| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أأقررتم | ÊÊGRRTM | eeḳrartum | bunu kabul ettiniz mi? | """Do you affirm" | ||
| ق ر ر|GRR | أأقررتم | ÊÊGRRTM | eeḳrartum | bunu kabul ettiniz mi? | """Do you affirm" | |
| أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakın | (are) nearer | ||
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakındır | (is) nearer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | yakın idiler | (were) nearer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakın olduğunu | (is) nearer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakındır | (is) nearer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakın(kısa)dır | (is) nearer. | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | en yakın (diye) | (is) nearest, | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakın | (is) closer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakınız | (are) nearer | |
| ق ر ب|GRB | أقرب | ÊGRB | eḳrabu | daha yakınız | (are) nearer | |
| أقربهم | ÊGRBHM | eḳrabehum | en yakınları da | nearest of them | ||
| ق ر ب|GRB | أقربهم | ÊGRBHM | eḳrabehum | en yakınları da | nearest of them | |
| أقررتم | ÊGRRTM | eḳrartum | kabul etmiştiniz | you ratified | ||
| ق ر ر|GRR | أقررتم | ÊGRRTM | eḳrartum | kabul etmiştiniz | you ratified | |
| أقررنا | ÊGRRNE | eḳrarnā | kabul ettik | """We affirm.""" | ||
| ق ر ر|GRR | أقررنا | ÊGRRNE | eḳrarnā | kabul ettik | """We affirm.""" | |
| أقريب | ÊGRYB | eḳarībun | yakın mı (olduğunu) | whether is near | ||
| ق ر ب|GRB | أقريب | ÊGRYB | eḳarībun | yakın mı (olduğunu) | whether is near | |
| ق ر ب|GRB | أقريب | ÊGRYB | eḳarībun | yakın mıdır? | whether is near | |
| استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | ||
| ق ر ر|GRR | استقر | ESTGR | steḳarra | durursa | it remains | |
| اقرءوا | EGRÙVE | ḳra'ū | okuyun | read | ||
| ق ر ا|GRE | اقرءوا | EGRÙVE | ḳra'ū | okuyun | read | |
| اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | """Read" | ||
| ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | """Read" | |
| ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | Read | |
| ق ر ا|GRE | اقرأ | EGRÊ | İḳra' | oku | Read, | |
| الأقربين | ELÊGRBYN | l-eḳrabīne | en yakın | [the] closest. | ||
| ق ر ب|GRB | الأقربين | ELÊGRBYN | l-eḳrabīne | en yakın | [the] closest. | |
| البقر | ELBGR | l-beḳara | o inek | the cows | ||
| ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳara | o inek | [the] cows | |
| ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳari | sığır- | the cows | |
| ب ق ر|BGR | البقر | ELBGR | l-beḳari | sığırın | the cows | |
| الفقر | ELFGR | l-feḳra | fakirliği | [the] poverty | ||
| ف ق ر|FGR | الفقر | ELFGR | l-feḳra | fakirliği | [the] poverty | |
| الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'e | fakirlere | (are) the needy. | ||
| ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'e | fakirlere | (to) the poor, | |
| ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'u | muhtaçsınız | (are) those in need | |
| ف ق ر|FGR | الفقراء | ELFGREÙ | l-fuḳarā'u | fakirsiniz | (are) the needy. | |
| القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | (bu) Kur'an'ı | "the Quran.""" | ||
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | (on) the Quran? | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | [the] Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | the Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | the Quran. | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an- | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'ın | Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | (bu) Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'ın | (of) the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | [the] Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | "the Quran.""" | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | [the] Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'a | Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'da | Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an'ı | Quran, | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | (to) the Quran. | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | (over) the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran. | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāni | Kur'an- | the Quran. | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurāne | Kur'an'ı | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | القرآن | ELGR ËN | l-ḳurānu | Kur'an | the Quran, | |
| القرار | ELGRER | l-ḳarāru | bir duraktır o | "the settlement.""" | ||
| ق ر ر|GRR | القرار | ELGRER | l-ḳarāru | bir duraktır o | place to settle. | |
| ق ر ر|GRR | القرار | ELGRER | l-ḳarāru | durak | "the settlement.""" | |
| ق ر ر|GRR | القرار | ELGRER | l-ḳarāri | ebedi olarak durulacak | (of) settlement. | |
| القربى | ELGRB | l-ḳurbā | (Allah'a) yaklaşmayı | "the relatives.""" | ||
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | yakınlara | relatives | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | garibe | (of) the near relatives, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akrabalar | the relatives | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akrabaya | the relatives, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | yakın | near, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | ve akrabalara | near relatives, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akrabaya | (to) relatives, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akrabaya | the relatives | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | yakınlık (akrabalara) | (to) the near of kin, | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akrabaya | the relative | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | (Allah'a) yaklaşmayı | "the relatives.""" | |
| ق ر ب|GRB | القربى | ELGRB | l-ḳurbā | akraba | (of) the kindred | |
| القرح | ELGRḪ | l-ḳarHu | bir yara | the injury - | ||
| ق ر ح|GRḪ | القرح | ELGRḪ | l-ḳarHu | bir yara | the injury - | |
| القردة | ELGRD̃T | l-ḳiradete | maymunlar | [the] apes | ||
| ق ر د|GRD̃ | القردة | ELGRD̃T | l-ḳiradete | maymunlar | [the] apes | |
| القرنين | ELGRNYN | l-ḳarneyni | Zu'l-Karneyn | Dhul-qarnain. | ||
| ق ر ن|GRN | القرنين | ELGRNYN | l-ḳarneyni | Zu'l-Karneyn'den | Dhul-qarnain. | |
| ق ر ن|GRN | القرنين | ELGRNYN | l-ḳarneyni | Zu'l-Karneyn | l-qarnain | |
| ق ر ن|GRN | القرنين | ELGRNYN | l-ḳarneyni | Zu'l-Karneyn | l-qarnain | |
| القرون | ELGRVN | l-ḳurūne | kuşaklar | (of) the generations | ||
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūne | nice nesilleri | the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | nesiller- | the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | kuşakları | the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | nesillerin | (of) the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | nesiller- | the generations, | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūne | nesilleri | the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | kuşaklar | the generations | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | kuşakları | the generations, | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūni | nesiller- | the generations? | |
| ق ر ن|GRN | القرون | ELGRVN | l-ḳurūnu | nice nesiller | the generations | |
| القرى | ELGR | l-ḳurā | (O) ülkelerin | (of) the cities | ||
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | şehirlerin | (of) the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | ülkeleri | the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | (O) ülkelerin | (of) the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | (o) ülkelerin | (of) the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | (o) ülkelerin | (of) the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | ülkeler | (were) the cities - | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | o şehirlerin | (of) the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | şehirleri | the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | o beldeleri | the cities | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | kentler | (of) the townships. | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | (şu) kentleri | [the] towns, | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | ülkeleri | the towns | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | ülkeleri | the towns | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | kentler | the towns | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | kentlerin (Mekke'yi) | (of) the towns, | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | kentleri | the towns, | |
| ق ر ي|GRY | القرى | ELGR | l-ḳurā | o kent | (of) the towns, | |
| القرية | ELGRYT | l-ḳaryete | (Sodom) kentin | (of) the city, | ||
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryete | kente | town, | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | kentten | [the] town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryete | kentte | city | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | kent(halkın)ın durumu- | the town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryete | kente | the town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | bir kent- | the town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | kente | the town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | (Sodom) kentin | town. | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | ülke | town | |
| ق ر ي|GRY | القرية | ELGRYT | l-ḳaryeti | şu kent | (of) the city, | |
| القريتين | ELGRYTYN | l-ḳaryeteyni | iki kent- | the two towns, | ||
| ق ر ي|GRY | القريتين | ELGRYTYN | l-ḳaryeteyni | iki kent- | the two towns, | |
| القرين | ELGRYN | l-ḳarīnu | arkadaş(mışsın) | the companion! | ||
| ق ر ن|GRN | القرين | ELGRYN | l-ḳarīnu | arkadaş(mışsın) | the companion! | |
| المستقر | ELMSTGR | l-musteḳarru | varıp durulacak yer | (is) the place of rest. | ||
| ق ر ر|GRR | المستقر | ELMSTGR | l-musteḳarru | varıp durulacak yer | (is) the place of rest. | |
| المقربون | ELMGRBVN | l-muḳarrabūne | (Allah'a) yaklaştırılmış | (are) the nearest ones. | ||
| ق ر ب|GRB | المقربون | ELMGRBVN | l-muḳarrabūne | (Allah'a) yaklaştırılmış | the ones who are near (to Allah). | |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ELMGRBVN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılanlar | (are) the nearest ones. | |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ELMGRBVN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılmış olanlar | those brought near. | |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ELMGRBVN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılanlar | those brought near. | |
| المقربين | ELMGRBYN | l-muḳarrabīne | ve (Allah'a) yakın olanlardandır | "the ones who are brought near.""" | ||
| ق ر ب|GRB | المقربين | ELMGRBYN | l-muḳarrabīne | ve (Allah'a) yakın olanlardandır | those brought near (to Allah). | |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ELMGRBYN | l-muḳarrabīne | yakınlar(ım) | "the ones who are near.""" | |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ELMGRBYN | l-muḳarrabīne | yakınlardan olacaksınız | "the ones who are brought near.""" | |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ELMGRBYN | l-muḳarrabīne | yaklaştırılanlar- | those brought near, | |
| بالقرآن | BELGR ËN | bil-ḳurāni | Kur'an ile | with the Quran | ||
| ق ر ا|GRE | بالقرآن | BELGR ËN | bil-ḳurāni | Kur'an'ı (okumaya) | with the Quran | |
| ق ر ا|GRE | بالقرآن | BELGR ËN | bil-ḳurāni | Kur'an ile | with the Quran | |
| بقرآن | BGR ËN | biḳur'ānin | bir Kur'an | a Quran | ||
| ق ر ا|GRE | بقرآن | BGR ËN | biḳur'ānin | bir Kur'an | a Quran | |
| بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | ||
| ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | inek | cows | |
| ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | |
| بقربان | BGRBEN | biḳurbānin | bir kurban | a sacrifice - | ||
| ق ر ب|GRB | بقربان | BGRBEN | biḳurbānin | bir kurban | a sacrifice - | |
| بقرة | BGRT | beḳaraten | bir inek | "a cow.""" | ||
| ب ق ر|BGR | بقرة | BGRT | beḳaraten | bir inek | "a cow.""" | |
| ب ق ر|BGR | بقرة | BGRT | beḳaratun | bir inektir | (is) a cow | |
| ب ق ر|BGR | بقرة | BGRT | beḳaratun | bir inektir | a cow | |
| ب ق ر|BGR | بقرة | BGRT | beḳaratun | bir inektir | (is) a cow | |
| بقريب | BGRYB | biḳarībin | yakın | "near?""" | ||
| ق ر ب|GRB | بقريب | BGRYB | biḳarībin | yakın | "near?""" | |
| تقر | TGR | teḳarra | aydın olması | may be cooled | ||
| ق ر ر|GRR | تقر | TGR | teḳarra | aydın olsun | may be cooled | |
| ق ر ر|GRR | تقر | TGR | teḳarra | aydın olması | might be comforted | |
| ق ر ر|GRR | تقر | TGR | teḳarra | aydınlanmasına | may be cooled | |
| تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaş- | approach [both of you] | ||
| ق ر ب|GRB | تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaş- | [you two] approach | |
| ق ر ب|GRB | تقربا | TGRBE | teḳrabā | yaklaşmayın | approach [both of you] | |
| تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | ||
| ق ر ب|GRB | تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | |
| تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | come near | ||
| ق ر ب|GRB | تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | go near | |
| ق ر ب|GRB | تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | go near | |
| ق ر ب|GRB | تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | go near | |
| ق ر ب|GRB | تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | go near | |
| ق ر ب|GRB | تقربوا | TGRBVE | teḳrabū | yaklaşmayın | come near | |
| تقربون | TGRBVN | teḳrabūni | (bir daha) bana yaklaşmayın | "you will come near me.""" | ||
| ق ر ب|GRB | تقربون | TGRBVN | teḳrabūni | (bir daha) bana yaklaşmayın | "you will come near me.""" | |
| تقربوها | TGRBVHE | teḳrabūhā | bunlara yaklaşmayın | approach them. | ||
| ق ر ب|GRB | تقربوها | TGRBVHE | teḳrabūhā | bunlara yaklaşmayın | approach them. | |
| تقربوهن | TGRBVHN | teḳrabūhunne | onlara yaklaşmayın | approach them | ||
| ق ر ب|GRB | تقربوهن | TGRBVHN | teḳrabūhunne | onlara yaklaşmayın | approach them | |
| تقرضهم | TGRŽHM | teḳriDuhum | onları makaslayıp geçiyor | passing away from them | ||
| ق ر ض|GRŽ | تقرضهم | TGRŽHM | teḳriDuhum | onları makaslayıp geçiyor | passing away from them | |
| تقرضوا | TGRŽVE | tuḳriDū | borç verirseniz | you loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | تقرضوا | TGRŽVE | tuḳriDū | borç verirseniz | you loan | |
| سقر | SGR | seḳara | cehennemin | "(of) Hell.""" | ||
| | | سقر | SGR | seḳara | cehennemin | "(of) Hell.""" | |
| | | سقر | SGR | seḳara | Sekar'a | (into) Hell. | |
| | | سقر | SGR | seḳaru | Sekar'ın | (is) Hell? | |
| | | سقر | SGR | seḳara | yakıcı ateş | "Hell?""" | |
| سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | ||
| ق ر ا|GRE | سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | |
| عاقر | AEGR | ǎāḳirun | kısırken | "(is) [a] barren?""" | ||
| ع ق ر|AGR | عاقر | AEGR | ǎāḳirun | kısırken | "(is) [a] barren?""" | |
| عاقرا | AEGRE | ǎāḳiran | kısırdır | barren, | ||
| ع ق ر|AGR | عاقرا | AEGRE | ǎāḳiran | kısırdır | barren. | |
| ع ق ر|AGR | عاقرا | AEGRE | ǎāḳiran | kısırdır | barren, | |
| فاقرءوا | FEGRÙVE | feḳra'ū | artık okuyun | so recite | ||
| ق ر ا|GRE | فاقرءوا | FEGRÙVE | feḳra'ū | artık okuyun | so recite | |
| ق ر ا|GRE | فاقرءوا | FEGRÙVE | feḳra'ū | Zira okuyun | So recite | |
| فاقرة | FEGRT | fāḳiratun | belini kıran(bela)nın | backbreaking. | ||
| ف ق ر|FGR | فاقرة | FEGRT | fāḳiratun | belini kıran(bela)nın | backbreaking. | |
| فعقر | FAGR | fe ǎḳara | (deveyi) kesti | and hamstrung. | ||
| ع ق ر|AGR | فعقر | FAGR | fe ǎḳara | (deveyi) kesti | and hamstrung. | |
| فعقروا | FAGRVE | feǎḳarū | derken boğazladılar | Then they hamstrung | ||
| ع ق ر|AGR | فعقروا | FAGRVE | feǎḳarū | derken boğazladılar | Then they hamstrung | |
| فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | and they hamstrung her. | ||
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | yine de onu kestiler | But they hamstrung her. | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | But they hamstrung her, | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | fe ǎḳarūhā | ve onu kestiler | and they hamstrung her. | |
| فقرأه | FGRÊH | fe ḳaraehu | onu okusaydı | And he (had) recited it | ||
| ق ر ا|GRE | فقرأه | FGRÊH | fe ḳaraehu | onu okusaydı | And he (had) recited it | |
| فقراء | FGREÙ | fuḳarā'e | yoksul | poor, | ||
| ف ق ر|FGR | فقراء | FGREÙ | fuḳarā'e | yoksul | poor, | |
| فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | ||
| ق ر ب|GRB | فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | |
| فمستقر | FMSTGR | femusteḳarrun | (sizin için) bir karar | so (there is) a place of dwelling | ||
| ق ر ر|GRR | فمستقر | FMSTGR | femusteḳarrun | (sizin için) bir karar | so (there is) a place of dwelling | |
| قرآن | GR ËN | ḳur'ānin | bir Kur'an'dır | (is) a Quran | ||
| ق ر ا|GRE | قرآن | GR ËN | ḳur'ānin | Kur'an- | (the) Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآن | GR ËN | ḳur'āne | Kur'an | the Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآن | GR ËN | ḳur'ānun | bir Kur'an'dır | (is) a Quran | |
| قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | (as) a Quran in Arabic | ||
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an olarak | (as) a Quran in Arabic | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | any Quran, | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an olarak | (the) Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | Kur'an'dır (bu) | A Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | okunan | a Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | a Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | a Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | a Quran | |
| ق ر ا|GRE | قرآنا | GR ËNE | ḳur'ānen | bir Kur'an | a Quran | |
| قرآنه | GR ËNH | ḳur'ānehu | onun okunuşunu | its recitation. | ||
| ق ر ا|GRE | قرآنه | GR ËNH | ḳur'ānehu | onun okunuşunu | its recitation. | |
| قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | ||
| ق ر ا|GRE | قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | |
| ق ر ا|GRE | قرأت | GRÊT | ḳarate' | okuduğun | you recite | |
| قرأناه | GRÊNEH | ḳara'nāhu | O'nu okuduğumuz | We have recited it, | ||
| ق ر ا|GRE | قرأناه | GRÊNEH | ḳara'nāhu | O'nu okuduğumuz | We have recited it, | |
| قرئ | GRÙ | ḳurie | okunduğu | is recited | ||
| ق ر ا|GRE | قرئ | GRÙ | ḳurie | okunduğu | is recited | |
| ق ر ا|GRE | قرئ | GRÙ | ḳurie | okunduğu | is recited | |
| قرار | GRER | ḳarārin | bir karar yerine | a resting place | ||
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | kararı (kökü) | stability. | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | bir karar yerine | a resting place | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | oturmaya uygun | of tranquility | |
| ق ر ر|GRR | قرار | GRER | ḳarārin | bir karar yerine | an abode | |
| قرارا | GRERE | ḳarāran | durulacak yer | a firm abode | ||
| ق ر ر|GRR | قرارا | GRERE | ḳarāran | durulacak yer | a firm abode | |
| ق ر ر|GRR | قرارا | GRERE | ḳarāran | durulacak yer | a place of settlement | |
| قراطيس | GREŦYS | ḳarāTīse | parça parça kağıtlar | (into) parchments, | ||
| ق ر ط س|GRŦS | قراطيس | GREŦYS | ḳarāTīse | parça parça kağıtlar | (into) parchments, | |
| قربا | GRBE | ḳarrabā | sunmuşlardı | both offered | ||
| ق ر ب|GRB | قربا | GRBE | ḳarrabā | sunmuşlardı | both offered | |
| قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | ||
| ق ر ب|GRB | قربات | GRBET | ḳurubātin | yakınlaştırır | (as) means of nearness | |
| قربانا | GRBENE | ḳurbānen | birer kurban | a sacrifice, | ||
| ق ر ب|GRB | قربانا | GRBENE | ḳurbānen | birer kurban | a sacrifice, | |
| ق ر ب|GRB | قربانا | GRBENE | ḳurbānen | yakınlık sağlamak için | gods as a way of approach? | |
| قربة | GRBT | ḳurbetun | yakınlaştırır | (is) a means of nearness | ||
| ق ر ب|GRB | قربة | GRBT | ḳurbetun | yakınlaştırır | (is) a means of nearness | |
| قربى | GRB | ḳurbā | a near relative, | |||
| ق ر ب|GRB | قربى | GRB | ḳurbā | akraba da | a near relative, | |
| ق ر ب|GRB | قربى | GRB | ḳurbā | akrabanız | a near relative. | |
| ق ر ب|GRB | قربى | GRB | ḳurbā | near of kin, | ||
| ق ر ب|GRB | قربى | GRB | ḳurbā | akrabası | near of kin. | |
| قرة | GRT | ḳurrate | aydınlatıcı | (the) comfort | ||
| ق ر ر|GRR | قرة | GRT | ḳurrate | sevinci | comfort | |
| ق ر ر|GRR | قرة | GRT | ḳurrati | aydınlatıcı | (the) comfort | |
| قرت | GRT | ḳurratu | aydınlığı | """A comfort" | ||
| ق ر ر|GRR | قرت | GRT | ḳurratu | aydınlığı | """A comfort" | |
| قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | a wound, | ||
| ق ر ح|GRḪ | قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | a wound, | |
| ق ر ح|GRḪ | قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | wound | |
| قردة | GRD̃T | ḳiradeten | maymunlar | apes, | ||
| ق ر د|GRD̃ | قردة | GRD̃T | ḳiradeten | maymunlar | apes, | |
| ق ر د|GRD̃ | قردة | GRD̃T | ḳiradeten | maymunlar | apes, | |
| قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borç | a loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borcu | a loan | |
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borç | a loan | |
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borç ile | a loan | |
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borçla | a loan | |
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borçla | a loan | |
| ق ر ض|GRŽ | قرضا | GRŽE | ḳarDan | bir borçla | a loan | |
| قرطاس | GRŦES | ḳirTāsin | kağıt üzerine yazılı | a parchment | ||
| ق ر ط س|GRŦS | قرطاس | GRŦES | ḳirTāsin | kağıt üzerine yazılı | a parchment | |
| قرن | GRN | ḳarnin | kuşaklar- | a generation - | ||
| ق ر ن|GRN | قرن | GRN | ḳarnin | nesiller- | generations | |
| ق ر ن|GRN | قرن | GRN | ḳarnin | nesiller | a generation - | |
| ق ر ن|GRN | قرن | GRN | ḳarnin | nesillerden | a generation? | |
| ق ر ن|GRN | قرن | GRN | ḳarnin | nesiller- | a generation, | |
| ق ر ن|GRN | قرن | GRN | ḳarnin | kuşaklar- | a generation, | |
| قرنا | GRNE | ḳarnen | bir nesil | a generation | ||
| ق ر ن|GRN | قرنا | GRNE | ḳarnen | bir nesil | generations, | |
| ق ر ن|GRN | قرنا | GRNE | ḳarnen | bir nesil | a generation | |
| قرناء | GRNEÙ | ḳuranā'e | birtakım arkadaşlar | companions | ||
| ق ر ن|GRN | قرناء | GRNEÙ | ḳuranā'e | birtakım arkadaşlar | companions | |
| قروء | GRVÙ | ḳurū'in | kur' (üç adet veya üç temizlik süresi) | monthly periods. | ||
| ق ر ا|GRE | قروء | GRVÙ | ḳurū'in | kur' (üç adet veya üç temizlik süresi) | monthly periods. | |
| قرونا | GRVNE | ḳurūnen | birçok nesiller | a generation | ||
| ق ر ن|GRN | قرونا | GRVNE | ḳurūnen | nesiller | a generation | |
| ق ر ن|GRN | قرونا | GRVNE | ḳurūnen | birçok nesiller | generations | |
| قرى | GR | ḳuran | kaleler | towns | ||
| ق ر ي|GRY | قرى | GR | ḳuran | kentler | towns | |
| ق ر ي|GRY | قرى | GR | ḳuran | kaleler | towns | |
| قريب | GRYB | ḳarībun | (onlara) yakınım | "Ever-Near.""" | ||
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | (onlara) yakınım | near. | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakındır | (is) near. | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | hemen ardı- | soon after. | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | yakın | "near.""" | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakındır | (is) near | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakındır | (is) near, | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakın | "impending.""" | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | yakın | "short;" | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakındır | "Ever-Near.""" | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | yakın | near. | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakındır | (is) near. | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | yakın | near, | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībun | yakın | "near;" | |
| ق ر ب|GRB | قريب | GRYB | ḳarībin | yakın | near | |
| قريبا | GRYBE | ḳarīben | pek yakın | "near.""" | ||
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | near | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakınına | close | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | pek yakın | "soon.""" | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | "near.""" | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | near, | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | near. | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın zaman | shortly, | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | near. | |
| ق ر ب|GRB | قريبا | GRYBE | ḳarīben | yakın | near | |
| قرية | GRYT | ḳaryetin | bir kasaba | (of) a town | ||
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir kasabaya | a township, | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kentin | city | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kent(ler)i | a city | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir ülkeye | a city | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetun | bir kasaba | any town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kenti | town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryeten | bir kenti | (of) a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryeten | bir kenti | a town, | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kent | town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir kent | (of) a town, | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kent (halkı) | town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | şehir(ler)- | a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir ülkeye | a city | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kentler- | a township | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kentler- | a township | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kente | town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kenti | town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryeten | bir ülkeye | a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kent(ler)- | a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir ülkeye | a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | bir kente | a town | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kent(ler)- | a town, | |
| ق ر ي|GRY | قرية | GRYT | ḳaryetin | kentler- | a town | |
| قريتك | GRYTK | ḳaryetike | senin kentin- | your town | ||
| ق ر ي|GRY | قريتك | GRYTK | ḳaryetike | senin kentin- | your town | |
| قريتكم | GRYTKM | ḳaryetikum | kentiniz- | your town. | ||
| ق ر ي|GRY | قريتكم | GRYTKM | ḳaryetikum | kentiniz- | your town. | |
| ق ر ي|GRY | قريتكم | GRYTKM | ḳaryetikum | kentiniz- | your town. | |
| قريتنا | GRYTNE | ḳaryetinā | kentimiz- | our city, | ||
| ق ر ي|GRY | قريتنا | GRYTNE | ḳaryetinā | kentimiz- | our city, | |
| قريش | GRYŞ | ḳurayşin | Kureyşi | (of the) Quraish, | ||
| | | قريش | GRYŞ | ḳurayşin | Kureyşi | (of the) Quraish, | |
| قرين | GRYN | ḳarīnun | arkadaşı olur | a companion, | ||
| ق ر ن|GRN | قرين | GRYN | ḳarīnun | bir arkadaşım | a companion, | |
| ق ر ن|GRN | قرين | GRYN | ḳarīnun | arkadaşı olur | a companion. | |
| قرينا | GRYNE | ḳarīnen | arkadaşı | (as) companion - | ||
| ق ر ن|GRN | قرينا | GRYNE | ḳarīnen | arkadaşı | (as) companion - | |
| ق ر ن|GRN | قرينا | GRYNE | ḳarīnen | bir arkadaş(ı var)dır | (is he as) a companion. | |
| قرينه | GRYNH | ḳarīnuhu | arkadaşı | his companion, | ||
| ق ر ن|GRN | قرينه | GRYNH | ḳarīnuhu | arkadaşı | his companion, | |
| ق ر ن|GRN | قرينه | GRYNH | ḳarīnuhu | arkadaşı | his companion, | |
| لأقرب | LÊGRB | lieḳrabe | daha yakın | to a nearer (way) | ||
| ق ر ب|GRB | لأقرب | LÊGRB | lieḳrabe | daha yakın | to a nearer (way) | |
| لتقرأه | LTGRÊH | liteḳraehu | okuman için | that you might recite it | ||
| ق ر ا|GRE | لتقرأه | LTGRÊH | liteḳraehu | okuman için | that you might recite it | |
| لقرآن | LGR ËN | leḳur'ānun | kesinlikle bir Kur'an'dır | (is) surely, a Quran | ||
| ق ر ا|GRE | لقرآن | LGR ËN | leḳur'ānun | kesinlikle bir Kur'an'dır | (is) surely, a Quran | |
| للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | (are) for the poor, | ||
| ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | (Sadakalar) fakirler içindir | For the poor, | |
| ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | fakirlere mahsustur | (are) for the poor, | |
| ف ق ر|FGR | للفقراء | LLFGREÙ | lilfuḳarā'i | fakirler içindir | For the poor | |
| لمستقر | LMSTGR | limusteḳarrin | karar bulacağı yere | to a term appointed | ||
| ق ر ر|GRR | لمستقر | LMSTGR | limusteḳarrin | karar bulacağı yere | to a term appointed | |
| ليقربونا | LYGRBVNE | liyuḳarribūnā | bizi yaklaştırmaları | that they may bring us near | ||
| ق ر ب|GRB | ليقربونا | LYGRBVNE | liyuḳarribūnā | bizi yaklaştırmaları | that they may bring us near | |
| مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a dwelling place | ||
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | kalmak | (is) a dwelling place | |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | gerçekleşeceği bir zaman vardır | (is) a fixed time, | |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳarrun | yerleşme | (is) a dwelling place | |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | yerini bulacaktır | (will be a) settlement. | |
| ق ر ر|GRR | مستقر | MSTGR | musteḳirrun | kararlı | abiding. | |
| مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | bir karargahtır | (is) the settlement | ||
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | kalacakları yer | abode, | |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | bir karargahtır | abode | |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳarran | karargahtır | (is) the settlement | |
| ق ر ر|GRR | مستقرا | MSTGRE | musteḳirran | yerleşmiş | placed | |
| مستقرها | MSTGRHE | musteḳarrahā | onun karar kıldığı yeri | its dwelling place | ||
| ق ر ر|GRR | مستقرها | MSTGRHE | musteḳarrahā | onun karar kıldığı yeri | its dwelling place | |
| مقربة | MGRBT | meḳrabetin | akraba olan | near relationship, | ||
| ق ر ب|GRB | مقربة | MGRBT | meḳrabetin | akraba olan | near relationship, | |
| مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | (hizmetimize) yanaştıracak | bound | ||
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | birbirine yaklaştırılmış | bound together | |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | bağlı olarak | bound in chains, | |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | birbirine bağlanmış | bound | |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳrinīne | (hizmetimize) yanaştıracak | capable. | |
| نقر | NGR | nuḳira | üflendiği | is blown | ||
| ن ق ر|NGR | نقر | NGR | nuḳira | üflendiği | is blown | |
| نقرؤه | NGRÙH | neḳra'uhu | okuyacağımız | "we could read it.""" | ||
| ق ر ا|GRE | نقرؤه | NGRÙH | neḳra'uhu | okuyacağımız | "we could read it.""" | |
| وأقرب | VÊGRB | ve eḳrabe | ve daha yakınını | and nearer | ||
| ق ر ب|GRB | وأقرب | VÊGRB | ve eḳrabe | ve daha yakınını | and nearer | |
| وأقرضتم | VÊGRŽTM | ve eḳraDtumu | ve borç verirseniz | and you loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | وأقرضتم | VÊGRŽTM | ve eḳraDtumu | ve borç verirseniz | and you loan | |
| وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳraDū | ve borç verenler | and loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳraDū | ve borç verenler | and who lend | |
| ق ر ض|GRŽ | وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳriDū | ve borç verin | and loan | |
| والأقربون | VELÊGRBVN | vel'eḳrabūne | ve akrabanın | and the near relatives | ||
| ق ر ب|GRB | والأقربون | VELÊGRBVN | vel'eḳrabūne | ve akrabanın | and the near relatives | |
| ق ر ب|GRB | والأقربون | VELÊGRBVN | vel'eḳrabūne | ve akrabanın | and the near relatives | |
| ق ر ب|GRB | والأقربون | VELÊGRBVN | vel'eḳrabūne | ve akrabanın | and the relatives. | |
| والأقربين | VELÊGRBYN | vel'eḳrabīne | ve yakınlar | and the near relatives | ||
| ق ر ب|GRB | والأقربين | VELÊGRBYN | vel'eḳrabīne | ve yakınlara | and the near relatives | |
| ق ر ب|GRB | والأقربين | VELÊGRBYN | vel'eḳrabīne | ve yakınlar | and the relatives, | |
| ق ر ب|GRB | والأقربين | VELÊGRBYN | vel'eḳrabīne | ve yakınlarınızın | and the relatives. | |
| والقرآن | VELGR ËN | velḳurāni | Kur'an'a andolsun | and the Quran | ||
| ق ر ا|GRE | والقرآن | VELGR ËN | velḳurāni | ve Kur'an'da | and the Quran. | |
| ق ر ا|GRE | والقرآن | VELGR ËN | velḳurāne | ve Kur'an'ı | and the Quran | |
| ق ر ا|GRE | والقرآن | VELGR ËN | velḳurāni | Kur'an'a andolsun | By the Quran | |
| ق ر ا|GRE | والقرآن | VELGR ËN | velḳurāni | Kur'an'a andolsun | By the Quran | |
| ق ر ا|GRE | والقرآن | VELGR ËN | velḳurāni | Kur'an'a andolsun | By the Quran, | |
| وتوقروه | VTVGRVH | ve tuveḳḳirūhu | Ona saygı gösteresiniz | and respect him | ||
| و ق ر|VGR | وتوقروه | VTVGRVH | ve tuveḳḳirūhu | Ona saygı gösteresiniz | and respect him | |
| وعبقري | VABGRY | ve ǎbḳariyyin | ve döşeklere | and carpets | ||
| ع ب ق ر|ABGR | وعبقري | VABGRY | ve ǎbḳariyyin | ve döşeklere | and carpets | |
| وقر | VGR | veḳrun | bir ağırlık | (is) deafness, | ||
| و ق ر|VGR | وقر | VGR | veḳrun | bir ağırlık | (is) deafness, | |
| و ق ر|VGR | وقر | VGR | veḳrun | bir ağırlık | (is) deafness, | |
| وقرآن | VGR ËN | ve ḳur'ānin | ve Kur'an'dır | and a Quran | ||
| ق ر ا|GRE | وقرآن | VGR ËN | ve ḳur'ānin | ve Kur'an'ın | and Quran | |
| ق ر ا|GRE | وقرآن | VGR ËN | ve ḳur'āne | ve Kur'an'ını da (unutma) | and Quran | |
| ق ر ا|GRE | وقرآن | VGR ËN | ve ḳur'ānun | ve Kur'an'dır | and a Quran | |
| وقرآنا | VGR ËNE | ve ḳur'ānen | ve Kur'an'ı | And the Quran | ||
| ق ر ا|GRE | وقرآنا | VGR ËNE | ve ḳur'ānen | ve Kur'an'ı | And the Quran | |
| وقرآنه | VGR ËNH | ve ḳur'ānehu | ve okumak | and its recitation. | ||
| ق ر ا|GRE | وقرآنه | VGR ËNH | ve ḳur'ānehu | ve okumak | and its recitation. | |
| وقرا | VGRE | veḳran | ağır | (is) deafness. | ||
| و ق ر|VGR | وقرا | VGRE | veḳran | ağırlık | deafness. | |
| و ق ر|VGR | وقرا | VGRE | veḳran | bir ağırlık | deafness. | |
| و ق ر|VGR | وقرا | VGRE | veḳran | ağırlıklar | (is) deafness. | |
| و ق ر|VGR | وقرا | VGRE | veḳran | ağırlık varmış | (is) deafness. | |
| و ق ر|VGR | وقرا | VGRE | viḳran | ağır | a load, | |
| وقربناه | VGRBNEH | ve ḳarrabnāhu | ve onu yaklaştırdık | and brought him near | ||
| ق ر ب|GRB | وقربناه | VGRBNEH | ve ḳarrabnāhu | ve onu yaklaştırdık | and brought him near | |
| وقرن | VGRN | ve ḳarne | ve vakarla oturun | And stay | ||
| ق ر ر|GRR | وقرن | VGRN | ve ḳarne | ve vakarla oturun | And stay | |
| وقرونا | VGRVNE | ve ḳurūnen | ve nesilleri | and generations | ||
| ق ر ن|GRN | وقرونا | VGRVNE | ve ḳurūnen | ve nesilleri | and generations | |
| وقري | VGRY | ve ḳarrī | ve aydın olsun | and cool | ||
| ق ر ر|GRR | وقري | VGRY | ve ḳarrī | ve aydın olsun | and cool | |
| ونقر | VNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | ||
| ق ر ر|GRR | ونقر | VNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | |
| يقرءون | YGRÙVN | yeḳra'ūne | okurlar | (have been) reading | ||
| ق ر ا|GRE | يقرءون | YGRÙVN | yeḳra'ūne | okuyan(lara) | (have been) reading | |
| ق ر ا|GRE | يقرءون | YGRÙVN | yeḳra'ūne | okurlar | will read | |
| يقربوا | YGRBVE | yeḳrabū | yaklaşmasınlar | so let them not come near | ||
| ق ر ب|GRB | يقربوا | YGRBVE | yeḳrabū | yaklaşmasınlar | so let them not come near | |
| يقرض | YGRŽ | yuḳriDu | borç olarak verecek | will lend | ||
| ق ر ض|GRŽ | يقرض | YGRŽ | yuḳriDu | borç olarak verecek | will lend | |
| ق ر ض|GRŽ | يقرض | YGRŽ | yuḳriDu | borç verecek | will loan | |