| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Ask forgiveness" | ||
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | """Seek forgiveness" | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | bağışlanma dileyin | Ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | استغفروا | ESTĞFRVE | steğfirū | mağfiret dileyin | """Ask forgiveness" | |
| الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | inkar edenler | "the disbelievers.""" | ||
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirlerdir | (are) the disbelievers | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirlerdir | (are) the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers dislike (it). | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kâfirler | the disbelievers, | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafir | "the disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | inkar ederler | (are) the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | "the disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirlerden | the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers, | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirlerin | the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers, | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers, | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | the disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | kafirler | (are) the disbelievers | |
| ك ف ر|KFR | الكافرون | ELKEFRVN | l-kāfirūne | inkar edenler | disbelievers! | |
| انفروا | ENFRVE | nfirū | savaşa çıkın | advance | ||
| ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRVE | nfirū | savaşa gidin | advance | |
| ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRVE | nfirū | savaşa çıkın | go forth | |
| ن ف ر|NFR | انفروا | ENFRVE | İnfirū | savaşa çıkın | Go forth, | |
| تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | تستغفرون | TSTĞFRVN | testeğfirūne | mağfiret dilemeniz | you ask forgiveness | |
| تفرون | TFRVN | tefirrūne | sizin kaçtığınız | you flee | ||
| ف ر ر|FRR | تفرون | TFRVN | tefirrūne | sizin kaçtığınız | you flee | |
| تكفروا | TKFRVE | tekfurū | inkar ederseniz | you disbelieve | ||
| ك ف ر|KFR | تكفروا | TKFRVE | tekfurū | inkar ederseniz | you disbelieve - | |
| ك ف ر|KFR | تكفروا | TKFRVE | tekfurū | inkar ederseniz | you disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | تكفروا | TKFRVE | tekfurū | nankörlük etseniz | you disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | تكفروا | TKFRVE | tekfurū | inkar ederseniz | you disbelieve | |
| تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar | "disbelieve.""" | ||
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar edersiniz | (can) you disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūni | inkar etmeyin | (be) ungrateful to Me. | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar ediyorsunuz | you deny | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar ediyorsunuz | (do) you disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar edersiniz | you disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar | "disbelieve.""" | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | siz de inkar etseniz | you disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar | "disbelieve.""" | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar ediyor(lar) | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkarınızdan | "disbelieve.""" | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar ediyor(lar) | "disbelieve.""" | |
| ك ف ر|KFR | تكفرون | TKFRVN | tekfurūne | inkar etseniz | you would disbelieve. | |
| تنفروا | TNFRVE | tenfirū | sefere çıkmayın | go forth | ||
| ن ف ر|NFR | تنفروا | TNFRVE | tenfirū | topluca (savaşa) çıkmazsanız | you go forth, | |
| ن ف ر|NFR | تنفروا | TNFRVE | tenfirū | sefere çıkmayın | go forth | |
| سيكفرون | SYKFRVN | seyekfurūne | inkar edecekler | they will deny | ||
| ك ف ر|KFR | سيكفرون | SYKFRVN | seyekfurūne | inkar edecekler | they will deny | |
| فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanmasını dilerler | then ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروا | FESTĞFRVE | festeğferū | bağışlanma dileseler | and asked forgiveness | |
| فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | ||
| غ ف ر|ĞFR | فاستغفروه | FESTĞFRVH | festeğfirūhu | O'ndan bağışlanma dileyin | So ask forgiveness of Him, | |
| فانفروا | FENFRVE | fenfirū | savaşa gidin | and advance | ||
| ن ف ر|NFR | فانفروا | FENFRVE | fenfirū | savaşa gidin | and advance | |
| فتكفرون | FTKFRVN | fe tekfurūne | fakat inkar ederdiniz | and you disbelieved. | ||
| ك ف ر|KFR | فتكفرون | FTKFRVN | fe tekfurūne | fakat inkar ederdiniz | and you disbelieved. | |
| فروج | FRVC | furūcin | çatlağı | rifts? | ||
| ف ر ج|FRC | فروج | FRVC | furūcin | çatlağı | rifts? | |
| فروجهم | FRVCHM | furūcehum | ırzlarını | their chastity | ||
| ف ر ج|FRC | فروجهم | FRVCHM | furūcehum | ırzlarını | their chastity. | |
| ف ر ج|FRC | فروجهم | FRVCHM | furūcehum | ırzlarını | their chastity | |
| فروجهن | FRVCHN | furūcehunne | ırzlarını | their chastity, | ||
| ف ر ج|FRC | فروجهن | FRVCHN | furūcehunne | ırzlarını | their chastity, | |
| فروح | FRVḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | ||
| ر و ح|RVḪ | فروح | FRVḪ | feravHun | (O'na) rahatlık (vardır) | Then rest | |
| ففروا | FFRVE | fefirrū | o halde kaçın | So flee | ||
| ف ر ر|FRR | ففروا | FFRVE | fefirrū | o halde kaçın | So flee | |
| فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ediyorlardı | But they disbelieved | ||
| ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ettiler | But they disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ama inkar ediyorlardı | but they disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | فكفروا | FKFRVE | fekeferū | ve inkar ettiler | So they disbelieved | |
| كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenlerdir | "(are) disbelievers.""" | ||
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederlerdi | "disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenleriz | "(are) disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafir olarak | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafir olarak | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | kafirler olarak | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenlerdir | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyorlar | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyorlar | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederiz | "(are) disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar edenlerdir | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ederler | (are) disbelievers. | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | tanımıyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | inkar ediyoruz | "(are) disbelievers.""" | |
| ك ف ر|KFR | كافرون | KEFRVN | kāfirūne | tanımayız | "(are) disbelievers.""" | |
| كفروا | KFRVE | keferū | (onlar da) inkar etmişlerdi | "disbelieved;" | ||
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve[d], | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | who disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved - | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | they disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | küfre girdiler | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edip te | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler€ | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve(d) | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlere | disbelieve[d], | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d], | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d], | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | (who) disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve[d] | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | who disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kendilerin inkar ettiği | they disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerle | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieved - | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerle | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | o inkar eden(leri) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | (onlar da) inkar etmişlerdi | They disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlerdir | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafir(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlere | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inanmayan(ların) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmeleridir | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkâr eden(lere) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerdir) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | "disbelieved;" | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarları | they disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlerin | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenleri | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarlarından | they disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmişlerdi | they disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | nankörler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | who disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerden) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar ettiler | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenlere | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerle) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerdir) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | kafirlerin | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved. | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(leri) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | onlar inkar ettiler | they have disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmeleri | "they disbelieved;" | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar etmiş | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve! | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved - | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lerin) | disbelieved, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(lere) | disbelieve, | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar edenler | disbelieve - | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcılar | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkar eden(ler) | disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | كفروا | KFRVE | keferū | inkarcı(lar) | disbelieve | |
| لتكفرون | LTKFRVN | letekfurūne | inkar ediyorsunuz | [surely] disbelieve | ||
| ك ف ر|KFR | لتكفرون | LTKFRVN | letekfurūne | inkar ediyorsunuz | [surely] disbelieve | |
| لفروجهم | LFRVCHM | lifurūcihim | ırzlarını | of their modesty | ||
| ف ر ج|FRC | لفروجهم | LFRVCHM | lifurūcihim | ırzlarını | of their modesty | |
| ف ر ج|FRC | لفروجهم | LFRVCHM | lifurūcihim | ırzlarını | their modesty | |
| لكافرون | LKEFRVN | lekāfirūne | inkar etmektedirler | surely (are) disbelievers. | ||
| ك ف ر|KFR | لكافرون | LKEFRVN | lekāfirūne | inkar etmektedirler | surely (are) disbelievers. | |
| ليكفروا | LYKFRVE | liyekfurū | inkar etmeleri için | So as to deny | ||
| ك ف ر|KFR | ليكفروا | LYKFRVE | liyekfurū | nankörlük etmek için | So as to deny | |
| ك ف ر|KFR | ليكفروا | LYKFRVE | liyekfurū | nankörlük etmek için | So that they may deny | |
| ك ف ر|KFR | ليكفروا | LYKFRVE | liyekfurū | inkar etmeleri için | So as to deny | |
| لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | ||
| ن ف ر|NFR | لينفروا | LYNFRVE | liyenfirū | sefere çıkacak | that they go forth | |
| مفروضا | MFRVŽE | mefrūDan | ayrılmıştır | "appointed.""" | ||
| ف ر ض|FRŽ | مفروضا | MFRVŽE | mefrūDan | ayrılmıştır | obligatory. | |
| ف ر ض|FRŽ | مفروضا | MFRVŽE | mefrūDan | belirli | "appointed.""" | |
| واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | and ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve bağışlanma dileyin | And ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروا | VESTĞFRVE | vesteğfirū | ve mağfiret dileyin | And seek forgiveness | |
| واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | ||
| غ ف ر|ĞFR | واستغفروه | VESTĞFRVH | vesteğfirūhu | ve O'ndan mağfiret dileyin | "and ask His forgiveness.""" | |
| واكفروا | VEKFRVE | vekfurū | ve inkar edin | and reject | ||
| ك ف ر|KFR | واكفروا | VEKFRVE | vekfurū | ve inkar edin | and reject | |
| والكافرون | VELKEFRVN | velkāfirūne | kafirlere gelince | And the deniers - | ||
| ك ف ر|KFR | والكافرون | VELKEFRVN | velkāfirūne | ve kafirler | And the deniers - | |
| ك ف ر|KFR | والكافرون | VELKEFRVN | velkāfirūne | kafirlere gelince | And the disbelievers - | |
| ك ف ر|KFR | والكافرون | VELKEFRVN | velkāfirūne | ve kafirler | and the disbelievers | |
| وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | ||
| غ ف ر|ĞFR | وتغفروا | VTĞFRVE | ve teğfirū | ve bağışlarsanız | and forgive, | |
| وتكفرون | VTKFRVN | ve tekfurūne | inkar mı ediyorsunuz | and disbelieve | ||
| ك ف ر|KFR | وتكفرون | VTKFRVN | ve tekfurūne | inkar mı ediyorsunuz | and disbelieve | |
| وكفروا | VKFRVE | ve keferū | ve inkar edenler | and disbelieve | ||
| ك ف ر|KFR | وكفروا | VKFRVE | ve keferū | ve inkar ettiler | and disbelieved | |
| ك ف ر|KFR | وكفروا | VKFRVE | ve keferū | ve inkar edenler | and disbelieve | |
| ويستغفروا | VYSTĞFRVE | ve yesteğfirū | ve istiğfar etmekten | and they ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفروا | VYSTĞFRVE | ve yesteğfirū | ve istiğfar etmekten | and they ask forgiveness | |
| ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask forgiveness | |
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفرون | VYSTĞFRVN | ve yesteğfirūne | ve mağfiret dilerler | and ask for forgiveness | |
| ويستغفرونه | VYSTĞFRVNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | ||
| غ ف ر|ĞFR | ويستغفرونه | VYSTĞFRVNH | ve yesteğfirūnehu | O'ndan af dilemiyorlar mı? | and seek His forgiveness? | |
| ويكفرون | VYKFRVN | ve yekfurūne | ve inkar ederler | And they disbelieve | ||
| ك ف ر|KFR | ويكفرون | VYKFRVN | ve yekfurūne | ve inkar ederler | And they disbelieve | |
| يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | ||
| غ ف ر|ĞFR | يستغفروا | YSTĞFRVE | yesteğfirū | mağfiret dilemek | they ask forgiveness | |
| يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerdi | seek forgiveness. | ||
| غ ف ر|ĞFR | يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerken | seek forgiveness. | |
| غ ف ر|ĞFR | يستغفرون | YSTĞFRVN | yesteğfirūne | istiğfar ederlerdi | would ask forgiveness, | |
| يغفروا | YĞFRVE | yeğfirū | affetsinler | (to) forgive | ||
| غ ف ر|ĞFR | يغفروا | YĞFRVE | yeğfirū | affetsinler | (to) forgive | |
| يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | ||
| غ ف ر|ĞFR | يغفرون | YĞFRVN | yeğfirūne | affederler | forgive, | |
| يكفروا | YKFRVE | yekfurū | inkar etmek | reject | ||
| ك ف ر|KFR | يكفروا | YKFRVE | yekfurū | inkar etmek | they disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفروا | YKFRVE | yekfurū | inkar etmeleri | reject | |
| ك ف ر|KFR | يكفروا | YKFRVE | yekfurū | inkar etmemişler miydi? | they disbelieve | |
| يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | (çünkü) inkar ediyorlar | (in) disbelief. | ||
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | (çünkü) inkar ediyorlar | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar eden(ler) | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ediyorlar | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ederler | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ediyor | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkâr ediyor(lar) | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkâr ediyor(lar) | disbelieve. | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ederler | disbelieve | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ediyorlar | disbelieve? | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük ediyorlar | they disbelieve? | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | nankörlük etmeğe | (in) disbelief. | |
| ك ف ر|KFR | يكفرون | YKFRVN | yekfurūne | inkar ederler | they will deny | |
| يكفروه | YKFRVH | yukferūhu | inkar edilmeyecektir | will they be denied it. | ||
| ك ف ر|KFR | يكفروه | YKFRVH | yukferūhu | inkar edilmeyecektir | will they be denied it. | |