| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آخذين | ËḢZ̃YN | āḣiƶīne | alırlar | Taking | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | آخذين | ËḢZ̃YN | āḣiƶīne | alırlar | Taking | |
| اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | ||
| ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced by necessity | |
| ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | daralırsa | (is) forced | |
| ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | çaresiz kalırsa (yiyebilir) | (is) compelled | |
| ض ر ر|ŽRR | اضطر | EŽŦR | DTurra | mecbur kalırsa | (is) forced - | |
| تأخذونه | TÊḢZ̃VNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذونه | TÊḢZ̃VNH | te'ḣuƶūnehu | onu alırsınız | could you take it | |
| تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | geri kalırsa | delays | ||
| ا خ ر|EḢR | تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | geri kalırsa | delays | |
| ا خ ر|EḢR | تأخر | TÊḢR | teeḣḣara | gelecek (günahlarından) | will follow | |
| تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp öğüt alırsınız | remember. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alırsınız | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alıyorsunuz | you remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | ibret alırsınız | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | Düşünüp öğüt almaz mısınız? | you remember? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | İbret almıyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | remember? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | öğüt alırsınız (diye) | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | "you remember?""" | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp öğüt alırsınız | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp anlarsınız | pay heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | hiç mi düşünmüyorsunuz? | you pay heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünmüyor musunuz? | you receive admonition? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp öğüt alasınız | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüp ibret almaz- | you take heed? | |
| ذ ك ر|Z̃KR | تذكرون | TZ̃KRVN | teƶekkerūne | düşünüyorsunuz | you take heed. | |
| توفاهم | TVFEHM | teveffāhumu | canlarını alırken | take them (in death) | ||
| و ف ي|VFY | توفاهم | TVFEHM | teveffāhumu | canlarını alırken | take them (in death) | |
| توفته | TVFTH | teveffethu | onun canını alırlar | take him | ||
| و ف ي|VFY | توفته | TVFTH | teveffethu | onun canını alırlar | take him | |
| توفتهم | TVFTHM | teveffethumu | canlarını alırken | take them in death | ||
| و ف ي|VFY | توفتهم | TVFTHM | teveffethumu | canlarını alırken | take them in death | |
| خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalırlar | will abide forever. | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | "(will) abide forever.""" | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalırlar | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalanlardır | they (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaksınız | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | abiding forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | (Will) abide forever | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | (Will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | (They will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalırlar | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklar | will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | (will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | will abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | will abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | will abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaksınız | will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | (They will) abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | they (will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | will abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | onlar sürekli kalıcıdırlar | (Will be) abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | onlar sürekli kalıcıdırlar | (will be) abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | (will) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalmak üzere | (to) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacaklardır | Abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak kalırlar | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak kalacaklardır | Abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ölümsüz | immortals. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ve sürekli kalırlar | they will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | Will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalırlar | will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | (To) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacaklardır | Abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalmak üzere | (to) abide eternally | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalmak üzere | "(to) abide eternally.""" | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaksınız | (to) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacakları | (to) abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacağınız | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | ebedi kalacaklardır | will abide forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālideyni | ebedi olarak | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalırlar | abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacaklardır | abiding forever | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | kalacakları | abiding | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacağı | (they will) abide | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli olarak | abiding eternally | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدين | ḢELD̃YN | ḣālidīne | sürekli kalacakları | will abide | |
| خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alır | All-Aware. | ||
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrin | ve her şeyden haberdar | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | habirdir | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberdardır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haberi olandır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrin | herşeyi bilen | (the) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware, | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | bilmektedir | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | bilmektedir | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber alandır | (is) All-Aware | |
| خ ب ر|ḢBR | خبير | ḢBYR | ḣabīrun | haber almaktadır | (is) All-Aware. | |
| خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alır | All-Aware, | ||
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alandır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haberdar | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alıcı | All-Aware, | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bilir | All-Aware, | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alır | All-Aware, | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bilmesi | All-Aware, | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | bir bilene | (as He is) All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber alandır | All-Aware. | |
| خ ب ر|ḢBR | خبيرا | ḢBYRE | ḣabīran | haber almaktadır | All-Aware. | |
| ذكره | Z̃KRH | ƶekerahu | onu düşünür öğüt alır | (may) pay heed to it. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | ذكره | Z̃KRH | ƶekerahu | onu düşünür, öğüt alır | (may) pay heed to it. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | ذكره | Z̃KRH | ƶekerahu | onu düşünür öğüt alır | may remember it. | |
| شاخصة | ŞEḢṦT | şāḣiSatun | donup kalır | (are) staring | ||
| ش خ ص|ŞḢṦ | شاخصة | ŞEḢṦT | şāḣiSatun | donup kalır | (are) staring | |
| فتقعد | FTGAD̃ | feteḳ'ǔde | sonra kalırsın | lest you will sit | ||
| ق ع د|GAD̃ | فتقعد | FTGAD̃ | feteḳ'ǔde | sonra oturup kalırsın | lest you will sit | |
| ق ع د|GAD̃ | فتقعد | FTGAD̃ | feteḳ'ǔde | sonra kalırsın | so that you sit | |
| فداء | FD̃EÙ | fidā'en | fidye alırsınız | ransom | ||
| ف د ي|FD̃Y | فداء | FD̃EÙ | fidā'en | fidye alırsınız | ransom | |
| ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | korku içinde kalırlar (bayılır) | and will be terrified | ||
| ف ز ع|FZA | ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | korku içinde kalırlar (bayılır) | and will be terrified | |
| ف ز ع|FZA | ففزع | FFZA | fe fe ziǎ | ve korkmuştu | and he was afraid | |
| فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | ||
| ظ ل ل|ƵLL | فيظللن | FYƵLLN | feyeZlelne | sonra kalırlar | then they would remain | |
| فيمكث | FYMKS̃ | feyemkuṧu | kalır | remains | ||
| م ك ث|MKS̃ | فيمكث | FYMKS̃ | feyemkuṧu | kalır | remains | |
| فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ||
| ن ق م|NGM | فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | |
| قاموا | GEMVE | ḳāmū | dikilip kalırlar | they stand (still). | ||
| ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | dikilip kalırlar | they stand (still). | |
| ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | doğruldukları- | they stand | |
| ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | doğruluşları | they stand | |
| ق و م|GVM | قاموا | GEMVE | ḳāmū | kalktılar | they stood up | |
| كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
| ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | |
| لأخذنا | LÊḢZ̃NE | leeḣaƶnā | elbette alırdık | Certainly We (would) have seized | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | لأخذنا | LÊḢZ̃NE | leeḣaƶnā | elbette alırdık | Certainly We (would) have seized | |
| لاتخذت | LETḢZ̃T | lātteḣaƶte | alırdın | surely you (could) have taken | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | لاتخذت | LETḢZ̃T | lātteḣaƶte | alırdın | surely you (could) have taken | |
| لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | ||
| ن ص ر|NṦR | لانتصر | LENTṦR | lānteSara | öc alırdı | surely, He could have taken retribution | |
| للبث | LLBS̃ | lelebiṧe | kalırdı | Certainly, he (would have) remained | ||
| ل ب ث|LBS̃ | للبث | LLBS̃ | lelebiṧe | kalırdı | Certainly, he (would have) remained | |
| مبلسون | MBLSVN | mublisūne | şaşkın ve umutsuz kalırlar | (will be in) despair. | ||
| ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | bütün umutlarnı yitirdiler | (were) dumbfounded. | |
| ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | şaşkın ve umutsuz kalırlar | (will be in) despair. | |
| ب ل س|BLS | مبلسون | MBLSVN | mublisūne | umutsuzdurlar | (will) despair. | |
| منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alırız | (will) take retribution. | ||
| ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öç alıcıyız | (will) take retribution. | |
| ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alırız | (will) take retribution. | |
| ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alıcıyız | (will) take retribution. | |
| نتوفينك | NTVFYNK | neteveffeyenneke | senin canını alırız | We cause you to die, | ||
| و ف ي|VFY | نتوفينك | NTVFYNK | neteveffeyenneke | seni vefat ettirsek | We cause you to die, | |
| و ف ي|VFY | نتوفينك | NTVFYNK | neteveffeyenneke | senin canını alırız | We cause you to die, | |
| و ف ي|VFY | نتوفينك | NTVFYNK | neteveffeyenneke | seni vefat ettiririz | We cause you to die, | |
| نسلخ | NSLḢ | nesleḣu | soyup alırız | We withdraw | ||
| س ل خ|SLḢ | نسلخ | NSLḢ | nesleḣu | soyup alırız | We withdraw | |
| وتؤوي | VTÙVY | vetu'vī | ve alırsın | or you may take | ||
| ا و ي|EVY | وتؤوي | VTÙVY | vetu'vī | ve alırsın | or you may take | |
| وتنزع | VTNZA | ve tenziǔ | ve alırsın | and You take away | ||
| ن ز ع|NZA | وتنزع | VTNZA | ve tenziǔ | ve alırsın | and You take away | |
| ونزداد | VNZD̃ED̃ | ve nezdādu | ve fazla alırız | and get an increase | ||
| ز ي د|ZYD̃ | ونزداد | VNZD̃ED̃ | ve nezdādu | ve fazla alırız | and get an increase | |
| ويخلد | VYḢLD̃ | ve yeḣlud | ve kalır | and he will abide forever | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | ويخلد | VYḢLD̃ | ve yeḣlud | ve kalır | and he will abide forever | |
| يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذوه | YÊḢZ̃VH | ye'ḣuƶūhu | onu da alırlar | they will take it. | |
| يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt alır | may take heed | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt alır | pay heed | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt alır | may take heed | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt alacağı kadar | (would) receive admonition | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt alır | will take heed | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | öğüt almaz | take heed | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | hatırlar | will remember | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكر | YTZ̃KR | yeteƶekkeru | anlar | will remember | |
| يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünürler | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | öğüt alırlar (diye) | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünür öğüt alırlar | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | öğüt alırlar | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يتذكرون | YTZ̃KRVN | yeteƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | take heed. | |
| يتوفاكم | YTVFEKM | yeteveffākum | canınızı alır | """Will take your soul" | ||
| و ف ي|VFY | يتوفاكم | YTVFEKM | yeteveffākum | sizi öldüren | takes your (soul) | |
| و ف ي|VFY | يتوفاكم | YTVFEKM | yeteveffākum | sizin canınızı alacak olan | causes you to die. | |
| و ف ي|VFY | يتوفاكم | YTVFEKM | yeteveffākum | öldürür | will cause you to die. | |
| و ف ي|VFY | يتوفاكم | YTVFEKM | yeteveffākum | canınızı alır | """Will take your soul" | |
| يتوفونهم | YTVFVNHM | yeteveffevnehum | canlarını alırken | (to) take them in death | ||
| و ف ي|VFY | يتوفونهم | YTVFVNHM | yeteveffevnehum | canlarını alırken | (to) take them in death | |
| يتوفى | YTVF | yeteveffā | canlarını alırken | take away souls | ||
| و ف ي|VFY | يتوفى | YTVF | yeteveffā | canlarını alırken | take away souls | |
| و ف ي|VFY | يتوفى | YTVF | yuteveffā | öldürülür | dies, | |
| و ف ي|VFY | يتوفى | YTVF | yeteveffā | vefat ettirir | takes | |
| و ف ي|VFY | يتوفى | YTVF | yuteveffā | öldürülüyor | dies | |
| يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | receive admonition. | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | anarlar | remember | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | hatırladıkları/andıkları | they remember | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alan | who take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | anılmayan | they mention | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | düşünüp öğüt alırlar | remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alırlar | receive admonition. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | ibret alsınlar | take heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt almıyorlar | pay heed. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶƶekkerūne | öğüt alan | who remember. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | öğüt almazlar | they receive admonition. | |
| ذ ك ر|Z̃KR | يذكرون | YZ̃KRVN | yeƶkurūne | onlar öğüt almazlar | will pay heed | |
| يذهب | YZ̃HB | yeƶhebu | alır | takes away | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | يذهب | YZ̃HB | yeƶhebu | alır | takes away | |
| يرثها | YRS̃HE | yeriṧuhā | onun mirasını alır | will inherit from her | ||
| و ر ث|VRS̃ | يرثها | YRS̃HE | yeriṧuhā | onun mirasını alır | will inherit from her | |
| و ر ث|VRS̃ | يرثها | YRS̃HE | yeriṧuhā | varis olacak | will inherit it | |
| يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalır | (can) delay it. | ||
| ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalmazlar | seek to delay | |
| ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | öne alınırlar | they remain behind | |
| ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalır | (can) delay it. | |
| ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalmazlar | they (will) remain behind | |
| ا خ ر|EḢR | يستأخرون | YSTÊḢRVN | yeste'ḣirūne | geri kalamaz | they (can) delay (it). | |
| يشتري | YŞTRY | yeşterī | satın alır | purchases, | ||
| ش ر ي|ŞRY | يشتري | YŞTRY | yeşterī | satın alır | purchases, | |
| ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakarlar | looking | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | |
| ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | |