| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أشرك | ÊŞRK | eşrake | ben ortak koşmam | I associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشرك | ÊŞRK | eşrake | ortak koştu | partners (were) associated (with Allah) | |
| ش ر ك|ŞRK | أشرك | ÊŞRK | uşrike | ortak koşmamam | I associate partners | |
| ش ر ك|ŞRK | أشرك | ÊŞRK | uşriku | ben ortak koşmam | I associate | |
| ش ر ك|ŞRK | أشرك | ÊŞRK | uşrik | ortak koşmasaydım | I had not associated | |
| ش ر ك|ŞRK | أشرك | ÊŞRK | uşriku | ortak koşmam | I associate | |
| أشركت | ÊŞRKT | eşrakte | ortak koşarsan | you associate (with Allah) | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركت | ÊŞRKT | eşrakte | ortak koşarsan | you associate (with Allah) | |
| أشركتم | ÊŞRKTM | eşraktum | ortak koşmaktan | have associated | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركتم | ÊŞRKTM | eşraktum | sizin ortak koştuğunuz | you associate (with Allah) | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركتم | ÊŞRKTM | eşraktum | ortak koşmaktan | have associated | |
| أشركتمون | ÊŞRKTMVN | eşraktumūni | beni ortak koşmanızı | your association of me (with Allah) | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركتمون | ÊŞRKTMVN | eşraktumūni | beni ortak koşmanızı | your association of me (with Allah) | |
| أشركنا | ÊŞRKNE | eşraknā | biz ortak koşmazdık | we (would) have associated partners (with Allah) | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركنا | ÊŞRKNE | eşraknā | biz ortak koşmazdık | we (would) have associated partners (with Allah) | |
| أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lar) | (are) polytheists | ||
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lar) | associate[d] partners (with Allah). | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koştuklarından | they associated partners | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lar) | associate partners with Allah - | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ve inkar eden(leri) | "(are) polytheists;" | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lara) | associated others with Allah, | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşsalardı | they (had) associated partners (with Allah), | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşmazlardı | associated partners (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lar) | associate partners (with Allah), | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lara) | associate partners (with Allah), | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşan(lar) | associate partners (with Allah), | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşanlar | associated partners with Allah | |
| ش ر ك|ŞRK | أشركوا | ÊŞRKVE | eşrakū | ortak koşanlar | (are) polytheists | |
| ألقى | ÊLG | elḳā | ortaya atsa (da) | he presents | ||
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | veren | offers | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | atan | "throws?""" | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | attı | threw | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | (bir düşünce) atmış | threw | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | veren | (who) gives ear | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | ortaya atsa (da) | he presents | |
| أوسط | ÊVSŦ | evseTi | orta derecesinden | average | ||
| و س ط|VSŦ | أوسط | ÊVSŦ | evseTi | orta derecesinden | average | |
| أوسطهم | ÊVSŦHM | evseTuhum | özlerine/ortalarına | (the) most moderate of them, | ||
| و س ط|VSŦ | أوسطهم | ÊVSŦHM | evseTuhum | özlerine/ortalarına | (the) most moderate of them, | |
| أيشركون | ÊYŞRKVN | eyuşrikūne | ortak mı koşuyorlar? | Do they associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | أيشركون | ÊYŞRKVN | eyuşrikūne | ortak mı koşuyorlar? | Do they associate | |
| الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | ||
| ص ب ح|ṦBḪ | الإصباح | ELÎṦBEḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | |
| الخلطاء | ELḢLŦEÙ | l-ḣuleTā'i | karıştıran(ortak)ların | the partners | ||
| خ ل ط|ḢLŦ | الخلطاء | ELḢLŦEÙ | l-ḣuleTā'i | karıştıran(ortak)ların | the partners | |
| الشرك | ELŞRK | ş-şirke | ortak koşmak | associating partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | الشرك | ELŞRK | ş-şirke | ortak koşmak | associating partners | |
| الفلق | ELFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | ||
| ف ل ق|FLG | الفلق | ELFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | |
| المشركات | ELMŞRKET | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ELMŞRKET | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | |
| المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | ortak koşanlar | the polytheists | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | ortak koşanlar | the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | ortak koşanlar | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركون | ELMŞRKVN | l-muşrikūne | müşrikler | the polytheists. | |
| المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşan erkeklerle | "the polytheists.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ve müşriklerden | those who associate partners (with Allah), | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlardan | "those who associated partners (with Allah).""" | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşan erkeklerle | (to) [the] polytheistic men | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlardan | "the polytheists.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists - | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | puta tapanlar- | (to) the polytheists, | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | müşrikler- | the polytheists, | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanları | the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlarla | the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | "the polytheists.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlara | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | "the polytheists.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists. | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlar- | the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | المشركين | ELMŞRKYN | l-muşrikīne | ortak koşanlara | the polytheists | |
| الوسطى | ELVSŦ | l-vusTā | özünü/ortasını | [the] middle, | ||
| و س ط|VSŦ | الوسطى | ELVSŦ | l-vusTā | özünü/ortasını | [the] middle, | |
| بارزون | BERZVN | bārizūne | ortaya çıkarlar | come forth, | ||
| ب ر ز|BRZ | بارزون | BERZVN | bārizūne | ortaya çıkarlar | come forth, | |
| بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | in their partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | in their partners | |
| ش ر ك|ŞRK | بشركائهم | BŞRKEÙHM | bişurakāihim | ortaklarını | their partners, | |
| بشرككم | BŞRKKM | bişirkikum | sizin ortak koşmanızı | your association. | ||
| ش ر ك|ŞRK | بشرككم | BŞRKKM | bişirkikum | sizin ortak koşmanızı | your association. | |
| بينهما | BYNHME | beynehumā | ortalarında da | between both of them | ||
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynihimā | aralarının | between (the) two of them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between both of them. | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarını | between themselves - | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between both of them. | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ve ikisi arasında | (is) between them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarına | (in) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasındakileri | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ortalarında da | between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynihimā | iki (denizin) arasının | between them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında bulunan | (is) between both of them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasına | between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisinin arasında | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bu ikisi arasında | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasındakileri | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them? | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasındakileri | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them, | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | bunlar arasında | (is) between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between both of them. | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | onların arasını | between them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | aralarında vardır | Between both of them | |
| ب ي ن|BYN | بينهما | BYNHME | beynehumā | ikisi arasında | (is) between both of them | |
| تبين | TBYN | tebeyyene | ortaya çıktıktan | was made clear, | ||
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | apaçık belli olduktan | became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | seçilip belli olmuştur | has become distinct | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | açıkça belli olunca | became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | ortaya çıktıktan | was made clear, | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | has become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olunca | it became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | bu belli olmaktadır | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has been) made clear | |
| تشرك | TŞRK | tuşrik | ortak koşma | associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | تشرك | TŞRK | tuşrik | ortak koşma | associate | |
| ش ر ك|ŞRK | تشرك | TŞRK | tuşrik | ortak koşma | associate partners | |
| ش ر ك|ŞRK | تشرك | TŞRK | tuşrike | ortak koşman | you associate partners | |
| تشركوا | TŞRKVE | tuşrikū | ortak koşmayı | associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | تشركوا | TŞRKVE | tuşrikū | ortak koşmayın | associate | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركوا | TŞRKVE | tuşrikū | ortak koşmayın | associate | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركوا | TŞRKVE | tuşrikū | ortak koşmayı | you associate (others) | |
| تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | O'na ortak koşuyorsunuz | "associate partners (with Allah).""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | you associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koştuğunuz | "you associate (with Him).""" | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | O'na ortak koşuyorsunuz | "associate partners (with Allah).""" | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | "you associate (with Allah).""" | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | sizin ortak koştuğunuz | you associate | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koştuklarınızdan | you associate, | |
| ش ر ك|ŞRK | تشركون | TŞRKVN | tuşrikūne | ortak koşuyor(lar) | associate | |
| جلاها | CLEHE | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | ||
| ج ل و|CLV | جلاها | CLEHE | cellāhā | onu (güneşi) ortaya çıkaran | it displays it, | |
| سواء | SVEÙ | sevā'i | ortasına | (the) midst | ||
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | eşittir | (it) is same | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'e | dümdüz | (the) evenness | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'in | eşit olan | equitable | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'en | aynı | "(the) same;" | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'en | eşit | alike. | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'e | düz | (from) the way, | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'i | düz | (the) even | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'i | doğrusu- | (the) right | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | birdir | (It is) same | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'in | aynı şekilde | equal (terms). | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | birdir | (It is) same (to Him) | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | artık birdir | (It is) same | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | eşit olacak şekilde | equal. | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'in | eşit biçimde | equally | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'en | eşit (ibadet yeri) | equal, | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | aynıdır | """(It is) same" | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'e | doğru | (to the) sound | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | eşit olan | (are) equal, | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'i | ortasında | (the) midst | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'i | ortasına (adalete) | an even | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'en | eşit olarak | equal, | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'i | ortasına | (the) midst | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'en | bir olacak (öyle mi?) | equal | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | birdir | (it is) same | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'e | doğru | (from the) straight | |
| س و ي|SVY | سواء | SVEÙ | sevā'un | eşittir | (It) is same | |
| شرك | ŞRK | şirkin | bir ortaklığı | (is) a share | ||
| ش ر ك|ŞRK | شرك | ŞRK | şirkin | ortaklıkları | partnership, | |
| ش ر ك|ŞRK | شرك | ŞRK | şirkun | ortaklıkları | (is) a share | |
| ش ر ك|ŞRK | شرك | ŞRK | şirkun | bir ortaklığı | (is) any share | |
| شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortak | "(are) partners.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortaktırlar | (are) partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortak olduklarını | partners (with Allah). | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortak | partners - | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortaktır | "(are) partners.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortaklar koşmağa | partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortak koştuklarına | partners. | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortaklar | partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortaklar | partners. | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortaklar- | partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'e | ortakları | (as) partners. | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortakları | partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortakları | (are) partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاء | ŞRKEÙ | şurakā'u | ortakları- | partners? | |
| شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | ortak(koştuk)larınızı | your partners, | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekum | koştuğunuz ortakları | "your partners.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاءكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ekumu | ortaklarınızı | your partners | |
| شركاءهم | ŞRKEÙHM | şurakā'ehum | ortak koştuklarını | their partners. | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاءهم | ŞRKEÙHM | şurakā'ehum | ortak koştuklarını | their partners. | |
| شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاؤكم | ŞRKEÙKM | şurakā'ukumu | ortaklarınız | your partners, | |
| شركاؤنا | ŞRKEÙNE | şurakā'unā | ortaklarımız | (are) our partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاؤنا | ŞRKEÙNE | şurakā'unā | ortaklarımız | (are) our partners | |
| شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | koştukları ortaklar | their partners - | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | ortakları | their partners - | |
| ش ر ك|ŞRK | شركاؤهم | ŞRKEÙHM | şurakā'uhum | koştukları ortaklar | their partners, | |
| شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınızdan | your partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | sizin ortak koştuklarınız- | your partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائكم | ŞRKEÙKM | şurakāikum | ortaklarınız- | (of) your partners | |
| شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortakları- | their partners. | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortaklarına | their partners. | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائهم | ŞRKEÙHM | şurakāihim | ortakları- | theirs partners | |
| شركائي | ŞRKEÙY | şurakāiye | benim ortaklarım | "My partners?""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | شركائي | ŞRKEÙY | şurakāiye | ortaklarım | (are) My partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائي | ŞRKEÙY | şurakāiye | benim ortaklarım | My partners, | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائي | ŞRKEÙY | şurakāiye | benim ortaklarım | (are) My partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائي | ŞRKEÙY | şurakāiye | ortaklarım | (are) My partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شركائي | ŞRKEÙY | şurakāī | ortaklarım | "My partners?""" | |
| شريك | ŞRYK | şerīke | ortağı | a partner | ||
| ش ر ك|ŞRK | شريك | ŞRYK | şerīke | ortağı | partners | |
| ش ر ك|ŞRK | شريك | ŞRYK | şerīkun | ortağı | a partner | |
| ش ر ك|ŞRK | شريك | ŞRYK | şerīkun | ortağı | a partner | |
| عوان | AVEN | ǎvānun | orta yaşlı | middle aged | ||
| ع و ن|AVN | عوان | AVEN | ǎvānun | orta yaşlı | middle aged | |
| فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | sonra ortaya çıkardı | Then he brought forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | çıkardı | then brought forth | |
| خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | ve çıkardı | then brought forth | |
| خ ر ج|ḢRC | فأخرج | FÊḢRC | feeḣrace | sonra ortaya çıkardı | Then he brought forth | |
| فوسطن | FVSŦN | feveseTne | Zira özünü/ortasını | Then penetrate (in the) center | ||
| و س ط|VSŦ | فوسطن | FVSŦN | feveseTne | Zira özünü/ortasını | Then penetrate (in the) center | |
| فوقع | FVGA | feveḳaǎ | ortaya çıktı | So was established | ||
| و ق ع|VGA | فوقع | FVGA | feveḳaǎ | ortaya çıktı | So was established | |
| قاصدا | GEṦD̃E | ḳāSiden | orta | easy, | ||
| ق ص د|GṦD̃ | قاصدا | GEṦD̃E | ḳāSiden | orta | easy, | |
| لتشرك | LTŞRK | lituşrike | ortak koşman için | to make you associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | لتشرك | LTŞRK | lituşrike | ortak koşman için | to make you associate | |
| لشركائنا | LŞRKEÙNE | lişurakāinā | ortaklarımızındır | "(is) for our partners.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | لشركائنا | LŞRKEÙNE | lişurakāinā | ortaklarımızındır | "(is) for our partners.""" | |
| لشركائهم | LŞRKEÙHM | lişurakāihim | ortaklarına ait | for their partners | ||
| ش ر ك|ŞRK | لشركائهم | LŞRKEÙHM | lişurakāihim | ortaklarına ait | for their partners | |
| للمشركين | LLMŞRKYN | lilmuşrikīne | ortak koşanlar için | for the polytheists | ||
| ش ر ك|ŞRK | للمشركين | LLMŞRKYN | lilmuşrikīne | ortak koşanların | for the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | للمشركين | LLMŞRKYN | lilmuşrikīne | müşrikler için | for the polytheists | |
| ش ر ك|ŞRK | للمشركين | LLMŞRKYN | lilmuşrikīne | ortak koşanlar için | for the polytheists, | |
| ش ر ك|ŞRK | للمشركين | LLMŞRKYN | lilmuşrikīne | ortak koşanların | to the polytheists, | |
| مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkaracaktır | (is) the One Who brought forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkarıcıdır | (is) the One Who brought forth | |
| خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣricun | ortaya çıkaracaktır | (will) bring forth | |
| خ ر ج|ḢRC | مخرج | MḢRC | muḣrace | çıkarışiyle | an exit | |
| مشتركون | MŞTRKVN | muşterikūne | ortaksınız | (will be) sharers. | ||
| ش ر ك|ŞRK | مشتركون | MŞTRKVN | muşterikūne | ortaktırlar | (will be) sharers. | |
| ش ر ك|ŞRK | مشتركون | MŞTRKVN | muşterikūne | ortaksınız | sharing. | |
| مشركة | MŞRKT | muşriketin | ortak koşan (hür) kadın- | a polytheistic woman | ||
| ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketin | ortak koşan (hür) kadın- | a polytheistic woman | |
| ش ر ك|ŞRK | مشركة | MŞRKT | muşriketen | müşrik kadından | a polytheist woman, | |
| مشركون | MŞRKVN | muşrikūne | ortak koşan(lar) | associate partners with Him. | ||
| ش ر ك|ŞRK | مشركون | MŞRKVN | muşrikūne | ortak koşmaları | associate partners with Him. | |
| ش ر ك|ŞRK | مشركون | MŞRKVN | muşrikūne | ortak koşan(lar) | associate partners. | |
| مشركين | MŞRKYN | muşrikīne | ortak koşanlar | "associate.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | مشركين | MŞRKYN | muşrikīne | ortak koşanlar | "those who associated others (with Allah).""" | |
| ش ر ك|ŞRK | مشركين | MŞRKYN | muşrikīne | ortak koşmadan | associating partners | |
| ش ر ك|ŞRK | مشركين | MŞRKYN | muşrikīne | ortak koşanlardan | "polytheists.""" | |
| ش ر ك|ŞRK | مشركين | MŞRKYN | muşrikīne | ortak koştuğumuz | "associate.""" | |
| مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta gidendir | (is he who is) moderate, | ||
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutar | (some are) moderate. | |
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta gidendir | (is he who is) moderate, | |
| نشرك | NŞRK | nuşrike | ortak koşmağa | we associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | نشرك | NŞRK | nuşrike | ortak koşmayalım | we associate partners | |
| ش ر ك|ŞRK | نشرك | NŞRK | nuşrike | ortak koşmağa | we associate | |
| ش ر ك|ŞRK | نشرك | NŞRK | nuşrike | ortak koşmayacağız | we will associate | |
| وأشرك | VÊŞRK | ve uşrike | ve ortak koşmağa | and (to) associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | وأشرك | VÊŞRK | ve uşrike | ve ortak koşmağa | and (to) associate | |
| وأشركه | VÊŞRKH | ve eşrikhu | ve onu ortak yap | And make him share | ||
| ش ر ك|ŞRK | وأشركه | VÊŞRKH | ve eşrikhu | ve onu ortak yap | And make him share | |
| والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | |
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | VELMŞRKET | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women, | |
| والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşan erkeklere | and the polytheist men | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşan erkeklere | and the polytheist men | |
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşan erkeklere | and the polytheist men | |
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve müşrikler(den) | and the polytheists, | |
| ش ر ك|ŞRK | والمشركين | VELMŞRKYN | velmuşrikīne | ve ortak koşanlar | and the polytheists | |
| وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve ortaya çıkarılmıştır | And will be made manifest | ||
| ب ر ز|BRZ | وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve karşısına çıkarılır | And (will be) made manifest | |
| ب ر ز|BRZ | وبرزت | VBRZT | ve burrizeti | ve ortaya çıkarılmıştır | And will be made manifest | |
| وشاركهم | VŞERKHM | ve şārikhum | ve onlara ortak ol | and be a partner | ||
| ش ر ك|ŞRK | وشاركهم | VŞERKHM | ve şārikhum | ve onlara ortak ol | and be a partner | |
| وشركاءكم | VŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | ||
| ش ر ك|ŞRK | وشركاءكم | VŞRKEÙKM | ve şurakā'ekum | ortaklarınızla | and your partners. | |
| وشركاؤكم | VŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | وشركاؤكم | VŞRKEÙKM | ve şurakā'ukum | ve ortak koştuklarınız | "and your partners.""" | |
| ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | ||
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | (ortaya) konulmuştur | And (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve vuDiǎ | ve (ortaya) konur | and (will) be placed | |
| و ض ع|VŽA | ووضع | VVŽA | ve veDeǎ | ve koydu | and He has set up | |
| ويبطل | VYBŦL | ve yubTile | ve ortadan kaldırsın | and prove false | ||
| ب ط ل|BŦL | ويبطل | VYBŦL | ve yubTile | ve ortadan kaldırsın | and prove false | |
| ويحق | VYḪG | ve yuHiḳḳu | ortaya çıkarır | And Allah will establish | ||
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | VYḪG | ve yuHiḳḳu | ortaya çıkarır | And Allah will establish | |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | VYḪG | ve yeHiḳḳa | ve hak olsun diye | and may be proved true | |
| ح ق ق|ḪGG | ويحق | VYḪG | ve yuHiḳḳu | ve yerleştirir | and establishes | |
| ويخرج | VYḢRC | ve yuḣric | ve ortaya çıkarırdı | and He will bring forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkaran | and brings forth | |
| خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣricu | ve çıkarır | and He brings forth | |
| خ ر ج|ḢRC | ويخرج | VYḢRC | ve yuḣric | ve ortaya çıkarırdı | and He will bring forth | |
| يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | bir şey ortaya çıkaramaz | (can) originate | ||
| ب د ا|BD̃E | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | başlatıyor | Allah originates | |
| ب د ا|BD̃E | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | bir şey ortaya çıkaramaz | (can) originate | |
| ب د ا|BD̃E | يبدئ | YBD̃Ù | yubdiu | ilkin var eden | originates | |
| يحدث | YḪD̃S̃ | yuHdiṧu | ortaya çıkarır | will bring about, | ||
| ح د ث|ḪD̃S̃ | يحدث | YḪD̃S̃ | yuHdiṧu | (Kur'an) yaptırır | it may cause | |
| ح د ث|ḪD̃S̃ | يحدث | YḪD̃S̃ | yuHdiṧu | ortaya çıkarır | will bring about, | |
| يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | göçerler/çıkarlar | leaves | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | |
| يشرك | YŞRK | yuşrake | O ortak etmez | (others) were associated | ||
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrake | ortak koşulmasını | partners be associated | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrik | ortak koşan | associates partners | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrake | ortak koşulmasını | partners be associated | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrik | ortak koşarsa | associates partners | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrik | ortak koşarsa | associates partners | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşriku | O ortak etmez | He shares | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrik | ortak etmesin | associate | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrik | ortak koşarsa | associates partners | |
| ش ر ك|ŞRK | يشرك | YŞRK | yuşrak | ortak koşulursa | (others) were associated | |
| يشركن | YŞRKN | yuşrikne | ortak koşmamaları | they will associate | ||
| ش ر ك|ŞRK | يشركن | YŞRKN | yuşrikne | ortak koşmamaları | they will associate | |
| يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları | "they associate (with Him)?""" | ||
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştuklarından | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları- | they associate. | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları- | they associate. | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşarlar | associate others, | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşmazlar | associate partners. | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları | they associate. | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşmayacaklar | they associate | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları mı? | "they associate (with Him)?""" | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koştukları | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşarlar | associate partners (with Him) | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşarlar | associate partners | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşmalarını | associating? | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları | they associate. | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları- | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | onların ortak koştukları | they associate (with Him). | |
| ش ر ك|ŞRK | يشركون | YŞRKVN | yuşrikūne | ortak koşmalarından | they associate (with Him). | |