Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحمد | ÊḪMD̃ | eHmedu | Ahmed'dir | "Ahmad.""" | ||
| | أحمد | ÊḪMD̃ | eHmedu | Ahmed'dir | "Ahmad.""" | ![]() |
أحمل | ÊḪML | eHmilu | taşıyorum | [I am] carrying | ||
ح م ل|ḪML | أحمل | ÊḪML | eHmilu | taşıyorum | [I am] carrying | ![]() |
أحملكم | ÊḪMLKM | eHmilukum | sizi bindirecek | to mount you | ||
ح م ل|ḪML | أحملكم | ÊḪMLKM | eHmilukum | sizi bindirecek | to mount you | ![]() |
احمل | EḪML | Hmil | bindir | """Load" | ||
ح م ل|ḪML | احمل | EḪML | Hmil | bindir | """Load" | ![]() |
الأحمال | ELÊḪMEL | l-eHmāli | gebe | pregnant, | ||
ح م ل|ḪML | الأحمال | ELÊḪMEL | l-eHmāli | gebe | pregnant, | ![]() |
الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | acımadan | (is) mercy | ||
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmet etmeyi | the Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmeti | the Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | acımadan | [the] mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) the Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmetu | rahmet | (is) mercy | ![]() |
الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | (O) Rahman'dır | "(is) the Most Gracious;" | ||
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmāni | (O) Rahman'dır | The Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahmana | the Most Gracious. | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahmanın | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | (to) the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Rahman | The Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok esirgeyendir | (is) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | "the Most Gracious?""" | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhamet edendir | (is) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | (is) the Most Gracious? | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'dan | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'dan | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'a | the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Çok merhametli (Allah) | The Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahmân'dır (çok esirgeyen) | (is) the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dan | the Most Gracious. | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'nın | the Most Gracious? | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhametlidir | "(is) the Most Gracious;" | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | çok merhametli | the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | ![]() |
بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious | ||
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious. | ![]() |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | with the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'ı | in the Most Gracious | ![]() |
برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmet | by a Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | hiçbir rahmete | Mercy? | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | of Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmet | mercy, | ![]() |
برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | ![]() |
برحمتنا | BRḪMTNE | biraHmetinā | rahmetimizi | Our Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمتنا | BRḪMTNE | biraHmetinā | rahmetimizi | Our Mercy | ![]() |
برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | rahmetini | for His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | rahmetini | for His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | Rahmetini | for His Mercy | ![]() |
تحمل | TḪML | teHmil | gebe kalamaz | bears | ||
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmil | yük yükleme | lay | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmil | varsan | you attack | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | yüklendiğini | carries | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | taşıyamaz | carry | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | gebe kalamaz | conceives | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمل | TḪML | teHmilu | gebe kalmaz | bears | ![]() |
تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıdığı | carrying him. | ||
ح م ل|ḪML | تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıdığı | will carry it | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحمله | TḪMLH | teHmiluhu | taşıyarak | carrying him. | ![]() |
تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | ||
ح م ل|ḪML | تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | ![]() |
ح م ل|ḪML | تحملون | TḪMLVN | tuHmelūne | taşınırsınız | you are carried. | ![]() |
حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ||
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Ha mim | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
| | حم | ḪM | Hm | Hâ Mîm | Ha Meem. | ![]() |
رحما | RḪME | ruHmen | merhamete | (in) affection. | ||
ر ح م|RḪM | رحما | RḪME | ruHmen | merhamete | (in) affection. | ![]() |
رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | "a mercy?""" | ||
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti | (the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmeti | (of) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | bir rahmet- | Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmet | (of) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | genişlik | mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | (of) Mercy from Us, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti- | (the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | bir rahmeti | mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmeti | a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmet | (of) the Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetun | bir rahmetdir | (is) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | (as) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmetten | (as) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet | "a mercy?""" | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmet- | Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet (vardır) | (by) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmet | (of the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmete | rahmetini | (for the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti- | (the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet ile | (by Your) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet olarak | As Mercy | ![]() |
رحمت | RḪMT | raHmete | rahmeti | (for) Mercy | ||
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmetini | (for) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmeti | (the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmetu | rahmeti | The Mercy of Allah | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmeti | rahmetini | (of the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmeti | rahmetinin | (of the) Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmetini | (the) Mercy | ![]() |
رحمتك | RḪMTK | raHmetike | rahmetinin | Your Mercy, | ||
ر ح م|RḪM | رحمتك | RḪMTK | raHmetike | rahmetinin | Your Mercy, | ![]() |
رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | acıdığımızdan | Our Mercy | ||
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimiz- | Our Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | acıdığımızdan | Our Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimizin | Our Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimize | Our Mercy. | ![]() |
رحمته | RḪMTH | raHmetihi | O'nun merhametini | "(of) His mercy?""" | ||
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetehu | O'nun merhametini | (for) His mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetini | His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy? | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | O'nun rahmetini | "(of) His mercy?""" | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHimtehu | ona acımışsındır | You have bestowed mercy on him. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetehu | rahmetini | His mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His mercy, | ![]() |
رحمتي | RḪMTY | raHmetī | benim rahmetim- | My Mercy. | ||
ر ح م|RḪM | رحمتي | RḪMTY | raHmetī | benim rahmetim- | My Mercy. | ![]() |
لتحملهم | LTḪMLHM | liteHmilehum | binek için | that you provide them with mounts, | ||
ح م ل|ḪML | لتحملهم | LTḪMLHM | liteHmilehum | binek için | that you provide them with mounts, | ![]() |
لحم | LḪM | leHme | eti | (the) flesh | ||
ل ح م|LḪM | لحم | LḪM | leHme | eti | (the) flesh | ![]() |
ل ح م|LḪM | لحم | LḪM | leHme | etini | (the) flesh | ![]() |
لحما | LḪME | leHmen | et | "(with) flesh.""" | ||
ل ح م|LḪM | لحما | LḪME | leHmen | et | "(with) flesh.""" | ![]() |
ل ح م|LḪM | لحما | LḪME | leHmen | et | meat | ![]() |
ل ح م|LḪM | لحما | LḪME | leHmen | et | "(with) flesh;" | ![]() |
ل ح م|LḪM | لحما | LḪME | leHmen | et | meat | ![]() |
لرحمة | LRḪMT | leraHmeten | bir rahmet | surely is a mercy | ||
ر ح م|RḪM | لرحمة | LRḪMT | leraHmeten | bir rahmet | surely is a mercy | ![]() |
للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | "to the Most Gracious.""" | ||
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | to the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | to the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | to the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | for the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'ın huzurunda | for the Most Gracious, | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahmanın'dır | for the Most Gracious. | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | "to the Most Gracious.""" | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | for the Most Gracious | ![]() |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | ![]() |
ليحملوا | LYḪMLVE | liyeHmilū | yüklenmeleri için | That they may bear | ||
ح م ل|ḪML | ليحملوا | LYḪMLVE | liyeHmilū | yüklenmeleri için | That they may bear | ![]() |
محمودا | MḪMVD̃E | meHmūden | güzel | praiseworthy. | ||
ح م د|ḪMD̃ | محمودا | MḪMVD̃E | meHmūden | güzel | praiseworthy. | ![]() |
مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | ||
| | مهما | MHME | mehmā | ne kadar | """Whatever" | ![]() |
وبرحمته | VBRḪMTH | ve biraHmetihi | ve rahmetiyle | and in His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | وبرحمته | VBRḪMTH | ve biraHmetihi | ve rahmetiyle | and in His Mercy | ![]() |
وتحمل | VTḪML | ve teHmilu | ve taşırlar | And they carry | ||
ح م ل|ḪML | وتحمل | VTḪML | ve teHmilu | ve taşırlar | And they carry | ![]() |
ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve acıma | and (as) mercy? | ||
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmeti | and Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olarak | and mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and a Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve bir rahmettir | and (is) a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and (as) mercy? | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmettir | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olarak | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve bir rahmet | and a Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve acıma | and mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmettir | and a mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and a mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve merhamet | and mercy. | ![]() |
ورحمت | VRḪMT | veraHmetu | ve rahmeti | But (the) Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمت | VRḪMT | veraHmetu | ve rahmeti | But (the) Mercy | ![]() |
ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve acıması | and His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve merhameti | and His Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy, | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve acıması | and His Mercy - | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy - | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy. | ![]() |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy | ![]() |
ورحمتي | VRḪMTY | veraHmetī | ve rahmetim ise | but My Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمتي | VRḪMTY | veraHmetī | ve rahmetim ise | but My Mercy | ![]() |
ولحم | VLḪM | veleHme | ve eti | And (the) flesh | ||
ل ح م|LḪM | ولحم | VLḪM | veleHme | ve etini | and flesh, | ![]() |
ل ح م|LḪM | ولحم | VLḪM | veleHmu | ve eti | and flesh | ![]() |
ل ح م|LḪM | ولحم | VLḪM | veleHme | ve etini | and the flesh | ![]() |
ل ح م|LḪM | ولحم | VLḪM | veleHmin | ve etten | and meat | ![]() |
ل ح م|LḪM | ولحم | VLḪM | veleHmi | ve eti | And (the) flesh | ![]() |
ولنحمل | VLNḪML | velneHmil | ve biz taşırız | and we will carry | ||
ح م ل|ḪML | ولنحمل | VLNḪML | velneHmil | ve biz taşırız | and we will carry | ![]() |
وليحملن | VLYḪMLN | veleyeHmilunne | ve onlar taşıyacaklar | But surely they will carry | ||
ح م ل|ḪML | وليحملن | VLYḪMLN | veleyeHmilunne | ve onlar taşıyacaklar | But surely they will carry | ![]() |
ويحمل | VYḪML | ve yeHmilu | ve taşır | and will bear | ||
ح م ل|ḪML | ويحمل | VYḪML | ve yeHmilu | ve taşır | and will bear | ![]() |
يحمدوا | YḪMD̃VE | yuHmedū | övülmeyi | they be praised | ||
ح م د|ḪMD̃ | يحمدوا | YḪMD̃VE | yuHmedū | övülmeyi | they be praised | ![]() |
يحمل | YḪML | yeHmilu | taşınmaz | who carries | ||
ح م ل|ḪML | يحمل | YḪML | yeHmilu | yüklenecektir | will bear | ![]() |
ح م ل|ḪML | يحمل | YḪML | yuHmel | taşınmaz | will be carried | ![]() |
ح م ل|ḪML | يحمل | YḪML | yeHmilu | taşıyan | who carries | ![]() |
يحملنها | YḪMLNHE | yeHmilnehā | onu yüklenmekten | bear it | ||
ح م ل|ḪML | يحملنها | YḪMLNHE | yeHmilnehā | onu yüklenmekten | bear it | ![]() |
يحملون | YḪMLVN | yeHmilūne | taşıyan(lar) | bear | ||
ح م ل|ḪML | يحملون | YḪMLVN | yeHmilūne | yüklenecekler | will bear | ![]() |
ح م ل|ḪML | يحملون | YḪMLVN | yeHmilūne | taşıyan(lar) | bear | ![]() |
يحملوها | YḪMLVHE | yeHmilūhā | onu taşımayanların | they bore it, | ||
ح م ل|ḪML | يحملوها | YḪMLVHE | yeHmilūhā | onu taşımayanların | they bore it, | ![]() |
يحموم | YḪMVM | yeHmūmin | kara duman- | black smoke, | ||
ح م م|ḪMM | يحموم | YḪMVM | yeHmūmin | kara duman- | black smoke, | ![]() |
يحمى | YḪM | yuHmā | kızdırılır | it will be heated [on it] | ||
ح م ي|ḪMY | يحمى | YḪM | yuHmā | kızdırılır | it will be heated [on it] | ![]() |