Herhangi bir yerinde "gelir" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ETYأتاكمÊTEKMetākumsize gelirsecomes to you1x
ا ت ي|ETY أتاكم ÊTEKM etākum size gelse (there) came to you 6:40
ا ت ي|ETY أتاكم ÊTEKM etākum size gelse comes to you 6:47
ا ت ي|ETY أتاكم ÊTEKM etākum size gelirse comes to you 10:50
ا ت ي|ETYأتاهاÊTEHEetāhāgelircomes (to) it1x
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā gelir comes (to) it 10:24
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā o(ateşin yanı)na gelince he came to it, 20:11
ا ت ي|ETY أتاها ÊTEHE etāhā oraya gelince he came (to) it, 28:30
ا ت ي|ETYأتوهÊTVHetevhuO'na gelirler(will) come to Him1x
ا ت ي|ETY أتوه ÊTVH etevhu O'na gelirler (will) come to Him 27:87
ص و ب|ṦVBأصابتهÊṦEBTHeSābethubaşına gelirsebefalls him1x
ص و ب|ṦVB أصابته ÊṦEBTH eSābethu başına gelirse befalls him 22:11
ص و ب|ṦVBأصابهÊṦEBHeSābehukendisine gelirsebefalls him1x
ص و ب|ṦVB أصابه ÊṦEBH eSābehu kendisine gelirse befalls him 22:11
ج و ب|CVBاستجابواESTCEBVEstecābūçağrısına gelirlerrespond1x
ج و ب|CVB استجابوا ESTCEBVE stecābū çağrısına uydular responded 3:172
ج و ب|CVB استجابوا ESTCEBVE stecābū buyruğuna uyanlar responded 13:18
ج و ب|CVB استجابوا ESTCEBVE stecābū cevap veremezler they (would) respond 35:14
ج و ب|CVB استجابوا ESTCEBVE stecābū çağrısına gelirler respond 42:38
غ ل ب|ĞLBالغالبينELĞELBYNl-ğālibīneüstün gelirler"the victorious?"""1x
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelen "the victors.""" 7:113
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelirler "the victorious?""" 26:40
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler "the victorious?""" 26:41
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler(den) the victors. 37:116
ه د ي|HD̃YاهتدىEHTD̃htedādoğru yola gelirseaccepts guidance2x
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā hidayet bulursa (is) guided 10:108
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā hihayeti seçerse (is) guided 17:15
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā yola gelen remains guided. 20:82
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā doğru yolda olan "is guided.""" 20:135
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā yola gelirse accepts guidance 27:92
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā doğru yola gelirse accepts guidance, 39:41
ه د ي|HD̃Y اهتدى EHTD̃ htedā yola gelen is guided. 53:30
|بلىBLbelāevet (gelirlerdi)"""Yes."""1x
| بلى BL belā evet Yes, 2:81
| بلى BL belā hayır Yes, 2:112
| بلى BL belā Hayır (inandım) """Yes" 2:260
| بلى BL belā Hayır Nay, 3:76
| بلى BL belā evet Yes, 3:125
| بلى BL belā evet gerçektir """Yes," 6:30
| بلى BL belā evet """Yes" 7:172
| بلى BL belā hayır Nay, 16:28
| بلى BL belā hayır Nay, 16:38
| بلى BL belā hayır """Nay," 34:3
| بلى BL belā elbette (yaratır) Yes, indeed! 36:81
| بلى BL belā hayır """Yes," 39:59
| بلى BL belā evet """Yes!""" 39:71
| بلى BL belā evet (gelirlerdi) """Yes.""" 40:50
| بلى BL belā hayır (işitiriz) Nay, 43:80
| بلى BL belā evet Yes, 46:33
| بلى BL belā evet """Yes" 46:34
| بلى BL belā evet """Yes," 57:14
| بلى BL belā hayır """Yes," 64:7
| بلى BL belā evet """Yes," 67:9
| بلى BL belā evet Nay! 75:4
| بلى BL belā hayır Yes! 84:15
ا ت ي|ETYتأتونناTÊTVNNEte'tūnenābize gelirdinizcome (to) us1x
ا ت ي|ETY تأتوننا TÊTVNNE te'tūnenā bize gelirdiniz come (to) us 37:28
ا ت ي|ETYتأتيTÊTYte'tīgelir(when) will come1x
ا ت ي|ETY تأتي TÊTY te'tī gelir (when) will come 16:111
ا ت ي|ETY تأتي TÊTY te'tiye getirmelisin you bring 17:92
ا ت ي|ETY تأتي TÊTY te'tī getireceği (when) will bring 44:10
ا ت ي|ETYتأتيهمTÊTYHMte'tīhimonlara gelirdicame to them1x
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim onlara gelmez comes to them 6:4
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehumu gelmesini comes to them 6:158
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim onlara gelirdi came to them 7:163
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim gelmezlerdi come to them. 7:163
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehum kendilerine gelmeyeceğinden comes to them 12:107
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehumu kendilerine gelmeyeceğinden comes to them 12:107
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehumu kendilerine gelmesini (should) come to them 16:33
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehum kendilerine de gelmesidir comes to them 18:55
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim o onlara gelecek it will come to them 21:40
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehumu kendilerine gelinceye comes to them 22:55
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim onlara gelmez comes to them 36:46
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim onlara getirirdi used to come to them 40:22
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehum başlarına gelmesinden it should come on them 43:66
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehum kendilerine gelmesini it should come to them 47:18
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tīhim getirirlerdi come to them 64:6
ا ت ي|ETY تأتيهم TÊTYHM te'tiyehumu kendilerine gelinceye (there) comes to them 98:1
ص و ب|ṦVBتصبهمTṦBHMtuSibhumbaşlarına gelirsebefalls them1x
ص و ب|ṦVB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara erişirse befalls them 4:78
ص و ب|ṦVB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara erişirse befalls them 4:78
ص و ب|ṦVB تصبهم TṦBHM tuSibhum kendilerine ulaşırsa afflicts them 7:131
ص و ب|ṦVB تصبهم TṦBHM tuSibhum onlara erişirse afflicts them 30:36
ص و ب|ṦVB تصبهم TṦBHM tuSibhum başlarına gelirse befalls them 42:48
غ ل ب|ĞLBتغلبونTĞLBVNteğlibūneona galib gelirsiniz"overcome."""1x
غ ل ب|ĞLB تغلبون TĞLBVN teğlibūne ona galib gelirsiniz "overcome.""" 41:26
ه د ي|HD̃YتهتدونTHTD̃VNtehtedūneyola gelirsiniz(be) guided.1x
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne hidayete erersiniz (diye) (would be) guided. 2:53
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne hidayete erersiniz (be) guided. 2:150
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne yola gelirsiniz (be) guided. 3:103
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne doğru yolu bulursunuz "(be) guided.""" 7:158
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne doğru yolu bulursunuz be guided, 16:15
ه د ي|HD̃Y تهتدون THTD̃VN tehtedūne hidayete eresiniz (be) guided, 43:10
ث ق ل|S̃GLثقلتS̃GLTṧeḳuletağır gelirse(are) heavy3x
ث ق ل|S̃GL ثقلت S̃GLT ṧeḳulet ağır gelirse (will be) heavy 7:8
ث ق ل|S̃GL ثقلت S̃GLT ṧeḳulet O ağır gelmiştir It lays heavily 7:187
ث ق ل|S̃GL ثقلت S̃GLT ṧeḳulet ağır gelirse (are) heavy 23:102
ث ق ل|S̃GL ثقلت S̃GLT ṧeḳulet ağır gelirse (are) heavy 101:6
ج ي ا|CYEجاءCEÙcā'egelirsecame2x
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmişse came 4:43
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmişse has come 5:6
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 6:61
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirdi brought 6:91
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince comes 7:34
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelip de came 7:143
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldi came 9:48
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiğinde comes 10:47
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 10:49
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 10:80
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmeli has come 11:12
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği came 11:40
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 11:58
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 11:66
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e -geldi bring 11:69
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmiştir has come, 11:76
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 11:82
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 11:94
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 11:101
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e ve getiren brings 12:72
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği arrived 12:96
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiklerinde came 15:61
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 16:61
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 17:5
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 17:7
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince comes 17:104
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 18:98
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince comes 23:27
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiyse came 23:44
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 23:99
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldi(ler) came 26:41
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 27:36
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirirse comes 27:89
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirirse comes 27:90
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirdiğini has come 28:37
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getirmiştir comes 28:85
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelse comes 29:10
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince comes 33:19
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 35:45
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e o getirmişti he has brought 37:37
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmişti he came 37:84
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e getiren(ler) brought 39:33
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 40:78
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmeli (değil miydi?) come 43:53
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelince came 43:63
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldi have come 47:18
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelmiştir came 54:41
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e gelinceye came 57:14
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiğinde has come 63:11
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği it comes 71:4
ج ي ا|CYE جاء CEÙ cā'e geldiği comes 110:1
ج ي ا|CYEجاءتهمCEÙTHMcā'ethumkendilerine gelirsecame to them1x
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikten came to them 2:213
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu gelmiş olduktan came to them 2:253
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikken came to them 4:153
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara getirdiler came to them 5:32
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu kendilerine geldiği came to them 6:31
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum kendilerine gelirse came to them 6:109
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara geldiği comes to them 6:124
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum gelince comes to them 7:37
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi came to them 7:101
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu onlara geldiği came to them 7:131
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum gelse comes to them 10:97
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara getirdi Came to them 14:9
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 27:13
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi Came to them 35:25
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 40:83
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu onlara gelmişti came to them 41:14
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethum kendilerine geldikten has come to them 47:18
ج ي ا|CYE جاءتهم CEÙTHM cā'ethumu kendilerine geldi came (to) them 98:4
ج ي ا|CYEجاءكمCEÙKMcā'ekumsize gelirsecomes to you1x
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelse came to you 2:87
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 2:92
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum geldiğinde comes to you 3:81
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 3:183
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekumu size getirdi has come to you 4:170
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldi has come to you 4:174
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:15
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmiştir has come to you 5:15
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldi has come to you 6:104
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size de geldi has come to you 6:157
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum gelmesine has come to you 7:63
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmesine has come to you 7:69
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekumu size geldi has come to you 8:19
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmiştir (has) come to you 9:128
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldiği it has come to you? 10:77
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekumu size gelmiştir has come to you 10:108
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size geldikten it had come to you? 34:32
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmiştir he has brought you 40:28
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 40:34
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size getirdikleri he brought to you 40:34
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelirse comes to you 49:6
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekum size gelen came to you 60:1
ج ي ا|CYE جاءكم CEÙKM cā'ekumu size geldiği come to you 60:10
ج ي ا|CYEجاءناCEÙNEcā'enābize gelirse"it came to us."""1x
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize gelmedi (has) come to us 5:19
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize gelen came (to) us 5:84
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize gelene has come to us 20:72
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize gelirse "it came to us.""" 40:29
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize geldiği he comes to Us 43:38
ج ي ا|CYE جاءنا CEÙNE cā'enā bize geldi came to us 67:9
ج ي ا|CYEجاءهCEÙHcā'ehugelir decomes to him1x
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu gelir de comes to him 2:275
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu gelince (Yusuf'a) came to him 12:50
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu yanına gelince he comes to it, 24:39
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu (Musa) ona gelince he came to him 28:25
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu kendisine gelen it has come to him. 29:68
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu kendisine geldiği it comes to him? 39:32
ج ي ا|CYE جاءه CEÙH cā'ehu ona geldi came to him 80:2
ج ي ا|CYEجاءهمCEÙHMcā'ehumkendilerine gelirsecame to them1x
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 2:89
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelince came to them 2:89
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiyse came to them 2:101
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu geldikten came to them 3:19
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them - 3:105
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelse comes to them 4:83
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara getirdiyse came to them 5:70
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine geldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine geldiği came to them 6:43
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiği came to them 7:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 10:76
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 10:93
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 16:113
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği came to them 17:94
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum (Musa) onlara geldiği he came to them, 17:101
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği has come to them 18:55
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi (mi)? has come to them 23:68
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum o kendilerine getirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelse comes to them 26:206
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince came to them 28:36
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 28:48
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 29:39
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it came to them, 34:43
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelirse came to them 35:42
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum gelince came to them 35:42
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelmesine has come to them 38:4
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince he brought to them 40:25
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 42:14
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 43:29
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 43:30
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara gelince he came to them 43:47
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelmişti had come to them 44:13
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 45:17
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum gelmesine has come to them 50:2
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelince it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum kendilerine gelmiştir has come to them 53:23
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYE جاءهم CEÙHM cā'ehum onlara geldiği he came to them 61:6
ج ي ا|CYEجاءوكCEÙVKcā'ūkesana gelirlerthey come to you2x
ج ي ا|CYE جاءوك CEÙVK cā'ūke sana gelirler they come to you 4:62
ج ي ا|CYE جاءوك CEÙVK cā'ūke sana gelseler (had) come to you 4:64
ج ي ا|CYE جاءوك CEÙVK cā'ūke sana gelirlerse they come to you 5:42
ج ي ا|CYE جاءوك CEÙVK cā'ūke sana geldikleri they come to you 6:25
ج ي ا|CYE جاءوك CEÙVK cā'ūke sana geldikleri they come to you, 58:8
خ ف ف|ḢFFخفتḢFTḣaffethafif gelirse(are) light3x
خ ف ف|ḢFF خفت ḢFT ḣaffet hafif gelirse (will be) light 7:9
خ و ف|ḢVF خفت ḢFT ḣiftu korktum [I] fear 19:5
خ ف ف|ḢFF خفت ḢFT ḣaffet hafif gelirse (are) light 23:103
خ و ف|ḢVF خفت ḢFT ḣifti korkarsan you fear 28:7
خ ف ف|ḢFF خفت ḢFT ḣaffet hafif gelirse (are) light 101:8
خ ل و|ḢLVخلتḢLTḣaletsüregelirpassed away1x
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçti has passed away, 2:134
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçti has passed away, 2:141
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet uygulanmıştır passed 3:137
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçmiştir passed away 3:144
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçmiştir had passed 5:75
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet geçen passed away 7:38
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçti has occurred 13:6
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet geçmiş bulunan have passed away 13:30
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet geçtiği halde have passed 15:13
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçen preceded 40:85
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçmiş olan (that have) passed away 41:25
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣaleti gelip geçmiş iken and have already passed away 46:17
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet gelip geçen (that) already passed away 46:18
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣaleti gelip geçti and had already passed away 46:21
خ ل و|ḢLV خلت ḢLT ḣalet süregelir passed away 48:23
|ربماRBMErubemābir zaman gelir kiPerhaps1x
| ربما RBME rubemā bir zaman gelir ki Perhaps 15:2
ع ص ي|AṦYعصانيAṦENYǎSānībana karşı gelirsedisobeys me,1x
ع ص ي|AṦY عصاني AṦENY ǎSānī bana karşı gelirse disobeys me, 14:36
ع ص ي|AṦYعصوكAṦVKǎSavkesana karşı gelirlersethey disobey you1x
ع ص ي|AṦY عصوك AṦVK ǎSavke sana karşı gelirlerse they disobey you 26:216
ع ص ي|AṦYعصيتAṦYTǎSaytukarşı gelirsemI were to disobey1x
ع ص ي|AṦY عصيت AṦYT ǎSaytu isyan edersem I disobeyed 6:15
ع ص ي|AṦY عصيت AṦYT ǎSaytu karşı gelirsem I were to disobey 10:15
ع ص ي|AṦY عصيت AṦYT ǎSayte isyan etmiştin you (had) disobeyed 10:91
ع ص ي|AṦY عصيت AṦYT ǎSaytu isyan edersem I disobey 39:13
غ ل ب|ĞLBغالبونĞELBVNğālibūnegalib gelirsinizvictorious.1x
غ ل ب|ĞLB غالبون ĞELBVN ğālibūne galib gelirsiniz victorious. 5:23
ا ت ي|ETYفتأتونFTÊTVNfe te'tūnegelirsinizand you will come forth1x
ا ت ي|ETY فتأتون FTÊTVN fe te'tūne gelirsiniz and you will come forth 78:18
ع ق ب|AGBفعاقبتمFAEGBTMfeǎāḳabtumsonra sıra size gelirsethen your turn comes,1x
ع ق ب|AGB فعاقبتم FAEGBTM feǎāḳabtum sonra sıra size gelirse then your turn comes, 60:11
ا ت ي|ETYفلنأتينهمFLNÊTYNHMfelene'tiyennehumonlara gelirimsurely, we will come to them1x
ا ت ي|ETY فلنأتينهم FLNÊTYNHM felene'tiyennehum onlara gelirim surely, we will come to them 27:37
ا ت ي|ETYفيأتيهمFYÊTYHMfe ye'tiyehum(azab) onlara gelir deAnd it will come to them1x
ا ت ي|ETY فيأتيهم FYÊTYHM fe ye'tiyehum (azab) onlara gelir de And it will come to them 26:202
ت ب ع|TBAلاتبعناكمLETBANEKMlāttebeǎ'nākumsizinle gelirdik"certainly we (would have) followed you."""1x
ت ب ع|TBA لاتبعناكم LETBANEKM lāttebeǎ'nākum sizinle gelirdik "certainly we (would have) followed you.""" 3:167
ج ي ا|CYEلجاءهمLCEÙHMlecā'ehumuonlara hemen gelirdisurely (would) have come to them1x
ج ي ا|CYE لجاءهم LCEÙHM lecā'ehumu onlara hemen gelirdi surely (would) have come to them 29:53
ك ب ر|KBRلكبيرةLKBYRTlekebīratenağır gelircertainly a great (test)1x
ك ب ر|KBR لكبيرة LKBYRT lekebīratun büyüklenmesin (is) surely difficult 2:45
ك ب ر|KBR لكبيرة LKBYRT lekebīraten ağır gelir certainly a great (test) 2:143
ب ر ز|BRZوبرزواVBRZVEve berazūve gelirlerand they will come forth1x
ب ر ز|BRZ وبرزوا VBRZVE ve berazū ve göründüler And they will come forth 14:21
ب ر ز|BRZ وبرزوا VBRZVE ve berazū ve gelirler and they will come forth 14:48
ا ت ي|ETYيأتYÊTye'tigelirsecomes1x
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti getirir will bring 2:148
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti getirir will bring 3:161
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti gelince (it) comes 11:105
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti başlasın he will regain sight. 12:93
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti getirmez he comes 16:76
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti gelirse comes 20:74
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti gelmeyen (had) come 23:68
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti mutlaka getirir Allah will bring it forth. 31:16
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti gelseler (should) come 33:20
ا ت ي|ETY يأت YÊT ye'ti yaparsa commits 33:30
ا ت ي|ETYيأتهYÊTHye'tihiO'na gelirsecomes to Him1x
ا ت ي|ETY يأته YÊTH ye'tihi O'na gelirse comes to Him 20:75
ا ت ي|ETYيأتواYÊTVEye'tūgelirlerthey come1x
ا ت ي|ETY يأتوا YÊTVE ye'tū yapmalarına they will give 5:108
ا ت ي|ETY يأتوا YÊTVE ye'tū getirmek bring 17:88
ا ت ي|ETY يأتوا YÊTVE ye'tū getirmeyenlere they bring 24:4
ا ت ي|ETY يأتوا YÊTVE ye'tū getirmediler they brought 24:13
ا ت ي|ETY يأتوا YÊTVE ye'tū gelirler they come 24:49
ا ت ي|ETYيأتيYÊTYye'tīgelirwill come2x
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye getirinceye brings 2:109
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmezden comes 2:254
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī getirir brings up 2:258
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye getirir de will bring 5:52
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī getirecektir (will be) brought 5:54
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī geldiği (when) comes 6:158
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī geldiği (will) come 7:53
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye getirinceye Allah brings 9:24
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī gelir will come 12:48
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī gelir will come 12:49
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelinceye comes 13:31
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye getirmesi he comes 13:38
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmeden comes 14:31
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmesini (should) come 16:33
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmesinden comes 30:43
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye getirmesi he brings 40:78
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī gelen comes 41:40
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmezden comes 42:47
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tī gelecek to come 61:6
ا ت ي|ETY يأتي YÊTY ye'tiye gelmeden comes 63:10
ا ت ي|ETYيأتينكمYÊTYNKMye'tiyennekumsize gelirsecome to you1x
ا ت ي|ETY يأتينكم YÊTYNKM ye'tiyennekum size geldiği comes to you 2:38
ا ت ي|ETY يأتينكم YÊTYNKM ye'tiyennekum size gelirse come to you 7:35
ا ت ي|ETY يأتينكم YÊTYNKM ye'tiyennekum size geldiği zaman comes to you 20:123
ر ج ع|RCAيرجعونYRCAVNyerciǔnedöner(yola gelir)lerreturn.1x
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönecek [they] will not return. 2:18
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 3:72
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 3:83
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 6:36
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 7:168
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne döner(yola gelir)ler return. 7:174
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönerler "return.""" 12:62
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülürler they will be returned. 19:40
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne müracaat ederler (diye) return. 21:58
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha geri dönemezler will return. 21:95
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürül(üp götürül)dükleri they will be returned 24:64
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne başvuruyorlar "they return.""" 27:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürülmeyeceklerini will be returned. 28:39
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 30:41
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 32:21
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne bir daha dönmezler will not return. 36:31
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönmeye they (can) return. 36:50
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne geri dönmeye return. 36:67
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yurceǔne döndürüleceklerdir they will be returned. 40:77
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler (diye) return. 43:28
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne dönerler return. 43:48
ر ج ع|RCA يرجعون YRCAVN yerciǔne (küfürlerinden) dönerler return. 46:27
ش ق ق|ŞGGيشاقYŞEGyuşāḳḳikarşı gelirseopposes1x
ش ق ق|ŞGG يشاق YŞEG yuşāḳḳi karşı gelirse opposes 59:4
ش ق ق|ŞGGيشاققYŞEGGyuşāḳiḳikarşı geliropposes2x
ش ق ق|ŞGG يشاقق YŞEGG yuşāḳiḳi karşı gelir opposes 4:115
ش ق ق|ŞGG يشاقق YŞEGG yuşāḳiḳi karşı gelirse opposes 8:13
ص و ب|ṦVBيصبكمYṦBKMyuSibkumbaşınıza gelir(there) will strike you1x
ص و ب|ṦVB يصبكم YṦBKM yuSibkum başınıza gelir (there) will strike you 40:28
ع ص ي|AṦYيعصYAṦyeǎ'Sikarşı gelirdisobeys2x
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelir disobeys 4:14
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si karşı gelirse disobeys 33:36
ع ص ي|AṦY يعص YAṦ yeǎ'Si baş kaldırırsa disobeys 72:23
غ ل ب|ĞLBيغلبYĞLByeğlibgalib gelirseachieves victory1x
غ ل ب|ĞLB يغلب YĞLB yeğlib galib gelirse achieves victory 4:74
ه د ي|HD̃YيهتدونYHTD̃VNyehtedūnedoğru yola gelirlerbe guided.1x
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne ve doğru yolu bulamayan were they guided? 2:170
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne ve (göç için) bulamayan they are directed 4:98
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne doğru yolu bulamayan they (were) guided? 5:104
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne yol bulurlar guide themselves. 16:16
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne yollarını bulurlar (be) guided. 21:31
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne doğru yolu bulurlar diye be guided. 23:49
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne yola gelmiyorlar guided, 27:24
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne tanımayan "are not guided.""" 27:41
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne yola gelseler guided! 28:64
ه د ي|HD̃Y يهتدون YHTD̃VN yehtedūne doğru yola gelirler be guided. 32:3


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}