSāHibisahibi gibi (Yunus)like (the) companion1x
ص ح ب|ṦḪB كصاحب KṦEḪB keSāHibi sahibi gibi (Yunus) like (the) companion 68:48
ص ح ب|ṦḪBلأصحابLÊṦḪEBlieSHābiadamları için(the) companions2x
ص ح ب|ṦḪB لأصحاب LÊṦḪEB lieSHābi adamları için For (the) companions 56:38
ص ح ب|ṦḪB لأصحاب LÊṦḪEB lieSHābi halkı (the) companions 67:11
ح ب ب|ḪBBلحبLḪBliHubbisevgisinein (the) love1x
ح ب ب|ḪBB لحب LḪB liHubbi sevgisine in (the) love 100:8
ح ب ط|ḪBŦلحبطLḪBŦleHabiTaboşa giderdisurely (would be) worthless1x
ح ب ط|ḪBŦ لحبط LḪBŦ leHabiTa boşa giderdi surely (would be) worthless 6:88
ص ح ب|ṦḪBلصاحبهLṦEḪBHliSāHibihiarkadaşıto his companion2x
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦEḪBH liSāHibihi arkadaşına to his companion, 9:40
ص ح ب|ṦḪB لصاحبه LṦEḪBH liSāHibihi arkadaşı to his companion 18:34
ح ب ط|ḪBŦليحبطنLYḪBŦNleyeHbeTanneboşa çıkarsurely, will become worthless1x
ح ب ط|ḪBŦ ليحبطن LYḪBŦN leyeHbeTanne boşa çıkar surely, will become worthless 39:65
ح ب ب|ḪBBمحبةMḪBTmeHabbetenbir sevgilove1x
ح ب ب|ḪBB محبة MḪBT meHabbeten bir sevgi love 20:39
ر ح ب|RḪBمرحباMRḪBEmerHabenmerhabawelcome2x
ر ح ب|RḪB مرحبا MRḪBE merHaben merhaba welcome 38:59
ر ح ب|RḪB مرحبا MRḪBE merHaben merhaba welcome 38:60
ن ح ب|NḪBنحبهNḪBHneHbehuadağınıhis vow1x
ن ح ب|NḪB نحبه NḪBH neHbehu adağını his vow 33:23
ح ب ب|ḪBBوأحباؤهVÊḪBEÙHve eHibbā'uhuve sevgilileriyiz"and His beloved."""1x
ح ب ب|ḪBB وأحباؤه VÊḪBEÙH ve eHibbā'uhu ve sevgilileriyiz "and His beloved.""" 5:18
ص ح ب|ṦḪBوأصحابVÊṦḪEBve eSHābiadamlarıand (the) companions11x
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābi ve halkının and (the) companions 9:70
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve halkı And the inhabitants 22:44
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābe ve halkını and (the) dwellers 25:38
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābe ve halkını and (the) people 29:15
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 38:13
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 50:12
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve halkı And (the) companions 50:14
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu adamları And (the) companions 56:9
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve adamları And (the) companions 56:27
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve adamları And (the) companions 56:41
ص ح ب|ṦḪB وأصحاب VÊṦḪEB ve eSHābu ve halkı and (the) companions 59:20
ح ب ر|ḪBRوالأحبارVELÊḪBERvel'eHbāruve alimlereand the religious scholars2x
ح ب ر|ḪBR والأحبار VELÊḪBER vel'eHbāru ve alimlere and the scholars, 5:44
ح ب ر|ḪBR والأحبار VELÊḪBER vel'eHbāru ve hahamların and the religious scholars 5:63
ح ب ب|ḪBBوالحبVELḪBvelHabbuve dane(ler)And the grain1x
ح ب ب|ḪBB والحب VELḪB velHabbu ve dane(ler) And the grain 55:12
س ح ب|SḪBوالسحابVELSḪEBve sseHābive bulutlarıand the clouds1x
س ح ب|SḪB والسحاب VELSḪEB ve sseHābi ve bulutları and the clouds 2:164
ص ح ب|ṦḪBوالصاحبVELṦEḪBve SSāHibive arkadaşaand the companion1x
ص ح ب|ṦḪB والصاحب VELṦEḪB ve SSāHibi ve arkadaşa and the companion 4:36
ح ب ب|ḪBBوتحبونVTḪBVNve tuHibbūneve seviyorsunuzAnd you love1x
ح ب ب|ḪBB وتحبون VTḪBVN ve tuHibbūne ve seviyorsunuz And you love 89:20
ح ب ب|ḪBBوحبVḪBve Habbeve danelerand grain1x
ح ب ب|ḪBB وحب VḪB ve Habbe ve daneler and grain 50:9
ح ب ط|ḪBŦوحبطVḪBŦve HabiTave boşa gitmiştirAnd (has) gone in vain1x
ح ب ط|ḪBŦ وحبط VḪBŦ ve HabiTa ve boşa gitmiştir And (has) gone in vain 11:16
ح ب ل|ḪBLوحبلVḪBLve Hablinve ahdine (ipine)and a rope1x
ح ب ل|ḪBL وحبل VḪBL ve Hablin ve ahdine (ipine) and a rope 3:112
ح ب ط|ḪBŦوسيحبطVSYḪBŦve seyuHbiTuve boşa çıkaracaktırand He will make worthless1x
ح ب ط|ḪBŦ وسيحبط VSYḪBŦ ve seyuHbiTu ve boşa çıkaracaktır and He will make worthless 47:32
ص ح ب|ṦḪBوصاحبتهVṦEḪBTHve SāHibetihive eşi(nden)And his spouse2x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته VṦEḪBTH ve SāHibetihi ve eşini And his spouse 70:12
ص ح ب|ṦḪB وصاحبته VṦEḪBTH ve SāHibetihi ve eşi(nden) And his wife 80:36
ص ح ب|ṦḪBوصاحبهماVṦEḪBHMEveSāHibhumāve onlarla geçinBut accompany them1x
ص ح ب|ṦḪB وصاحبهما VṦEḪBHME veSāHibhumā ve onlarla geçin But accompany them 31:15
ح ب ب|ḪBBويحبVYḪBve yuHibbuve severand loves1x
ح ب ب|ḪBB ويحب VYḪB ve yuHibbu ve sever and loves 2:222
ح ب ب|ḪBBويحبونVYḪBVNve yuHibbūneve sevenlerinand they love1x
ح ب ب|ḪBB ويحبون VYḪBVN ve yuHibbūne ve sevenlerin and they love 3:188
ح ب ب|ḪBBويحبونهVYḪBVNHve yuHibbūnehuonlar da O'nu severlerand they love Him,1x
ح ب ب|ḪBB ويحبونه VYḪBVNH ve yuHibbūnehu onlar da O'nu severler and they love Him, 5:54
ح ب ب|ḪBBيحبYḪByuHibbuseverlike39x
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez like 2:190
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 2:195
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 2:205
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 2:222
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 2:276
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 3:32
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 3:57
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 3:76
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 3:134
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 3:140
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 3:146
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 3:148
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 3:159
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 4:36
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 4:107
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 4:148
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 5:13
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 5:42
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 5:64
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 5:87
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 5:93
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 6:141
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 7:31
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 7:55
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 8:58
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 9:4
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 9:7
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 9:108
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 16:23
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez like 22:38
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 28:76
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 28:77
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez like 30:45
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez like 31:18
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez like 42:40
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 49:9
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sevmez love 57:23
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 60:8
ح ب ب|ḪBB يحب YḪB yuHibbu sever loves 61:4
ح ب ب|ḪBBيحببكمYḪBBKMyuHbibkumusizi sevsinwill love you1x
ح ب ب|ḪBB يحببكم YḪBBKM yuHbibkumu sizi sevsin will love you 3:31
ح ب ر|ḪBRيحبرونYḪBRVNyuHberūneneş'elendirilirlerwill be delighted.1x
ح ب ر|ḪBR يحبرون YḪBRVN yuHberūne neş'elendirilirler will be delighted. 30:15
ح ب س|ḪBSيحبسهYḪBSHyeHbisuhuonu alıkoyan"detains it?"""1x
ح ب س|ḪBS يحبسه YḪBSH yeHbisuhu onu alıkoyan "detains it?""" 11:8
ح ب ب|ḪBBيحبهمYḪBHMyuHibbuhumonları sevenwhom He loves1x
ح ب ب|ḪBB يحبهم YḪBHM yuHibbuhum onları seven whom He loves 5:54
ح ب ب|ḪBBيحبونYḪBVNyuHibbūneisteyenlerelike4x
ح ب ب|ḪBB يحبون YḪBVN yuHibbūne seven who love 9:108
ح ب ب|ḪBB يحبون YḪBVN yuHibbūne isteyenlere like 24:19
ح ب ب|ḪBB يحبون YḪBVN yuHibbūne severler love 59:9
ح ب ب|ḪBB يحبون YḪBVN yuHibbūne seviyorlar love 76:27
ح ب ب|ḪBBيحبونكمYḪBVNKMyuHibbūnekumhalbuki onlar sizi sevmezlerthey love you1x
ح ب ب|ḪBB يحبونكم YḪBVNKM yuHibbūnekum halbuki onlar sizi sevmezler they love you 3:119
ح ب ب|ḪBBيحبونهمYḪBVNHMyuHibbūnehumonları severlerThey love them1x
ح ب ب|ḪBB يحبونهم YḪBVNHM yuHibbūnehum onları severler They love them 2:165
ح ب ب|ḪBBيستحبونYSTḪBVNyesteHibbūnetercih ederlerlove more1x
ح ب ب|ḪBB يستحبون YSTḪBVN yesteHibbūne tercih ederler love more 14:3
س ح ب|SḪBيسحبونYSḪBVNyusHabūnesürüklenceklerdirthey will be dragged2x
س ح ب|SḪB يسحبون YSḪBVN yusHabūne sürüklenceklerdir they will be dragged, 40:71
س ح ب|SḪB يسحبون YSḪBVN yusHabūne sürüklenecekler they will be dragged 54:48
ص ح ب|ṦḪBيصحبونYṦḪBVNyuSHabūnesahip çıkılırcan be protected.1x
ص ح ب|ṦḪB يصحبون YṦḪBVN yuSHabūne sahip çıkılır can be protected. 21:43


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}