Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنبياء | ÊNBYEÙ | enbiyā'e | peygamberler | (the) Prophets | ||
ن ب ا|NBE | أنبياء | ÊNBYEÙ | enbiyā'e | peygamberlerini | (the) Prophets | |
ن ب ا|NBE | أنبياء | ÊNBYEÙ | enbiyā'e | peygamberler | Prophets | |
الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | (of) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | الأنبياء | ELÊNBYEÙ | l-enbiyā'e | peygamberleri | (of) the Prophets | |
الرسل | ELRSL | r-rusuli | peygamberleri | (of) the Messengers | ||
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler ki | (are) the Messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | [the] (other) Messengers. | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerden | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerin | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | Elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | Peygamberlerin | (of) the Messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçilere | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilere | the messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | O Messengers! | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | peygamberleri | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçileri | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçiler | the Messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçiler | the Messengers | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusuli | elçilerin | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusule | elçileri | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | الرسل | ELRSL | r-rusulu | elçilere | the Messengers | |
الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | peygamber | the Messenger | ||
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | rasulün (de) | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | peygamber | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Resul | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | elçiye | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Resul'ün | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçiye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçiye | "the Messenger,""" | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | Messenger! | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | Messenger! | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçi'ye | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçi'nin | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçi'ye | "the Messenger,""" | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | o Elçi'ye | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçiyi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçiye- | (of) the Messenger. | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | elçi | the messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçinin | (of) the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi'nin | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Rasule | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Rasule | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçiye- | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Rasulün | (of) the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | elçiye | Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | elçiyle | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | elçiye | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçiyi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi'ye | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | elçi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçiye | (to) the Messenger? | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūli | Elçiye | (to) the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçi ile | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūlu | Elçi | the Messenger, | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçiyi | the Messenger | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | Elçiye | "the Messenger;" | |
ر س ل|RSL | الرسول | ELRSVL | r-rasūle | elçiye | the Messenger, | |
المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | peygamberler | "the Messengers.""" | ||
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | elçiler | "O messengers?""" | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | Elçiler | the messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | elçiler | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | elçiler | "the messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | elçiler | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | peygamberler | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلون | ELMRSLVN | l-murselūne | elçiler | "O messengers?""" | |
المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | peygamberleri | the Messengers. | ||
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilenlerdensin | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerin | (of) the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilere | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | peygamberleri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçiler- | "the Messengers.""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | "the Messengers?""" | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilmiş elçilerdensin | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilere | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçileri | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçilerdendi | the Messengers. | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçi | the Messengers, | |
ر س ل|RSL | المرسلين | ELMRSLYN | l-murselīne | gönderilen elçiler | the Messengers. | |
النبوة | ELNBVT | n-nubuvvete | peygamberliği | Prophethood | ||
ن ب ا|NBE | النبوة | ELNBVT | n-nubuvvete | peygamberlik | the Prophethood | |
ن ب ا|NBE | النبوة | ELNBVT | n-nubuvvete | peygamberliği | Prophethood | |
النبي | ELNBY | n-nebiyyu | o Peygamber'e | (from) the Prophet, | ||
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | [the] Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | o Peygamber'e | the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamberi | the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | Peygamberi | the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamberi | the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | En-nebiyyu | peygamber | The Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | peygamberden | (from) the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamber | (of) the Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | peygamber | (of) the Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamber | the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamberi | the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamber'in | (of) the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | Peygamberi | the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Nebiyi- | the Prophet. | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | Peygamber | O Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyi | Peygamberin | (of) the Prophet, | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | Prophet! | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | peygamber | the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyye | peygamberi | the Prophet | |
ن ب ا|NBE | النبي | ELNBY | n-nebiyyu | Peygamber | Prophet! | |
النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | (to) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberlere | (to) the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيون | ELNBYVN | n-nebiyyūne | peygamberler | the Prophets, | |
النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | (of) the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | [the] Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberleri | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerden | (of) the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerle | the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberler- | the Prophets | |
ن ب ا|NBE | النبيين | ELNBYYN | n-nebiyyīne | peygamberlerin | (of) the Prophets. | |
بالرسل | BELRSL | bir-rusuli | peygamberler | with [the] Messengers. | ||
ر س ل|RSL | بالرسل | BELRSL | bir-rusuli | peygamberler | with [the] Messengers. | |
بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | بالنبيين | BELNBYYN | bin-nebiyyīne | peygamberler | the Prophets | |
برسل | BRSL | birusulin | peygamberlerle | Messengers | ||
ر س ل|RSL | برسل | BRSL | birusulin | peygamberlerle | Messengers | |
ر س ل|RSL | برسل | BRSL | birusulin | peygamberlerle | Messengers | |
ر س ل|RSL | برسل | BRSL | birusulin | peygamberlerle | Messengers | |
رسل | RSL | rusulun | peygamberler de | Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | peygamberler de | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulu | elçilerine | (to the) Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulu | elçileri | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulu | elçileri | (the) Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulu | elçileriyiz | (are) messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler (de) | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسل | RSL | rusulun | elçiler | Messengers | |
رسلا | RSLE | rusulen | peygamberleri | Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler (gönderdik) ki | Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers. | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | peygamberleri | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçileri | Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | messengers | |
ر س ل|RSL | رسلا | RSLE | rusulen | elçiler | Messengers | |
رسلنا | RSLNE | rusulenā | peygamberlerimizi | Our Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our messengers (Angels) | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | elçilerimiz | Our Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | peygamberlerimizi | Our Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | Elçilerimiz | Our messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulinā | elçilerimiz- | Our Messengers. | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | elçilerimizi | Our Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulunā | elçilerimiz | Our messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | elçilerimize | Our Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | elçilerimizi | "Our Messengers;" | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulinā | elçilerimiz- | "Our Messengers;" | |
ر س ل|RSL | رسلنا | RSLNE | rusulenā | elçilerimizi | Our Messengers | |
رسله | RSLH | rusulehu | peygamberlerine | His Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulihi | O'nun elçileri- | "His messengers.""" | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulihi | elçileri- | His Messengers | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | peygamberlerine | His Messengers | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | elçilerine | (to) His Messengers. | |
ر س ل|RSL | رسله | RSLH | rusulehu | elçilerini | (to) His Messengers | |
رسلهم | RSLHM | rusuluhum | peygamberleri | their Messengers | ||
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | peygamberleri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers, | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçiler | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
ر س ل|RSL | رسلهم | RSLHM | rusuluhum | elçileri | their Messengers | |
رسول | RSVL | rasūlun | bir peygamber | (is) a Messenger. | ||
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir peygamber | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir peygamber | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçiyi | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | elçisi | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisidir | (was) a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | any Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçidir | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | Elçisiyim | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | Elçisini | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūli | Peygamberine | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūli | Elçisi- | the Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir Elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir peygamberi | (is) a Messenger. | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçiyi | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçi | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | peygamber | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | resul | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisiyiz | (are the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūli | Elçisinde | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | Elçisidir | (he is the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | Elçisini | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçi | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçiyim | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisidir | (is the) Messenger of Allah, | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūli | elçisinin | (of the) Messenger of Allah - | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | Elçisi | (is the) Messenger of Allah. | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçi | Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisi (olduğumu) | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisiyim | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | Elçisi | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūli | Elçisinin | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūle | elçisine | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | bir elçinin | (of) a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | elçi- | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlin | bir elçinin | (of) a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlu | elçisi | (the) Messenger | |
ر س ل|RSL | رسول | RSVL | rasūlun | bir elçi | A Messenger | |
رسولا | RSVLE | rasūlen | bir peygamber | a Messenger, | ||
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir Elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi | (as) a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi | a Messenger. | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi ol(arak gönderil)en | "a Messenger.""" | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi olarak | "Messenger?""" | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi | "(as) a Messenger.""" | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir peygamber | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | risaleyi | a Messenger - | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlā | elçileriyiz | both (are) Messengers | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi | (as) a Messenger? | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | elçi | "a Messenger.""" | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi (gönderdi) | A Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger | |
ر س ل|RSL | رسولا | RSVLE | rasūlen | bir elçi | a Messenger. | |
رسولهم | RSVLHM | rasūluhum | Peygamberleri | their Messenger, | ||
ر س ل|RSL | رسولهم | RSVLHM | rasūluhum | Peygamberleri | their Messenger, | |
ر س ل|RSL | رسولهم | RSVLHM | rasūlehum | elçilerini | their Messenger, | |
للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygamber için | for the Prophet | ||
ن ب ا|NBE | للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygamber için | for the Prophet | |
ن ب ا|NBE | للنبي | LLNBY | linnebiyyi | peygambere | to the Prophet | |
لنبي | LNBY | linebiyyin | bir peygamberin | for a Prophet | ||
ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | Peygamberlerine | to a Prophet | |
ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | bir peygamberin | for a Prophet | |
ن ب ا|NBE | لنبي | LNBY | linebiyyin | hiçbir peygambere | for a Prophet | |
منذر | MNZ̃R | munƶirun | bir uyarıcı (peygamber) | a warner | ||
ن ذ ر|NZ̃R | منذر | MNZ̃R | munƶirun | bir uyarıcısın | (are) a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | منذر | MNZ̃R | munƶirun | bir uyarıcı (peygamber) | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | منذر | MNZ̃R | munƶirun | bir uyarıcıyım | a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | منذر | MNZ̃R | munƶirun | bir uyarıcı | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | منذر | MNZ̃R | munƶiru | uyarıcısın | (are) a warner | |
نبي | NBY | nebiyyin | peygamber | a Prophet | ||
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | peygamber- | a Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | peygambere | Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | peygamber | Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | nebi | a Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | elçiye | Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | peygamber | a Prophet | |
ن ب ا|NBE | نبي | NBY | nebiyyin | peygamber | any Prophet | |
نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber | a Prophet | ||
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | nebi | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber olarak | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | açıklayan/beyan eden | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber | a Prophet. | |
ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber olarak | a Prophet | |
نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | ||
ن ب ا|NBE | نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | |
ن ب ا|NBE | نبيهم | NBYHM | nebiyyuhum | peygamberleri | their Prophet, | |
نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı (peygamber) | a warner, | ||
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | bir uyarıcı | "a warner.""" | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıdır | a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcısın | (are) a warner. | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı(dan) | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | bir uyarıcı | warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | uyarıcı | warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | uyarıcı | warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | uyarıcı | warner. | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıdır | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | uyarıcı(dan) | a warner. | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı | a warner. | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı (peygamber) | a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | uyarıcı | a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrin | uyarıcı | warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıdan | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıdır | (is) a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcı | "a warner?""" | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | uyarıcı | a warner, | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīri | tehdidim | (was) My warning? | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
ن ذ ر|NZ̃R | نذير | NZ̃YR | neƶīrun | bir uyarıcıyım | a warner | |
والنبوة | VELNBVT | ve nnubuvve te | ve peygamberlik | and the Prophethood, | ||
ن ب ا|NBE | والنبوة | VELNBVT | ve nnubuvve te | ve peygamberlik | and the Prophethood, | |
ن ب ا|NBE | والنبوة | VELNBVT | ve nnubuvve te | ve peygamberlik | and the Prophethood. | |
ن ب ا|NBE | والنبوة | VELNBVT | ve nnubuvve te | ve peygamberlik | and the Prophethood, | |
والنبي | VELNBY | ve nnebiyyi | Peygambere | and the Prophet | ||
ن ب ا|NBE | والنبي | VELNBY | ve nnebiyyi | Peygambere | and the Prophet | |
والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | والنبيون | VELNBYVN | ve nnebiyyūne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | ||
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets, | |
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberleri | and the Prophets | |
ن ب ا|NBE | والنبيين | VELNBYYN | ve nnebiyyīne | ve peygamberlere | and the Prophets | |
ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve peygamberlerine | and His Messengers. | ||
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve resullerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve peygamberlerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerini | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerini | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ile elçilerinin | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerine | and His Messengers. | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulehu | ve elçilerine | and His Messengers, | |
ر س ل|RSL | ورسله | VRSLH | ve rusulihi | ve elçilerinin | and His Messengers, | |
ونبيا | VNBYE | ve nebiyyen | ve bir peygamber olacak | and a Prophet | ||
ن ب ا|NBE | ونبيا | VNBYE | ve nebiyyen | ve bir peygamber olacak | and a Prophet | |