Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | onlar bilecekler | (soon) they will know. | ||
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | onlar bilecekler | They will know | |
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | yakında bilecekler | (soon) they will know. | |
ع ل م|ALM | سيعلمون | SYALMVN | seyeǎ'lemūne | yakında bilecekler | (soon) they will know. | |
فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | ||
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
ع ل م|ALM | فسيعلمون | FSYALMVN | feseyeǎ'lemūne | bileceklerdir | then they will know | |
فليعلمن | FLYALMN | fe leyeǎ'lemenne | elbette bilecektir | And Allah will surely make evident | ||
ع ل م|ALM | فليعلمن | FLYALMN | fe leyeǎ'lemenne | elbette bilecektir | And Allah will surely make evident | |
فيعلمون | FYALMVN | feyeǎ'lemūne | bilirler | [thus] they will know | ||
ع ل م|ALM | فيعلمون | FYALMVN | feyeǎ'lemūne | bilirler | [thus] they will know | |
ليعلم | LYALM | liyeǎ'leme | bilinmesi için | he may know | ||
ع ل م|ALM | ليعلم | LYALM | liyeǎ'leme | bilmek için | that may make evident | |
ع ل م|ALM | ليعلم | LYALM | liyeǎ'leme | bilmesi içindir | he may know | |
ع ل م|ALM | ليعلم | LYALM | liyuǎ'leme | bilinmesi için | to make known | |
ع ل م|ALM | ليعلم | LYALM | leyeǎ'lemu | bilir | surely knows | |
ع ل م|ALM | ليعلم | LYALM | liyeǎ'leme | bilsin diye | That He may make evident | |
ليعلموا | LYALMVE | liyeǎ'lemū | bilsinler diye | that they might know | ||
ع ل م|ALM | ليعلموا | LYALMVE | liyeǎ'lemū | bilsinler diye | that they might know | |
ليعلمون | LYALMVN | leyeǎ'lemūne | elbette bilirler | surely know | ||
ع ل م|ALM | ليعلمون | LYALMVN | leyeǎ'lemūne | elbette bilirler | surely know | |
وسيعلم | VSYALM | ve seyeǎ'lemu | ve bileceklerdir | And will come to know | ||
ع ل م|ALM | وسيعلم | VSYALM | ve seyeǎ'lemu | ve bileceklerdir | and will know | |
ع ل م|ALM | وسيعلم | VSYALM | ve seyeǎ'lemu | ve yakında bileceklerdir | And will come to know | |
وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | (bu) bilmesi içindir | and so that Allah may make evident | ||
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | (bu) bilmesi içindir | [and] so that makes evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilmesi içindir | and that He (might) make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilmesi içindir | And that He (might) make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsinler (diye) | and that may know | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsinler diye | And that may know | |
ع ل م|ALM | وليعلم | VLYALM | veliyeǎ'leme | ve bilsin diye | and so that Allah may make evident | |
وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve bilecektir | And Allah will surely make evident | ||
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve bilecektir | and He will surely make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve elbette bilir | And Allah will surely make evident | |
ع ل م|ALM | وليعلمن | VLYALMN | veleyeǎ'lemenne | ve elbette bilir | And He will surely make evident | |
وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | ||
ع ل م|ALM | وليعلموا | VLYALMVE | veliyeǎ'lemū | ve bilsinler diye | and that they may know | |
ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | (sınayıp) bilmeden | And He knows | ||
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | And He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'leme | (sınayıp) bilmeden | and made evident | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve (O) bilir | And He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve O bilir | And He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilen | and knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and He knows | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'leme | ve bilsinler | And may know | |
ع ل م|ALM | ويعلم | VYALM | ve yeǎ'lemu | ve bilir | and He knows | |
ويعلمك | VYALMK | ve yuǎllimuke | ve sana öğretecektir | and will teach you | ||
ع ل م|ALM | ويعلمك | VYALMK | ve yuǎllimuke | ve sana öğretecektir | and will teach you | |
ويعلمكم | VYALMKM | ve yuǎllimukumu | ve size öğreten | And teaches | ||
ع ل م|ALM | ويعلمكم | VYALMKM | ve yuǎllimukumu | ve size öğreten | and teaches you | |
ع ل م|ALM | ويعلمكم | VYALMKM | ve yuǎllimukum | ve size öğreten | and teaches you | |
ع ل م|ALM | ويعلمكم | VYALMKM | ve yuǎllimukumu | ve size öğretiyor | And teaches | |
ويعلمه | VYALMH | ve yuǎllimuhu | ve ona öğretecektir | And He will teach him | ||
ع ل م|ALM | ويعلمه | VYALMH | ve yuǎllimuhu | ve ona öğretecektir | And He will teach him | |
ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve kendilerine öğreten | and teaching them | ||
ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve onlara öğretecek | and will teach them | |
ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve kendilerine öğreten | and teaching them | |
ع ل م|ALM | ويعلمهم | VYALMHM | ve yuǎllimuhumu | ve onlara öğreten | and teaching them | |
ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve bilirler | and know | ||
ع ل م|ALM | ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve onlar bilirler | and they will know | |
ع ل م|ALM | ويعلمون | VYALMVN | ve yeǎ'lemūne | ve bilirler | and know | |
يعلم | YALM | yeǎ'lemu | (Allah'ın) bilmediği | Allah knows | ||
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows, | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemi | bilmeden | made evident | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bildiğini | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemi | bilirse | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemi | bilmeden | Allah made evident | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | biliyor | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmediği | he knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilen | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | (Allah'ın) bilmediği | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | her şeyi bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'leme | hiçbir şeyi bilmez olsun | he will know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | O bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bir bilselerdi | knew | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'leme | bilmez | he knows, | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows, | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | Allah knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilen | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lem | bilmedi mi ki | he know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | O bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | biliyor | Allah knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir ki | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez | know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | biliyor | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'leme | bilsinler | may know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir (ki) | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | He knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez mi? | know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | biliyor | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilir | knows | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lem | bilmediği | he knew. | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lem | bilmedi mi (o)? | he know | |
ع ل م|ALM | يعلم | YALM | yeǎ'lemu | bilmez mi? | he know | |
يعلمان | YALMEN | yuǎllimāni | onlar öğretmezlerdi | they both teach | ||
ع ل م|ALM | يعلمان | YALMEN | yuǎllimāni | onlar öğretmezlerdi | they both teach | |
يعلمه | YALMH | yeǎ'lemhu | ona öğretiyor | know it | ||
ع ل م|ALM | يعلمه | YALMH | yeǎ'lemhu | onu bilir | knows it | |
ع ل م|ALM | يعلمه | YALMH | yeǎ'lemuhu | onu bilir | knows it, | |
ع ل م|ALM | يعلمه | YALMH | yeǎ'lemhu | onu bilir | knows it | |
ع ل م|ALM | يعلمه | YALMH | yuǎllimuhu | ona öğretiyor | teaches him | |
ع ل م|ALM | يعلمه | YALMH | yeǎ'lemehu | onu bilmesi | know it | |
يعلمها | YALMHE | yeǎ'lemuhā | onları bilmez | He knows it. | ||
ع ل م|ALM | يعلمها | YALMHE | yeǎ'lemuhā | onları bilmez | knows them | |
ع ل م|ALM | يعلمها | YALMHE | yeǎ'lemuhā | onun bilgisi | He knows it. | |
يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | bildiği | knows them | ||
ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | bildiği | knows them. | |
ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | onları kimse bilmez | knows them | |
ع ل م|ALM | يعلمهم | YALMHM | yeǎ'lemuhum | onları bilen | knows them | |
يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler | they know | ||
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | tanımamaya | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler mi ki | they know | |
ع ل م|ALM | يعلموا | YALMVE | yeǎ'lemū | bilmediler | they know | |
يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | (bunu) bilselerdi! | "know.""" | ||
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilenlerden | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri halde | know? | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar mı ki? | they know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlarmış | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yuǎllimūne | öğreterek | they teach | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | (bunu) bilselerdi! | (to) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | (to) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri (halde) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bile bile | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen | knowing | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | they know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | "who know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyecekleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmez | (who) do not know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will come to know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will come to know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilselerdi | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know - | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | will know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | who know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | biliyor(lar) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | They know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | known | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | "know.""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseydi | knew | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen(lerle) | know | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(ler) | "know?""" | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilselerdi | knew. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilen | (who) know, | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilerek | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bileceklerdir | they will know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmiyorlar | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmeyen(lerin) | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilerek | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmezler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilseler | know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilmedikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bildikleri | they know. | |
ع ل م|ALM | يعلمون | YALMVN | yeǎ'lemūne | bilirler | They know | |
يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurduğunu | they declare. | ||
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they declare? | |
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they reveal. | |
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they reveal. | |
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurdukları | they declare. | |
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurduğunu | they declare. | |
ع ل ن|ALN | يعلنون | YALNVN | yuǎ'linūne | açığa vurduklarını | they declare. | |