| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أأعجمي | ÊÊACMY | eeǎ'cemiyyun | yabancı söz mü? | (Is it) a foreign (language) | ||
| ع ج م|ACM | أأعجمي | ÊÊACMY | eeǎ'cemiyyun | yabancı söz mü? | (Is it) a foreign (language) | |
| أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | ben ibadet etmem | """I worship Allah" | ||
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | tapmaktan | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | ben tapmıyorum | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | kulluk ederim | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | kulluk etmem | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | sadece kulluk etmekle | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | kulluk etmeyeyim | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | kulluk etmem | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | kulluk ediyorum | """I worship Allah" | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | kulluk etmemi | (to) worship, | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'bude | tapmaktan | worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | ben ibadet etmem | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | benim taptığıma | I worship | |
| ع ب د|ABD̃ | أعبد | ÊABD̃ | eǎ'budu | benim ibadet ettiğime | I worship. | |
| أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | have prepared | ||
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırladık | We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | [We] have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | أعتدنا | ÊATD̃NE | eǎ'tednā | hazırlamışızdır | [We] have prepared | |
| أعثرنا | ÊAS̃RNE | eǎ'ṧernā | buldurduk | We made known | ||
| ع ث ر|AS̃R | أعثرنا | ÊAS̃RNE | eǎ'ṧernā | buldurduk | We made known | |
| أعجاز | ÊACEZ | eǎ'cāzu | kütükleri | trunks | ||
| ع ج ز|ACZ | أعجاز | ÊACEZ | eǎ'cāzu | kütükleri | trunks | |
| ع ج ز|ACZ | أعجاز | ÊACEZ | eǎ'cāzu | kütükleridir | trunks | |
| أعجب | ÊACB | eǎ'cebe | hoşuna giden | pleases | ||
| ع ج ب|ACB | أعجب | ÊACB | eǎ'cebe | hoşuna giden | pleases | |
| أعجبتكم | ÊACBTKM | eǎ'cebetkum | hoşunuza gitse bile | pleased you | ||
| ع ج ب|ACB | أعجبتكم | ÊACBTKM | eǎ'cebetkum | hoşunuza gitse bile | she pleases you. | |
| ع ج ب|ACB | أعجبتكم | ÊACBTKM | eǎ'cebetkum | sizi böbürlendirmişti | pleased you | |
| أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | çok hoşuna gitse de | impresses you | ||
| ع ج ب|ACB | أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | hoşuna gitse de | impresses you | |
| ع ج ب|ACB | أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | çok hoşuna gitse de | pleases you | |
| أعجبكم | ÊACBKM | eǎ'cebekum | hoşunuza gitse bile | he pleases you. | ||
| ع ج ب|ACB | أعجبكم | ÊACBKM | eǎ'cebekum | hoşunuza gitse bile | he pleases you. | |
| أعجزت | ÊACZT | eǎceztu | aciz miyim | Am I unable | ||
| ع ج ز|ACZ | أعجزت | ÊACZT | eǎceztu | aciz miyim | Am I unable | |
| أعجلتم | ÊACLTM | eǎciltum | acele mi ettiniz? | Were you impatient | ||
| ع ج ل|ACL | أعجلتم | ÊACLTM | eǎciltum | acele mi ettiniz? | Were you impatient | |
| أعجلك | ÊACLK | eǎ'celeke | seni aceleyle sevk eden | made you hasten | ||
| ع ج ل|ACL | أعجلك | ÊACLK | eǎ'celeke | seni aceleyle sevk eden | made you hasten | |
| أعجمي | ÊACMY | eǎ'cemiyyun | a'cemi (yabancıdır) | (is) foreign | ||
| ع ج م|ACM | أعجمي | ÊACMY | eǎ'cemiyyun | a'cemi (yabancıdır) | (is) foreign | |
| أعجميا | ÊACMYE | eǎ'cemiyyen | yabancı (dilde) | (in) a foreign (language), | ||
| ع ج م|ACM | أعجميا | ÊACMYE | eǎ'cemiyyen | yabancı (dilde) | (in) a foreign (language), | |
| أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırladı/iade etti | Allah has prepared | ||
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırladı/iade etti | has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | Allah has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | Allah has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | Allah has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | Has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعد | ÊAD̃ | eǎdde | hazırlamıştır | He has prepared | |
| أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'en | birbirinize düşman | (of the) enemies | ||
| ع د و|AD̃V | أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'en | birbirinize düşman | enemies | |
| ع د و|AD̃V | أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'u | düşmanları | (the) enemies | |
| ع د و|AD̃V | أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'i | düşmanlarının | (of the) enemies | |
| ع د و|AD̃V | أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'en | düşman | enemies | |
| ع د و|AD̃V | أعداء | ÊAD̃EÙ | eǎ'dā'en | düşman | enemies | |
| أعدت | ÊAD̃T | uǐddet | hazırlanmış | is prepared | ||
| ع د د|AD̃D̃ | أعدت | ÊAD̃T | uǐddet | hazırlanmış | prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعدت | ÊAD̃T | uǐddet | hazırlanmıştır | is prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعدت | ÊAD̃T | uǐddet | hazırlanmış | prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | أعدت | ÊAD̃T | uǐddet | hazırlanmış | prepared | |
| أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | ||
| ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | ona azab ederim | [I] will punish him | |
| ع ذ ب|AZ̃B | أعذبه | ÊAZ̃BH | uǎƶƶibuhu | azab etmediğim | I have punished | |
| أعرض | ÊARŽ | eǎ'riD | sen vazgeç | he turns away | ||
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'riD | yüz çevir | turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'riD | vazgeç | Turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'riD | sen vazgeç | turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirip | he turns away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'raDe | yüz çeviren | he turns away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرض | ÊARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirir | he turns away - | |
| أعرضتم | ÊARŽTM | eǎ'raDtum | yine yüz çevirirsiniz | you turn away. | ||
| ع ر ض|ARŽ | أعرضتم | ÊARŽTM | eǎ'raDtum | yine yüz çevirirsiniz | you turn away. | |
| أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | ||
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| أعز | ÊAZ | eǎzzu | daha mı üstündür | mightier | ||
| ع ز ز|AZZ | أعز | ÊAZ | eǎzzu | daha mı üstündür | mightier | |
| أعزة | ÊAZT | eǐzzetin | onurlu ve şiddetlidirler | (and) stern | ||
| ع ز ز|AZZ | أعزة | ÊAZT | eǐzzetin | onurlu ve şiddetlidirler | (and) stern | |
| ع ز ز|AZZ | أعزة | ÊAZT | eǐzzete | şereflilerini | (the) most honorable | |
| أعصر | ÊAṦR | eǎ'Siru | sıktığımı | pressing | ||
| ع ص ر|AṦR | أعصر | ÊAṦR | eǎ'Siru | sıktığımı | pressing | |
| أعصي | ÊAṦY | eǎ'Sī | karşı gelmem | I will disobey | ||
| ع ص ي|AṦY | أعصي | ÊAṦY | eǎ'Sī | karşı gelmem | I will disobey | |
| أعطوا | ÊAŦVE | uǎ'Tū | kendilerine pay verilse | they are given | ||
| ع ط و|AŦV | أعطوا | ÊAŦVE | uǎ'Tū | kendilerine pay verilse | they are given | |
| أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | (hayır için) verir | gave | ||
| ع ط و|AŦV | أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | verendir | gave | |
| ع ط و|AŦV | أعطى | ÊAŦ | eǎ'Tā | (hayır için) verir | gives | |
| أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | ||
| ع ط و|AŦV | أعطيناك | ÊAŦYNEK | eǎ'Taynāke | sana verdik | We have given you | |
| أعظك | ÊAƵK | eǐZuke | seni sakındırıyorum | admonish you | ||
| و ع ظ|VAƵ | أعظك | ÊAƵK | eǐZuke | seni sakındırıyorum | admonish you | |
| أعظكم | ÊAƵKM | eǐZukum | size öğütleyeyim | I advise you | ||
| و ع ظ|VAƵ | أعظكم | ÊAƵKM | eǐZukum | size öğütleyeyim | I advise you | |
| أعظم | ÊAƵM | eǎ'Zemu | daha büyüktür | (are) greater | ||
| ع ظ م|AƵM | أعظم | ÊAƵM | eǎ'Zemu | daha büyüktür | (are) greater | |
| ع ظ م|AƵM | أعظم | ÊAƵM | eǎ'Zemu | daha büyüktür | (are) greater | |
| أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | ||
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | ökçelerinizin | your heels? | |
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız (küfre) | your heels, | |
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | |
| أعقابنا | ÊAGEBNE | eǎ'ḳābinā | ökçelerimiz | our heels | ||
| ع ق ب|AGB | أعقابنا | ÊAGEBNE | eǎ'ḳābinā | ökçelerimiz | our heels | |
| أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | (en iyi) bilendir | """I know" | ||
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirim | [I] know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirim | [I] know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilirsiniz | better knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | biliyorum ki | """I know" | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirken | knows better | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | çok iyi bilmektedir | (is) Most Knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows better | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | ben bilmem | I know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilmem | (that) I know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | çok iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | çok iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | çok iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilseydim | know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) All-Knower | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilmiyorum | I know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | çok iyi biliyor | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirim | [I] know | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirken | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | en iyi bilen | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | (en iyi) bilendir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | gayet iyi biliyoruz | know best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi biliriz | know best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi biliriz | know best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | biliyoruz | know best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi biliyor | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi biliriz | know better | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | en iyi bilendir | (is the) Best-Knower | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | biliyoruz | know best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing about you | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | knows best | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | bilirim | most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | daha iyi bilir | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | en iyi bilen | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | en iyi bilen | (is) most knowing | |
| ع ل م|ALM | أعلم | ÊALM | eǎ'lemu | biliyor | (is) most knowing | |
| أعلنت | ÊALNT | eǎ'lentu | açıktan söyledim | announced | ||
| ع ل ن|ALN | أعلنت | ÊALNT | eǎ'lentu | açıktan söyledim | announced | |
| أعلنتم | ÊALNTM | eǎ'lentum | açığa vurduğunuz | you declare. | ||
| ع ل ن|ALN | أعلنتم | ÊALNTM | eǎ'lentum | açığa vurduğunuz | you declare. | |
| أعمال | ÊAMEL | eǎ'mālun | işleri | (are) deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمال | ÊAMEL | eǎ'mālun | işleri | (are) deeds | |
| أعمالا | ÊAMELE | eǎ'mālen | işleri bakımından | (as to their) deeds? | ||
| ع م ل|AML | أعمالا | ÊAMELE | eǎ'mālen | işleri bakımından | (as to their) deeds? | |
| أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālukum | amelleriniz | (are) your deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālukum | sizin yaptıklarınız | (are) your deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālukum | sizin işleriniz | your deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālekum | işlerinizi | your deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālukum | sizin eylemleriniz | your deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālekum | yaptığınız işleri | your deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālekum | işlerinizi | your deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālekum | sizin amellerinizi | (of) your deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālukum | amelleriniz | your deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالكم | ÊAMELKM | eǎ'mālikum | amelleriniz- | your deeds | |
| أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim eylemlerimiz | (are) our deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim yaptıklarımız | (are) our deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim işlerimiz | our deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim eylemlerimiz | our deeds | |
| أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | bütün çabaları | (are) their deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | bütün fiillerini | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların bütün yaptıkları | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların yaptıkları | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | bütün çabaları | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | eylemleri | (are) their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işi | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | yaptıkları işler | (are) their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālihim | yaptıkları işin | (of) their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | yaptıkları | (are) their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarının | (for) their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların yaptıklarını | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | işleri | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarını | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | eylemleri | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'māluhum | onların işleri | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işlerini | their deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıklarının karşılığını | (for) their deeds, | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işleri | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların amellerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların amellerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | onların işlerini | their deeds. | |
| ع م ل|AML | أعمالهم | ÊAMELHM | eǎ'mālehum | yaptıkları işler | their deeds. | |
| أعمامكم | ÊAMEMKM | eǎ'māmikum | amcalarınızın | (of) your paternal uncles | ||
| ع م م|AMM | أعمامكم | ÊAMEMKM | eǎ'māmikum | amcalarınızın | (of) your paternal uncles | |
| أعمل | ÊAML | eǎ'melu | benim yaptığım- | do | ||
| ع م ل|AML | أعمل | ÊAML | eǎ'melu | benim yaptığım- | I do, | |
| ع م ل|AML | أعمل | ÊAML | eǎ'melu | yapayım | do | |
| ع م ل|AML | أعمل | ÊAML | eǎ'mele | yapayım | I may do | |
| ع م ل|AML | أعمل | ÊAML | eǎ'mele | yapmağa | I do | |
| أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kör | "blind.""" | ||
| ع م ي|AMY | أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kör (olan) | (is) blind? | |
| ع م ي|AMY | أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kör | blind, | |
| ع م ي|AMY | أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kördür | (will be) blind, | |
| ع م ي|AMY | أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kör olarak | "blind.""" | |
| ع م ي|AMY | أعمى | ÊAM | eǎ'mā | kör olarak | blind | |
| أعناب | ÊANEB | eǎ'nābin | üzüm | grapes | ||
| ع ن ب|ANB | أعناب | ÊANEB | eǎ'nābin | üzüm | grapes | |
| ع ن ب|ANB | أعناب | ÊANEB | eǎ'nābin | üzüm | grapevines | |
| ع ن ب|ANB | أعناب | ÊANEB | eǎ'nābin | üzüm | grapes, | |
| أعناق | ÊANEG | eǎ'nāḳi | boyunlarına | (the) necks | ||
| ع ن ق|ANG | أعناق | ÊANEG | eǎ'nāḳi | boyunlarına | (the) necks | |
| أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunları | their necks | ||
| ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunlarında | their necks, | |
| ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳuhum | boyunları | their necks | |
| ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | onların boyunlarına | their necks | |
| ع ن ق|ANG | أعناقهم | ÊANEGHM | eǎ'nāḳihim | boyunlarında | their necks | |
| أعنده | ÊAND̃H | eǐndehu | kendi yanında mı? | Is with him | ||
| ع ن د|AND̃ | أعنده | ÊAND̃H | eǐndehu | kendi yanında mı? | Is with him | |
| أعهد | ÊAHD̃ | eǎ'hed | ben and vermedim mi? | I enjoin | ||
| ع ه د|AHD̃ | أعهد | ÊAHD̃ | eǎ'hed | ben and vermedim mi? | I enjoin | |
| أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım | """I seek refuge" | ||
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım | """I seek refuge" | |
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım | seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım | [I] seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım | I seek refuge | |
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım ben | """I seek refuge" | |
| ع و ذ |AVZ̃ | أعوذ | ÊAVZ̃ | eǔƶu | sığınırım ben | """I seek refuge" | |
| أعيبها | ÊAYBHE | eǐybehā | onu kusurlu yapmak | I cause defect (in) it | ||
| ع ي ب|AYB | أعيبها | ÊAYBHE | eǐybehā | onu kusurlu yapmak | I cause defect (in) it | |
| أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | geri çevrilirler | they (will) be returned | ||
| ع و د|AVD̃ | أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | geri çevrilirler | they will be returned | |
| ع و د|AVD̃ | أعيدوا | ÊAYD̃VE | uǐydū | yine geri çevrilirler | they (will) be returned | |
| أعيذها | ÊAYZ̃HE | uǐyƶuhā | onu ısmarlıyorum | [I] seek refuge for her | ||
| ع و ذ |AVZ̃ | أعيذها | ÊAYZ̃HE | uǐyƶuhā | onu ısmarlıyorum | [I] seek refuge for her | |
| أعين | ÊAYN | eǎ'yune | gözler | (are) eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yune | gözlerini | (the) eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yunun | gözleri | (are) eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yunun | gözleri | eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yuni | gözü | (the) eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yunin | gözler | (to) our eyes, | |
| ع ي ن|AYN | أعين | ÊAYN | eǎ'yunin | gözler | (for) the eyes | |
| أعينكم | ÊAYNKM | eǎ'yunikum | gözlerinizin | your eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينكم | ÊAYNKM | eǎ'yunikum | sizin gözlerinize | your eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعينكم | ÊAYNKM | eǎ'yunukum | gözlerinizin | your eyes, | |
| أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunehum | gözleri | their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunehum | gözlerinin | their eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunihim | onların gözlerinde | their eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunuhum | gözleri | their eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunuhum | gözleri | their eyes | |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunihim | gözleri | their eyes, | |
| ع ي ن|AYN | أعينهم | ÊAYNHM | eǎ'yunehum | gözlerini | their eyes. | |
| أعينهن | ÊAYNHN | eǎ'yunuhunne | onların gözlerinin | their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | أعينهن | ÊAYNHN | eǎ'yunuhunne | onların gözlerinin | their eyes | |
| الأعجمين | ELÊACMYN | l-eǎ'cemīne | yabancılardan | (of) the non-Arabs | ||
| ع ج م|ACM | الأعجمين | ELÊACMYN | l-eǎ'cemīne | yabancılardan | (of) the non-Arabs | |
| الأعداء | ELÊAD̃EÙ | l-eǎ'dā'e | düşmanları | the enemies, | ||
| ع د و|AD̃V | الأعداء | ELÊAD̃EÙ | l-eǎ'dā'e | düşmanları | the enemies, | |
| الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | Araplar | The bedouins | ||
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | bedevi Araplar | the bedouins, | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | El-eǎ'rābu | bedevi Araplar | The bedouins | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | bedevi Araplardan | the bedouins | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | Araplar | the bedouins | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | bedevi Araplardan | the bedouins | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | bedevi Araplar- | the bedouins, | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | Araplar | the Bedouins, | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | Araplar- | the Bedouins, | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābi | Araplar- | the Bedouins, | |
| ع ر ب|ARB | الأعراب | ELÊAREB | l-eǎ'rābu | araplar | the Bedouins, | |
| الأعراف | ELÊAREF | l-eǎ'rāfi | A'raf | (of) the heights | ||
| ع ر ف|ARF | الأعراف | ELÊAREF | l-eǎ'rāfi | A'raf | the heights | |
| ع ر ف|ARF | الأعراف | ELÊAREF | l-eǎ'rāfi | A'raf | (of) the heights | |
| الأعرج | ELÊARC | l-eǎ'raci | topal | the lame | ||
| ع ر ج|ARC | الأعرج | ELÊARC | l-eǎ'raci | topal | the lame | |
| ع ر ج|ARC | الأعرج | ELÊARC | l-eǎ'raci | topala | the lame | |
| الأعز | ELÊAZ | l-eǎzzu | üstün olan | the more honorable | ||
| ع ز ز|AZZ | الأعز | ELÊAZ | l-eǎzzu | üstün olan | the more honorable | |
| الأعلون | ELÊALVN | l-eǎ'levne | galip durumda | (are) superior, | ||
| ع ل و|ALV | الأعلون | ELÊALVN | l-eǎ'levne | üstün geleceksiniz | [the] superior, | |
| ع ل و|ALV | الأعلون | ELÊALVN | l-eǎ'levne | galip durumda | (are) superior, | |
| الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | en yüce | "the Most High.""" | ||
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | en yüce | the Highest. | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | üstün gelecek | (will be) superior. | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | en yüce | the highest | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | yüce | [the] exalted, | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | yüce | the exalted | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | yüksek | the highest. | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | en yüce | "the Most High.""" | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | yüce | the Most High, | |
| ع ل و|ALV | الأعلى | ELÊAL | l-eǎ'lā | yüce | the Most High. | |
| الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | (are) the blind | ||
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | körle | (are) the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | köre | the blind | |
| ع م ي|AMY | الأعمى | ELÊAM | l-eǎ'mā | kör | the blind man. | |
| الأعناق | ELÊANEG | l-eǎ'nāḳi | boyunların(ın) | the necks | ||
| ع ن ق|ANG | الأعناق | ELÊANEG | l-eǎ'nāḳi | boyunların(ın) | the necks | |
| الأعين | ELÊAYN | l-eǎ'yuni | gözlerin | (the) stealthy glance | ||
| ع ي ن|AYN | الأعين | ELÊAYN | l-eǎ'yuni | gözlerin | (the) stealthy glance | |
| ع ي ن|AYN | الأعين | ELÊAYN | l-eǎ'yunu | gözlerin | the eyes, | |
| بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | ||
| ع د و|AD̃V | بأعدائكم | BÊAD̃EÙKM | bieǎ'dāikum | sizin düşmanlarınızı | about your enemies | |
| بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | ||
| ع ل م|ALM | بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | |
| ع ل م|ALM | بأعلم | BÊALM | bieǎ'leme | daha iyi bilen | most knowing | |
| بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | (are) in Our Eyes. | ||
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | under Our Eyes, | |
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | under Our eyes, | |
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önündesin | (are) in Our Eyes. | |
| ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | before Our eyes, | |
| فأعذبهم | FÊAZ̃BHM | feuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğim | then I will punish them | ||
| ع ذ ب|AZ̃B | فأعذبهم | FÊAZ̃BHM | feuǎƶƶibuhum | onlara azabedeceğim | then I will punish them | |
| فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | aldırma | but turn away | ||
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | aldırma | so turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | sen aldırma | So turn (away) | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | yüz çevir | then turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'raDe | fakat yüz çeviren | but turns away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | sen yüz çevir | So turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'raDe | fakat yüz çevirmiştir | but turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FÊARŽ | feeǎ'riD | o halde yüz çevir | So turn away | |
| فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | ||
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | artık vazgeçin | then turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | vazgeçin | So turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'raDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | |
| فأعقبهم | FÊAGBHM | feeǎ'ḳabehum | sokmuştur | So He penalized them | ||
| ع ق ب|AGB | فأعقبهم | FÊAGBHM | feeǎ'ḳabehum | sokmuştur | So He penalized them | |
| فأعينوني | FÊAYNVNY | feeǐynūnī | siz bana yardım edin de | but assist me | ||
| ع و ن|AVN | فأعينوني | FÊAYNVNY | feeǐynūnī | siz bana yardım edin de | but assist me | |
| كالأعلام | KELÊALEM | kāleǎ'lāmi | dağlar gibi | like mountains. | ||
| ع ل م|ALM | كالأعلام | KELÊALEM | kāleǎ'lāmi | dağlar gibi | like [the] mountains. | |
| ع ل م|ALM | كالأعلام | KELÊALEM | kāleǎ'lāmi | koca dağlar gibi | like mountains. | |
| كالأعمى | KELÊAM | kāleǎ'mā | körün durumu gibidir | (is) like the blind | ||
| ع م ي|AMY | كالأعمى | KELÊAM | kāleǎ'mā | körün durumu gibidir | (is) like the blind | |
| لأعدل | LÊAD̃L | lieǎ'dile | adalet yapmakla | that I do justice | ||
| ع د ل|AD̃L | لأعدل | LÊAD̃L | lieǎ'dile | adalet yapmakla | that I do justice | |
| لأعدوا | LÊAD̃VE | leeǎddū | yaparladı | surely they (would) have prepared | ||
| ع د د|AD̃D̃ | لأعدوا | LÊAD̃VE | leeǎddū | yaparladı | surely they (would) have prepared | |
| لأعذبنه | LÊAZ̃BNH | leuǎƶƶibennehu | ona azabedeceğim | I will surely punish him | ||
| ع ذ ب|AZ̃B | لأعذبنه | LÊAZ̃BNH | leuǎƶƶibennehu | ona azabedeceğim | I will surely punish him | |
| لأعنتكم | LÊANTKM | leeǎ'netekum | sizi zora sokardı | surely He (could have) put you in difficulties. | ||
| ع ن ت|ANT | لأعنتكم | LÊANTKM | leeǎ'netekum | sizi zora sokardı | surely He (could have) put you in difficulties. | |
| وأعانه | VÊAENH | ve eǎānehu | ve yardım etti | and helped him | ||
| ع و ن|AVN | وأعانه | VÊAENH | ve eǎānehu | ve yardım etti | and helped him | |
| وأعتدت | VÊATD̃T | ve eǎ'tedet | ve hazırladı | and she prepared | ||
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدت | VÊATD̃T | ve eǎ'tedet | ve hazırladı | and she prepared | |
| وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | (biz de) hazırlamışızdır | and We (have) prepared | ||
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | (biz de) hazırlamışızdır | and We (have) prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | biz de hazırlamışızdır | And We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | And We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve biz hazırlamışızdır | and We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | And We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırlamışızdır | and We have prepared | |
| ع ت د|ATD̃ | وأعتدنا | VÊATD̃NE | ve eǎ'tednā | ve hazırladık | and We have prepared | |
| وأعتزلكم | VÊATZLKM | ve eǎ'tezilukum | sizden ayrılıyorum | And I will leave you | ||
| ع ز ل|AZL | وأعتزلكم | VÊATZLKM | ve eǎ'tezilukum | sizden ayrılıyorum | And I will leave you | |
| وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | and has prepared | ||
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | and He has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | And He has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | And He has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlanmıştır | and He has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | and prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | and has prepared | |
| ع د د|AD̃D̃ | وأعد | VÊAD̃ | ve eǎdde | ve hazırlamıştır | and prepared | |
| وأعدوا | VÊAD̃VE | ve eǐddū | hazırlayın | And prepare | ||
| ع د د|AD̃D̃ | وأعدوا | VÊAD̃VE | ve eǐddū | hazırlayın | And prepare | |
| وأعرض | VÊARŽ | ve eǎ'riD | ve aldırma | and avoided | ||
| ع ر ض|ARŽ | وأعرض | VÊARŽ | ve eǎ'riD | ve yüz çevir | and turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | وأعرض | VÊARŽ | ve eǎ'riD | yüz çevir | and turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | وأعرض | VÊARŽ | ve eǎ'riD | ve aldırma | and turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | وأعرض | VÊARŽ | ve eǎ'raDe | ve vazgeçmişti | and avoided | |
| وأعز | VÊAZ | ve eǎzzu | ve güçlüyüm | and stronger | ||
| ع ز ز|AZZ | وأعز | VÊAZ | ve eǎzzu | ve güçlüyüm | and stronger | |
| وأعطى | VÊAŦ | ve eǎ'Tā | ve vereni | And gave | ||
| ع ط و|AŦV | وأعطى | VÊAŦ | ve eǎ'Tā | ve vereni | And gave | |
| وأعظم | VÊAƵM | ve eǎ'Zeme | ve daha büyüktür | and greater | ||
| ع ظ م|AƵM | وأعظم | VÊAƵM | ve eǎ'Zeme | ve daha büyüktür | and greater | |
| وأعلم | VÊALM | ve eǎ'lemu | ve bilirim | and I know | ||
| ع ل م|ALM | وأعلم | VÊALM | ve eǎ'lemu | ve bilirim | and I know | |
| ع ل م|ALM | وأعلم | VÊALM | ve eǎ'lemu | ve biliyorum | and I know | |
| ع ل م|ALM | وأعلم | VÊALM | ve eǎ'lemu | ve bilirim | and I know | |
| وأعمى | VÊAM | ve eǎ'mā | ve kör ettiği | and blinded | ||
| ع م ي|AMY | وأعمى | VÊAM | ve eǎ'mā | ve kör ettiği | and blinded | |
| وأعناب | VÊANEB | ve eǎ'nābin | ve üzüm | and grapevines | ||
| ع ن ب|ANB | وأعناب | VÊANEB | ve eǎ'nābin | ve üzümler(den) | and grapevines | |
| ع ن ب|ANB | وأعناب | VÊANEB | ve eǎ'nābin | ve üzüm | and grapevines, | |
| ع ن ب|ANB | وأعناب | VÊANEB | ve eǎ'nābin | ve üzüm | and grapevines, | |
| وأعنابا | VÊANEBE | ve eǎ'nāben | ve bağlar | and grapevines, | ||
| ع ن ب|ANB | وأعنابا | VÊANEBE | ve eǎ'nāben | ve bağlar | and grapevines, | |
| وأعوذ | VÊAVZ̃ | ve eǔƶu | ve sığınırım | And I seek refuge | ||
| ع و ذ |AVZ̃ | وأعوذ | VÊAVZ̃ | ve eǔƶu | ve sığınırım | And I seek refuge | |
| وأعينهم | VÊAYNHM | veeǎ'yunuhum | ve gözlerinden | with their eyes | ||
| ع ي ن|AYN | وأعينهم | VÊAYNHM | veeǎ'yunuhum | ve gözlerinden | with their eyes | |
| والأعناب | VELÊANEB | vel'eǎ'nābe | ve üzümler | and the grapes | ||
| ع ن ب|ANB | والأعناب | VELÊANEB | vel'eǎ'nābe | ve üzümler | and the grapes | |
| ع ن ب|ANB | والأعناب | VELÊANEB | vel'eǎ'nābi | ve üzümlerden | and the grapes, | |
| والأعناق | VELÊANEG | vel'eǎ'nāḳi | ve boyunlarını | and the necks. | ||
| ع ن ق|ANG | والأعناق | VELÊANEG | vel'eǎ'nāḳi | ve boyunlarını | and the necks. | |