| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أي | ÊY | eyyi | hangi | what | ||
| | | أي | ÊY | eyyu | hangi | """What" | |
| | | أي | ÊY | eyyu | hangisinin | which | |
| | | أي | ÊY | eyyu | hangisinin | """Which" | |
| | | أي | ÊY | eyye | nasıl | (to) what | |
| | | أي | ÊY | eyyi | hangi | what | |
| | | أي | ÊY | eyyi | hangi | whatever | |
| البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | (from) the clear proofs, | ||
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | [the] clear signs | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller- | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | (from) the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs? | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık delillere | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs | |
| البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | ||
| ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | the clear evidence, | |
| ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | |
| السيئ | ELSYÙ | s-seyyii | kötü | "(of) the evil;" | ||
| س و ا|SVE | السيئ | ELSYÙ | s-seyyii | kötü | "(of) the evil;" | |
| س و ا|SVE | السيئ | ELSYÙ | s-seyyiu | kötü | (of) the evil | |
| السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötü işler | (from) the evils | ||
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds, | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiātu | kötülükler | the evils | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötü işler | the evil deeds. | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükleri | the evil deeds. | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükler | the evil deeds | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükleri | the evil (deeds) | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükleri | evil deeds | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötü şeyleri | the evil, | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülüklerden | (from) the evils. | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülüklerden | (from) the evils | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükler- | the evil, | |
| س و ا|SVE | السيئات | ELSYÙET | s-seyyiāti | kötülükleri | evil deeds | |
| السيئة | ELSYÙT | s-seyyieti | kötülüğü | (of) the bad | ||
| س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyieti | kötülüğü | (of) the bad | |
| س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil - | |
| س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil. | |
| س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyiete | kötülüğü | the evil | |
| س و ا|SVE | السيئة | ELSYÙT | s-seyyietu | kötülük | the evil (deed). | |
| الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölü | the dead | ||
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölü- | the dead, | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyite | ölüyü | the dead | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölü- | the dead | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölüyü | the dead | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölü- | the dead, | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyite | ölüyü | the dead | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyiti | ölü- | the dead | |
| م و ت|MVT | الميت | ELMYT | l-meyyite | ölü | the dead | |
| بأي | BÊY | bieyyi | hangi | For what | ||
| | | بأي | BÊY | bieyyi | hangi | in what | |
| | | بأي | BÊY | bieyyi | hangi? | For what | |
| بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | ||
| | | بأييكم | BÊYYKM | bieyyikumu | hanginiz | Which of you | |
| بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | "with clear proofs;" | ||
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with [the] clear signs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık delillerle | with the clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlar | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtları | With the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear evidences, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | "with clear proofs;" | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlarla | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | "with clear proofs?""" | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | |
| بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | bir kötülükle | the evil | ||
| س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | bir kötülükle | with an evil deed | |
| س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | kötülüğü | the evil | |
| س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | kötülüğe | the evil | |
| س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | kötülük | with the evil, | |
| س و ا|SVE | بالسيئة | BELSYÙT | bis-seyyieti | kötülük | with an evil (deed) | |
| ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | açık bir delil | clear proofs, | ||
| ب ي ن|BYN | ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | açık bir delil | with a clear Sign | |
| ب ي ن|BYN | ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | bir belge | clear proofs, | |
| بميت | BMYT | bimeyyitin | ölemez | will die. | ||
| م و ت|MVT | بميت | BMYT | bimeyyitin | ölemez | will die. | |
| بميتين | BMYTYN | bimeyyitīne | öleceklerden | (to) die, | ||
| م و ت|MVT | بميتين | BMYTYN | bimeyyitīne | öleceklerden | (to) die, | |
| بين | BYN | beyyinin | açık | clear? | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındaki (önündeki) | (in) front | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (is) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | among | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | bir arada | [between] | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arada | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) before | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındakini | (came) before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | before | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | from | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasına | (in) between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | among | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındakini | (was) before it | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) before it | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | (before) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | arasıdan | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını- | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyyinin | açık | clear? | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasına | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (is) before us | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | (is) between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them, | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önünde) | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önünde | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | onun önünde | before him | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | ellerinde olan | "(was) before it.""" | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | öncesinde | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | kendinden öncekini | before it. | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | önlerinden | before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önünüzdeki | (is) before you | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | from before them | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | onların önlerinde | (was) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | before it | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | onun önünden | before him | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | kendinden öncekini | (was) before it, | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önüne | before Allah | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önlerinde | before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önce | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önce | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önleriden | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | önüne | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | arasından | between | |
| بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | (as) clear proofs | ||
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātun | açıklayıcı | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık bir şekilde | (as) clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | (as) clear Verses, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātun | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık deliller | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear. | |
| بينة | BYNT | beyyinetin | açık | (as) evidence | ||
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık bir delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence. | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | (the) clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | apaçık bir belge | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir belge | a clear evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetu | kanıt | evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyineten | açık | (as) evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | a clear proof | |
| بينت | BYNT | beyyinetin | bir delil | a clear proof | ||
| ب ي ن|BYN | بينت | BYNT | beyyinetin | bir delil | a clear proof | |
| ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | ||
| ث ي ب|S̃YB | ثيبات | S̃YBET | ṧeyyibātin | dul | previously married | |
| سيئا | SYÙE | seyyien | kötüsüyle | (that was) evil. | ||
| س و ا|SVE | سيئا | SYÙE | seyyien | kötüsüyle | (that was) evil. | |
| سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (from the) evils | ||
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (the) evil (results) | |
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | |
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | |
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (the) evils | |
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiāti | kötülüklerinden | (from the) evils | |
| س و ا|SVE | سيئات | SYÙET | seyyiātu | kötülükleri | (the) evil | |
| سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | günahlarınızı | your evil deeds | ||
| س و ا|SVE | سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | günahlarınızın | your evil deeds. | |
| س و ا|SVE | سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | küçük günahlarınızı | your evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | günahlarınızı | your evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | kötülüklerinizi | your evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاتكم | SYÙETKM | seyyiātikum | kötülüklerinizi | your evil deeds | |
| سيئاتنا | SYÙETNE | seyyiātinā | kötülüklerimizi | our evil deeds, | ||
| س و ا|SVE | سيئاتنا | SYÙETNE | seyyiātinā | kötülüklerimizi | our evil deeds, | |
| سيئاته | SYÙETH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | ||
| س و ا|SVE | سيئاته | SYÙETH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاته | SYÙETH | seyyiātihi | kötülüklerini | his evil deeds | |
| سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | günahlarını | their evil (deeds) | ||
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil (deeds) | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | onların kötülüklerini | their evil deeds | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their evil deeds, | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | onların kötülükleri- | their evil deeds, | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | günahlarını | their misdeeds, | |
| س و ا|SVE | سيئاتهم | SYÙETHM | seyyiātihim | kötülüklerini | their misdeeds, | |
| سيئة | SYÙT | seyyieten | bir günah | (is) an evil | ||
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyieten | bir günah | evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | misfortune, | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | any evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietin | kötülük | (the) evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyieten | kötü bir (işe) | evil, | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | bad, | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietin | bir kötülüğe | (of) an evil deed | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | an evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyieten | bir kötülük | an evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietin | kötülüğün | (of) an evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kütülüktür | (is) an evil | |
| س و ا|SVE | سيئة | SYÙT | seyyietun | bir kötülük | evil, | |
| سيئه | SYÙH | seyyiuhu | kötü | [its] evil | ||
| س و ا|SVE | سيئه | SYÙH | seyyiuhu | kötü | [its] evil | |
| سيدها | SYD̃HE | seyyidehā | kadının kocasına | her husband | ||
| س و د|SVD̃ | سيدها | SYD̃HE | seyyidehā | kadının kocasına | her husband | |
| ضيقا | ŽYGE | Deyyiḳan | dar | narrow | ||
| ض ي ق|ŽYG | ضيقا | ŽYGE | Deyyiḳan | daralmış | tight | |
| ض ي ق|ŽYG | ضيقا | ŽYGE | Deyyiḳan | dar | narrow | |
| فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi | So in what | ||
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | peki hangi | So in what | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi | Then in what | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | o halde hangi? | Then which (of) | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | şimdi hangi? | So which | |
| | | فبأي | FBÊY | febieyyi | hangi? | Then in what | |
| فكأين | FKÊYN | fe keeyyin | niceleri vardır | And how many | ||
| | | فكأين | FKÊYN | fe keeyyin | niceleri vardır | And how many | |
| لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | ||
| ز ي ن|ZYN | لأزينن | LÊZYNN | leuzeyyinenne | andolsun (günahları) süsleyeceğim | surely, I will make (evil) fair-seeming | |
| لأي | LÊY | lieyyi | hangisi için? | For what | ||
| | | لأي | LÊY | lieyyi | hangisi için? | For what | |
| لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklaman | that you make clear | ||
| ب ي ن|BYN | لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklayasın diye | that you may make clear | |
| ب ي ن|BYN | لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklaman | that you make clear | |
| لتبيننه | LTBYNNH | letubeyyinunnehu | onu mutlaka açıklayacaksınız | """You certainly make it clear" | ||
| ب ي ن|BYN | لتبيننه | LTBYNNH | letubeyyinunnehu | onu mutlaka açıklayacaksınız | """You certainly make it clear" | |
| لتضيقوا | LTŽYGVE | lituDeyyiḳū | sıkıntıya sokmak için | to distress | ||
| ض ي ق|ŽYG | لتضيقوا | LTŽYGVE | lituDeyyiḳū | sıkıntıya sokmak için | to distress | |
| لميتون | LMYTVN | lemeyyitūne | öleceksiniz | surely (will) die. | ||
| م و ت|MVT | لميتون | LMYTVN | lemeyyitūne | öleceksiniz | surely (will) die. | |
| لنبيتنه | LNBYTNH | lenubeyyitennehu | biz gece ona baskın yapalım | surely, we will attack him by night, | ||
| ب ي ت|BYT | لنبيتنه | LNBYTNH | lenubeyyitennehu | biz gece ona baskın yapalım | surely, we will attack him by night, | |
| لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | ||
| ب ي ن|BYN | لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | |
| ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklamak | so that he might make clear | ||
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklamak | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklasın diye | so that he might make clear | |
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklasın (diye) | That He will make clear | |
| لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | ||
| ل ي ن|LYN | لينا | LYNE | leyyinen | yumuşak | gentle, | |
| مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear, | ||
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açıklayıcı | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açık açık | clear, | |
| مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | ||
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık bir | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | apaçık | clear. | |
| ميت | MYT | meyyitin | öleceksin | dead | ||
| م و ت|MVT | ميت | MYT | meyyitin | ölü | dead, | |
| م و ت|MVT | ميت | MYT | meyyitin | ölü | dead | |
| م و ت|MVT | ميت | MYT | meyyitun | öleceksin | will die | |
| ميتون | MYTVN | meyyitūne | ölecekler | (will also) die. | ||
| م و ت|MVT | ميتون | MYTVN | meyyitūne | ölecekler | (will also) die. | |
| نبين | NBYN | nubeyyinu | açıklıyoruz | We make clear | ||
| ب ي ن|BYN | نبين | NBYN | nubeyyinu | açıklıyoruz | We make clear | |
| نسير | NSYR | nuseyyiru | yürütürüz | We will cause (to) move | ||
| س ي ر|SYR | نسير | NSYR | nuseyyiru | yürütürüz | We will cause (to) move | |
| هين | HYN | heyyinun | kolaydır | (is) easy for Me | ||
| ه و ن|HVN | هين | HYN | heyyinun | kolaydır | (is) easy for Me | |
| ه و ن|HVN | هين | HYN | heyyinun | kolaydır | easy, | |
| هينا | HYNE | heyyinen | önemsiz bir iş | (was) insignificant, | ||
| ه و ن|HVN | هينا | HYNE | heyyinen | önemsiz bir iş | (was) insignificant, | |
| والسيئات | VELSYÙET | ve sseyyiāti | ve kötülüklerle | and the bad, | ||
| س و ا|SVE | والسيئات | VELSYÙET | ve sseyyiāti | ve kötülüklerle | and the bad, | |
| وبينات | VBYNET | ve beyyinātin | ve açıklayıcı | and clear proofs | ||
| ب ي ن|BYN | وبينات | VBYNET | ve beyyinātin | ve açıklayıcı | and clear proofs | |
| وسيدا | VSYD̃E | ve seyyiden | ve efendi | and a noble | ||
| س و د|SVD̃ | وسيدا | VSYD̃E | ve seyyiden | ve efendi | and a noble | |
| وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nice var ki | And how many | ||
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nice var ki | And how many | |
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nice var ki | And how many | |
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | ve niceleri var ki | And how many | |
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nicesi var ki | And how many | |
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nicesini | And how many | |
| | | وكأين | VKÊYN | ve keeyyin | nicesi | And how many | |
| ولأبين | VLÊBYN | veliubeyyine | ve açıklamak için (geldim) | and that I make clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولأبين | VLÊBYN | veliubeyyine | ve açıklamak için (geldim) | and that I make clear | |
| ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | |
| وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | ||
| ب ي ن|BYN | وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | |
| وهيئ | VHYÙ | ve heyyi' | ve hazırla | and facilitate | ||
| ه ي ا|HYE | وهيئ | VHYÙ | ve heyyi' | ve hazırla | and facilitate | |
| ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And Allah makes clear | ||
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And He makes clear | |
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklıyor | And Allah makes clear | |
| ويهيئ | VYHYÙ | ve yuheyyi' | ve hazırlasın | and will facilitate | ||
| ه ي ا|HYE | ويهيئ | VYHYÙ | ve yuheyyi' | ve hazırlasın | and will facilitate | |
| يؤيد | YÙYD̃ | yu'eyyidu | destekler | supports | ||
| ا ي د|EYD̃ | يؤيد | YÙYD̃ | yu'eyyidu | destekler | supports | |
| يبيتون | YBYTVN | yubeyyitūne | geceleyin düşünüp kurdukların | they plan by night. | ||
| ب ي ت|BYT | يبيتون | YBYTVN | yubeyyitūne | geceleyin düşünüp kurdukların | they plan by night. | |
| ب ي ت|BYT | يبيتون | YBYTVN | yubeyyitūne | geceleyin söyledikleri | they plot by night | |
| ب ي ت|BYT | يبيتون | YBYTVN | yebītūne | gecelerini geçirirler | spend (the) night | |
| يبين | YBYN | yubeyyin | açıklamaktadır | Allah makes clear | ||
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar ki | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklamaktadır | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | making clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | gerçekleri açıklıyan | he makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyine | açıklayıncaya | He makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubīnu | söz anlatacak durumda | clear? | |
| يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | ||
| ب ي ن|BYN | يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | |
| يسيركم | YSYRKM | yuseyyirukum | sizi gezdiren | enables you to travel | ||
| س ي ر|SYR | يسيركم | YSYRKM | yuseyyirukum | sizi gezdiren | enables you to travel | |
| يضيفوهما | YŽYFVHME | yuDeyyifūhumā | onları konuklamaktan | offer them hospitality. | ||
| ض ي ف|ŽYF | يضيفوهما | YŽYFVHME | yuDeyyifūhumā | onları konuklamaktan | offer them hospitality. | |