Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبرح | ÊBRḪ | ebraHa | ayrılmayacağım | I will cease | ||
ب ر ح|BRḪ | أبرح | ÊBRḪ | ebraHa | ayrılmayacağım | will I leave | |
ب ر ح|BRḪ | أبرح | ÊBRḪ | ebraHu | durmayacağım | I will cease | |
أرحام | ÊRḪEM | erHāmu | rahimlerinde | (the) wombs | ||
ر ح م|RḪM | أرحام | ÊRḪEM | erHāmu | rahimlerinde | (the) wombs | |
ر ح م|RḪM | أرحام | ÊRḪEM | erHāmu | Rahimlerinde | (the) wombs | |
أرحامكم | ÊRḪEMKM | erHāmekum | akrabanız | your relatives | ||
ر ح م|RḪM | أرحامكم | ÊRḪEMKM | erHāmekum | rahimleri (akrabalık bağlarını) | your ties of kinship. | |
ر ح م|RḪM | أرحامكم | ÊRḪEMKM | erHāmukum | akrabanız | your relatives | |
أرحامهن | ÊRḪEMHN | erHāmihinne | kendi rahimleri- | their wombs, | ||
ر ح م|RḪM | أرحامهن | ÊRḪEMHN | erHāmihinne | kendi rahimleri- | their wombs, | |
أرحم | ÊRḪM | erHamu | en merhametlisi | (are) Most Merciful | ||
ر ح م|RḪM | أرحم | ÊRḪM | erHamu | en merhametlisi | (are) the Most Merciful | |
ر ح م|RḪM | أرحم | ÊRḪM | erHamu | en merhametlisidir | (is the) Most Merciful | |
ر ح م|RḪM | أرحم | ÊRḪM | erHamu | en merhametlisidir | (is) the Most Merciful | |
ر ح م|RḪM | أرحم | ÊRḪM | erHamu | en merhametlisisin | (are) Most Merciful | |
اجترحوا | ECTRḪVE | cteraHū | işleyen | commit | ||
ج ر ح|CRḪ | اجترحوا | ECTRḪVE | cteraHū | işleyen | commit | |
ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | ||
ر ح م|RḪM | ارحمهما | ERḪMHME | rHamhumā | sen de bunlara acı | Have mercy on both of them | |
اشرح | EŞRḪ | şraH | aç | Expand | ||
ش ر ح|ŞRḪ | اشرح | EŞRḪ | şraH | aç | Expand | |
اطرحوه | EŦRḪVH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | ||
ط ر ح|ŦRḪ | اطرحوه | EŦRḪVH | TraHūhu | onu bırakın | cast him | |
الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | (anne tarafından akrabalar) | (of) blood relationship, | ||
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | rahimlerde | the wombs | |
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | rahim (akrabalar) | (of) blood relationship, | |
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmu | rahimlerin | the womb, | |
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | rahimlerde | the wombs | |
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | rahimlerde | the wombs. | |
ر ح م|RḪM | الأرحام | ELÊRḪEM | l-erHāmi | (anne tarafından akrabalar) | (of) relationships, | |
الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | ||
ج ر ح|CRḪ | الجوارح | ELCVERḪ | l-cevāriHi | hayvanların | (your) hunting animals, | |
الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) the merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | (of) those who show mercy. | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | merhametlilerin | "(of) the Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | |
ر ح م|RḪM | الراحمين | ELREḪMYN | r-rāHimīne | acıyanların | "(of) those who show mercy.""" | |
الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | acımadan | (is) mercy | ||
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmet etmeyi | the Mercy. | |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmete | rahmeti | the Mercy, | |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) mercy. | |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | acımadan | [the] mercy | |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmeti | rahmet | (of) the Mercy. | |
ر ح م|RḪM | الرحمة | ELRḪMT | r-raHmetu | rahmet | (is) mercy | |
الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | (O) Rahman'dır | "(is) the Most Gracious;" | ||
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmāni | (O) Rahman'dır | The Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahmana | the Most Gracious. | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahmanın | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'a | (to) the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Rahman | The Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok esirgeyendir | (is) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | "the Most Gracious?""" | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhamet edendir | (is) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dır | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | (is) the Most Gracious? | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'dan | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman- | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'dan | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāne | Rahman'a | the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | Er-raHmānu | Çok merhametli (Allah) | The Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahmân'dır (çok esirgeyen) | (is) the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'ın | (of) the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'dan | the Most Gracious. | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | Rahman'nın | the Most Gracious? | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | çok merhametlidir | "(is) the Most Gracious;" | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmāni | çok merhametli | the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | الرحمن | ELRḪMN | r-raHmānu | Rahman'ın | the Most Gracious, | |
الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | çok esirgeyen | "the Most Merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim'dir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhametlidir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok merhametli olan | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyenim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahim'dir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edicidir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | "the Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyenim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | ve esirgeyene | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | ve esirgeyici | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | (is) the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | çok esirgeyenin | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim(den) | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyen | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyen | "the Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahîm'dir (çok acıyan) | the Most Merciful. | |
الصرح | ELṦRḪ | S-SarHa | köşke | "the palace.""" | ||
ص ر ح|ṦRḪ | الصرح | ELṦRḪ | S-SarHa | köşke | "the palace.""" | |
الفرحين | ELFRḪYN | l-feriHīne | şımarıkları | the exultant. | ||
ف ر ح|FRḪ | الفرحين | ELFRḪYN | l-feriHīne | şımarıkları | the exultant. | |
القرح | ELGRḪ | l-ḳarHu | bir yara | the injury - | ||
ق ر ح|GRḪ | القرح | ELGRḪ | l-ḳarHu | bir yara | the injury - | |
بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious | ||
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | in the Most Gracious. | |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'a | with the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | بالرحمن | BELRḪMN | bir-raHmāni | Rahman'ı | in the Most Gracious | |
بالمرحمة | BELMRḪMT | bil-merHameti | merhamet | to compassion. | ||
ر ح م|RḪM | بالمرحمة | BELMRḪMT | bil-merHameti | merhamet | to compassion. | |
برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmet | by a Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | hiçbir rahmete | Mercy? | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | of Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmetle | by a Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمة | BRḪMT | biraHmetin | bir rahmet | mercy, | |
برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمتك | BRḪMTK | biraHmetike | rahmetinle | by Your Mercy | |
برحمتنا | BRḪMTNE | biraHmetinā | rahmetimizi | Our Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمتنا | BRḪMTNE | biraHmetinā | rahmetimizi | Our Mercy | |
برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | rahmetini | for His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | rahmetini | for His Mercy | |
ر ح م|RḪM | برحمته | BRḪMTH | biraHmetihi | Rahmetini | for His Mercy | |
ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | esirgenirsiniz | "receive mercy.""" | ||
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | merhamet edilenlerden | receive mercy. | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | merhamet olunursunuz | receive mercy. | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | merhamete uğrarsınız diye | "receive mercy.""" | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | merhamet olunur | receive mercy. | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | merhamet olunursunuz | receive mercy. | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | esirgenirsiniz | "receive mercy?""" | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | esirgenirsiniz | "receive mercy.""" | |
ر ح م|RḪM | ترحمون | TRḪMVN | turHamūne | size rahmet edilsin | receive mercy. | |
تسرحون | TSRḪVN | tesraHūne | sabahleyin götürdüğünüz | you take them out. | ||
س ر ح|SRḪ | تسرحون | TSRḪVN | tesraHūne | sabahleyin götürdüğünüz | you take them out. | |
تسريح | TSRYḪ | tesrīHun | salıvermek | to release (her) | ||
س ر ح|SRḪ | تسريح | TSRYḪ | tesrīHun | salıvermek | to release (her) | |
تفرح | TFRḪ | tefraH | şımarma | exult. | ||
ف ر ح|FRḪ | تفرح | TFRḪ | tefraH | şımarma | exult. | |
تفرحوا | TFRḪVE | tefraHū | şımarmamanız (için) | exult | ||
ف ر ح|FRḪ | تفرحوا | TFRḪVE | tefraHū | şımarmamanız (için) | exult | |
تفرحون | TFRḪVN | tefraHūne | sevinirsiniz | rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | تفرحون | TFRḪVN | tefraHūne | sevinirsiniz | rejoice. | |
ف ر ح|FRḪ | تفرحون | TFRḪVN | tefraHūne | şımarmanızdan | rejoice | |
تمرحون | TMRḪVN | temraHūne | böbürlenmiş | be insolent. | ||
م ر ح|MRḪ | تمرحون | TMRḪVN | temraHūne | böbürlenmiş | be insolent. | |
جرحتم | CRḪTM | ceraHtum | işlediğiniz | you committed | ||
ج ر ح|CRḪ | جرحتم | CRḪTM | ceraHtum | işlediğiniz | you committed | |
رحالهم | RḪELHM | riHālihim | yüklerinin | their saddlebags | ||
ر ح ل|RḪL | رحالهم | RḪELHM | riHālihim | yüklerinin | their saddlebags | |
رحبت | RḪBT | raHubet | bütün genişliğine | (in spite) of its vastness, | ||
ر ح ب|RḪB | رحبت | RḪBT | raHubet | bütün genişliğine | (in spite) of its vastness, | |
ر ح ب|RḪB | رحبت | RḪBT | raHubet | genişliğine | it was vast. | |
رحل | RḪL | raHli | yükünün | the bag | ||
ر ح ل|RḪL | رحل | RḪL | raHli | yükünün | the bag | |
رحلة | RḪLT | riHlete | yolculuğuna | (with the) journey | ||
ر ح ل|RḪL | رحلة | RḪLT | riHlete | yolculuğuna | (with the) journey | |
رحله | RḪLH | raHlihi | yükünde | his bag, | ||
ر ح ل|RḪL | رحله | RḪLH | raHlihi | yükünde | his bag, | |
رحم | RḪM | raHime | acıdığı | "He has mercy.""" | ||
ر ح م|RḪM | رحم | RḪM | raHime | merhanet ettiği | "He has mercy.""" | |
ر ح م|RḪM | رحم | RḪM | raHime | rahmet ettiği | your Lord has bestowed Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحم | RḪM | raHime | esirgediği | bestows Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحم | RḪM | raHime | acıdığı | Allah has mercy. | |
رحما | RḪME | ruHmen | merhamete | (in) affection. | ||
ر ح م|RḪM | رحما | RḪME | ruHmen | merhamete | (in) affection. | |
رحماء | RḪMEÙ | ruHamā'u | merhametlidirler | and merciful | ||
ر ح م|RḪM | رحماء | RḪMEÙ | ruHamā'u | merhametlidirler | and merciful | |
رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | "a mercy?""" | ||
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti | (the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmeti | (of) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | bir rahmet- | Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmet | (of) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | genişlik | mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | (of) Mercy from Us, | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | a Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti- | (the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | bir rahmeti | mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmeti | a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmet | (of) the Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetun | bir rahmetdir | (is) a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | (as) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmetten | (as) a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | (as) a mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet | "a mercy?""" | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmetin | rahmet- | Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet (vardır) | (by) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmet | (of the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet olarak | a Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmete | rahmetini | (for the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeti | rahmeti- | (the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet ile | (by Your) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | bir rahmet | Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمة | RḪMT | raHmeten | rahmet olarak | As Mercy | |
رحمت | RḪMT | raHmete | rahmeti | (for) Mercy | ||
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmetini | (for) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmeti | (the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmetu | rahmeti | The Mercy of Allah | |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmeti | rahmetini | (of the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmeti | rahmetinin | (of the) Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمت | RḪMT | raHmete | rahmetini | (the) Mercy | |
رحمتك | RḪMTK | raHmetike | rahmetinin | Your Mercy, | ||
ر ح م|RḪM | رحمتك | RḪMTK | raHmetike | rahmetinin | Your Mercy, | |
رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | acıdığımızdan | Our Mercy | ||
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimiz- | Our Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | acıdığımızdan | Our Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimizin | Our Mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمتنا | RḪMTNE | raHmetinā | rahmetimize | Our Mercy. | |
رحمته | RḪMTH | raHmetihi | O'nun merhametini | "(of) His mercy?""" | ||
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetehu | O'nun merhametini | (for) His mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetini | His Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetinin | His Mercy? | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy, | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | O'nun rahmetini | "(of) His mercy?""" | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHimtehu | ona acımışsındır | You have bestowed mercy on him. | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His Mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetehu | rahmetini | His mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His mercy. | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmeti- | His Mercy | |
ر ح م|RḪM | رحمته | RḪMTH | raHmetihi | rahmetine | His mercy, | |
رحمتي | RḪMTY | raHmetī | benim rahmetim- | My Mercy. | ||
ر ح م|RḪM | رحمتي | RḪMTY | raHmetī | benim rahmetim- | My Mercy. | |
رحمنا | RḪMNE | raHimenā | bize acısa da | has mercy upon us, | ||
ر ح م|RḪM | رحمنا | RḪMNE | raHimenā | bize acısa da | has mercy upon us, | |
رحمناهم | RḪMNEHM | raHimnāhum | biz onlara acısaydık | We had mercy on them | ||
ر ح م|RḪM | رحمناهم | RḪMNEHM | raHimnāhum | biz onlara acısaydık | We had mercy on them | |
رحمه | RḪMH | raHimehu | (Allah) ona acımıştır | He had Mercy on him. | ||
ر ح م|RḪM | رحمه | RḪMH | raHimehu | (Allah) ona acımıştır | He had Mercy on him. | |
رحيق | RḪYG | raHīḳin | halis bir şarap- | a pure wine | ||
ر ح ق|RḪG | رحيق | RḪYG | raHīḳin | halis bir şarap- | a pure wine | |
رحيم | RḪYM | raHīmun | acıyandır | "(the) Most Merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | All-Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | Rahimdir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhamet edendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhamet edendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | (and) merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | rahmet edicidir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok rahmet edendir | (is) Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyensin | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyicidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyiciyim | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmin | çok esirgeyen | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmin | çok esirgeyenin | "(the) Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | (the) Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlisin | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
رحيما | RḪYME | raHīmen | çok acır | "Most Merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most-Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most-Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | merhametli | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | ve esirgeyici | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok acır | Ever Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيما | RḪYME | raHīmen | esirgeyendir | Most Merciful. | |
سراحا | SREḪE | serāHen | bir bırakışla | (with) a release | ||
س ر ح|SRḪ | سراحا | SREḪE | serāHen | bir salışla | (with) a release | |
س ر ح|SRḪ | سراحا | SREḪE | serāHen | bir bırakışla | (with) a release | |
سرحوهن | SRḪVHN | serriHūhunne | bırakın | release them | ||
س ر ح|SRḪ | سرحوهن | SRḪVHN | serriHūhunne | bırakın | release them | |
سيرحمهم | SYRḪMHM | seyerHamuhumu | onlara rahmet edecektir | Allah will have mercy on them. | ||
ر ح م|RḪM | سيرحمهم | SYRḪMHM | seyerHamuhumu | onlara rahmet edecektir | Allah will have mercy on them. | |
شرح | ŞRḪ | şeraHa | açan | Allah has expanded | ||
ش ر ح|ŞRḪ | شرح | ŞRḪ | şeraHa | açan | opens | |
ش ر ح|ŞRḪ | شرح | ŞRḪ | şeraHa | açtığı | Allah has expanded | |
صرح | ṦRḪ | SarHun | köşk | (is) a palace | ||
ص ر ح|ṦRḪ | صرح | ṦRḪ | SarHun | köşk | (is) a palace | |
صرحا | ṦRḪE | SarHen | bir kule | a lofty tower | ||
ص ر ح|ṦRḪ | صرحا | ṦRḪE | SarHen | bir kule | a lofty tower | |
ص ر ح|ṦRḪ | صرحا | ṦRḪE | SarHen | yüksek bir kule | a tower | |
فرح | FRḪ | feriHa | sevindiler | he rejoices | ||
ف ر ح|FRḪ | فرح | FRḪ | feriHa | sevindiler | Rejoice | |
ف ر ح|FRḪ | فرح | FRḪ | feriHa | sevinir | he rejoices | |
فرحوا | FRḪVE | feriHū | sevince daldıkları | they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪVE | feriHū | sevince daldıkları | they rejoiced | |
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪVE | feriHū | sevinirler | they rejoice | |
ف ر ح|FRḪ | فرحوا | FRḪVE | feriHū | sevindiler | they rejoiced | |
فرحون | FRḪVN | feriHūne | sevinirler | (are) rejoicing. | ||
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪVN | feriHūne | sevinirler | (are) rejoicing. | |
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪVN | feriHūne | sevinmektedir | rejoicing. | |
ف ر ح|FRḪ | فرحون | FRḪVN | feriHūne | sevinmektedir | rejoicing. | |
فرحين | FRḪYN | feriHīne | sevinirler | Rejoicing | ||
ف ر ح|FRḪ | فرحين | FRḪYN | feriHīne | sevinirler | Rejoicing | |
فليفرحوا | FLYFRḪVE | felyefraHū | sevinsinler | "let them rejoice.""" | ||
ف ر ح|FRḪ | فليفرحوا | FLYFRḪVE | felyefraHū | sevinsinler | "let them rejoice.""" | |
قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | a wound, | ||
ق ر ح|GRḪ | قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | a wound, | |
ق ر ح|GRḪ | قرح | GRḪ | ḳarHun | bir yara | wound | |
لرحمة | LRḪMT | leraHmeten | bir rahmet | surely is a mercy | ||
ر ح م|RḪM | لرحمة | LRḪMT | leraHmeten | bir rahmet | surely is a mercy | |
لفرح | LFRḪ | leferiHun | şımarık | (is) exultant | ||
ف ر ح|FRḪ | لفرح | LFRḪ | leferiHun | şımarık | (is) exultant | |
للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | "to the Most Gracious.""" | ||
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | to the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | to the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman için | to the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | for the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'ın huzurunda | for the Most Gracious, | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahmanın'dır | for the Most Gracious. | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | "to the Most Gracious.""" | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'a | for the Most Gracious | |
ر ح م|RḪM | للرحمن | LLRḪMN | lirraHmāni | Rahman'ın | the Most Gracious | |
مرحا | MRḪE | meraHen | böbürlenerek | (with) insolence. | ||
م ر ح|MRḪ | مرحا | MRḪE | meraHen | kabara kabara | (with) insolence. | |
م ر ح|MRḪ | مرحا | MRḪE | meraHen | böbürlenerek | exultantly. | |
مرحبا | MRḪBE | merHaben | merhaba | welcome | ||
ر ح ب|RḪB | مرحبا | MRḪBE | merHaben | merhaba | welcome | |
ر ح ب|RḪB | مرحبا | MRḪBE | merHaben | merhaba | welcome | |
نبرح | NBRḪ | nebraHa | vazgeçmeyeceğiz | we will cease | ||
ب ر ح|BRḪ | نبرح | NBRḪ | nebraHa | vazgeçmeyeceğiz | we will cease | |
نشرح | NŞRḪ | neşraH | açmadık mı? | We expanded | ||
ش ر ح|ŞRḪ | نشرح | NŞRḪ | neşraH | açmadık mı? | We expanded | |
وأسرحكن | VÊSRḪKN | ve userriHkunne | ve sizi salayım | and release you | ||
س ر ح|SRḪ | وأسرحكن | VÊSRḪKN | ve userriHkunne | ve sizi salayım | and release you | |
وارحم | VERḪM | verHam | ve acı | and have mercy, | ||
ر ح م|RḪM | وارحم | VERḪM | verHam | ve acı | and have mercy, | |
وارحمنا | VERḪMNE | verHamnā | bize merhamet et | and have mercy on us, | ||
ر ح م|RḪM | وارحمنا | VERḪMNE | verHamnā | bize merhamet et | and have mercy on us. | |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | VERḪMNE | verHamnā | ve bize acı | and have mercy upon us, | |
ر ح م|RḪM | وارحمنا | VERḪMNE | verHamnā | ve bize acı | and have mercy on us, | |
والأرحام | VELÊRḪEM | vel'erHāme | ve akrabalık(bağlarını kırmak)tan | and the wombs. | ||
ر ح م|RḪM | والأرحام | VELÊRḪEM | vel'erHāme | ve akrabalık(bağlarını kırmak)tan | and the wombs. | |
والجروح | VELCRVḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | ||
ج ر ح|CRḪ | والجروح | VELCRVḪ | velcurūHa | ve yaralara | and (for) wounds | |
وبرحمته | VBRḪMTH | ve biraHmetihi | ve rahmetiyle | and in His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | وبرحمته | VBRḪMTH | ve biraHmetihi | ve rahmetiyle | and in His Mercy | |
وترحمنا | VTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمنا | VTRḪMNE | ve terHamnā | ve bize acımazsan | and have mercy (on) us, | |
وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | ||
ر ح م|RḪM | وترحمني | VTRḪMNY | ve terHamnī | ve bana rahmet etmezsen | and You have mercy on me, | |
ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve acıma | and (as) mercy? | ||
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and Mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmeti | and Mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olarak | and mercy, | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and a Mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve bir rahmettir | and (is) a mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and (as) mercy? | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmettir | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olarak | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmet | and a mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve bir rahmet | and a Mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and a mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet olan | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve acıma | and mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmettir | and a mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmetun | ve rahmettir | and mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve rahmet | and a mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمة | VRḪMT | ve raHmeten | ve merhamet | and mercy. | |
ورحمت | VRḪMT | veraHmetu | ve rahmeti | But (the) Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمت | VRḪMT | veraHmetu | ve rahmeti | But (the) Mercy | |
ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve acıması | and His Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve merhameti | and His Mercy, | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy, | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve acıması | and His Mercy - | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy - | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy. | |
ر ح م|RḪM | ورحمته | VRḪMTH | ve raHmetuhu | ve rahmeti | and His Mercy | |
ورحمتي | VRḪMTY | veraHmetī | ve rahmetim ise | but My Mercy | ||
ر ح م|RḪM | ورحمتي | VRḪMTY | veraHmetī | ve rahmetim ise | but My Mercy | |
وسرحوهن | VSRḪVHN | ve serriHūhunne | ve onları serbest bırakın | and release them | ||
س ر ح|SRḪ | وسرحوهن | VSRḪVHN | ve serriHūhunne | ve onları serbest bırakın | and release them | |
وفرحوا | VFRḪVE | ve feriHū | ve neşelendikleri sırada | and they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | وفرحوا | VFRḪVE | ve feriHū | ve neşelendikleri sırada | and they rejoice | |
ف ر ح|FRḪ | وفرحوا | VFRḪVE | ve feriHū | ve sevindiler | And they rejoice | |
ويرحم | VYRḪM | ve yerHamu | ve acır | and has mercy | ||
ر ح م|RḪM | ويرحم | VYRḪM | ve yerHamu | ve acır | and has mercy | |
يرحمكم | YRḪMKM | yerHamekum | size acır | "He will have mercy on you;" | ||
ر ح م|RḪM | يرحمكم | YRḪMKM | yerHamekum | size acır | (may) have mercy upon you. | |
ر ح م|RḪM | يرحمكم | YRḪMKM | yerHamkum | size acır | "He will have mercy on you;" | |
يرحمنا | YRḪMNE | yerHamnā | bize acımazsa | has Mercy on us, | ||
ر ح م|RḪM | يرحمنا | YRḪMNE | yerHamnā | bize acımazsa | has Mercy on us, | |
يشرح | YŞRḪ | yeşraH | açar | He expands | ||
ش ر ح|ŞRḪ | يشرح | YŞRḪ | yeşraH | açar | He expands | |
يفرح | YFRḪ | yefraHu | sevinir(ler) | will rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | يفرح | YFRḪ | yefraHu | sevinir(ler) | will rejoice | |
يفرحوا | YFRḪVE | yefraHū | sevinirler | they rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | يفرحوا | YFRḪVE | yefraHū | sevinirler | they rejoice | |
يفرحون | YFRḪVN | yefraHūne | sevinen | rejoice | ||
ف ر ح|FRḪ | يفرحون | YFRḪVN | yefraHūne | sevinen | rejoice | |
ف ر ح|FRḪ | يفرحون | YFRḪVN | yefraHūne | sevinirler | rejoice | |