| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتريدون | ÊTRYD̃VN | eturīdūne | mi istiyorsunuz? | Do you wish | ||
| ر و د|RVD̃ | أتريدون | ÊTRYD̃VN | eturīdūne | mi istiyorsunuz? | Do you wish | |
| ر و د|RVD̃ | أتريدون | ÊTRYD̃VN | eturīdūne | mi istiyorsunuz? | Do you wish | |
| أتعبدون | ÊTABD̃VN | eteǎ'budūne | -mi tapıyorsunuz? | """Do you worship" | ||
| ع ب د|ABD̃ | أتعبدون | ÊTABD̃VN | eteǎ'budūne | mi tapıyorsunuz? | """Do you worship" | |
| ع ب د|ABD̃ | أتعبدون | ÊTABD̃VN | eteǎ'budūne | -mi tapıyorsunuz? | """Do you worship" | |
| أتمدونن | ÊTMD̃VNN | etumiddūneni | bana yardım mı etmek istiyorsunuz? | """Will you provide me" | ||
| م د د|MD̃D̃ | أتمدونن | ÊTMD̃VNN | etumiddūneni | bana yardım mı etmek istiyorsunuz? | """Will you provide me" | |
| أفتعبدون | ÊFTABD̃VN | efeteǎ'budūne | tapıyor musunuz? | """Then do you worship" | ||
| ع ب د|ABD̃ | أفتعبدون | ÊFTABD̃VN | efeteǎ'budūne | tapıyor musunuz? | """Then do you worship" | |
| اعبدوني | EABD̃VNY | ǎ'budūnī | bana tapın | you worship Me? | ||
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوني | EABD̃VNY | ǎ'budūnī | bana tapın | you worship Me? | |
| الحامدون | ELḪEMD̃VN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | ||
| ح م د|ḪMD̃ | الحامدون | ELḪEMD̃VN | l-Hāmidūne | hamdedenler | those who praise, | |
| الخالدون | ELḢELD̃VN | l-ḣālidūne | ebedi (mi kalacaklar?) | live forever? | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | الخالدون | ELḢELD̃VN | l-ḣālidūne | ebedi (mi kalacaklar?) | live forever? | |
| الراشدون | ELREŞD̃VN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | الراشدون | ELREŞD̃VN | r-rāşidūne | doğru yolda olanlar | the guided ones. | |
| الساجدون | ELSECD̃VN | s-sācidūne | secde edenler | those who prostrate, | ||
| س ج د|SCD̃ | الساجدون | ELSECD̃VN | s-sācidūne | secde edenler | those who prostrate, | |
| العابدون | ELAEBD̃VN | l-ǎābidūne | ibadet edenler | those who worship, | ||
| ع ب د|ABD̃ | العابدون | ELAEBD̃VN | l-ǎābidūne | ibadet edenler | those who worship, | |
| العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | ||
| ع د و|AD̃V | العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | haddi aşanlardır | (are) the transgressors. | |
| ع د و|AD̃V | العادون | ELAED̃VN | l-ǎādūne | (sınırı) aşanlardır | (are) the transgressors - | |
| القاعدون | ELGEAD̃VN | l-ḳāǐdūne | yerlerinde oturanlar | the ones who sit | ||
| ق ع د|GAD̃ | القاعدون | ELGEAD̃VN | l-ḳāǐdūne | yerlerinde oturanlar | the ones who sit | |
| الماهدون | ELMEHD̃VN | l-māhidūne | döşeyiciyiz | (are) the Spreaders! | ||
| م ه د|MHD̃ | الماهدون | ELMEHD̃VN | l-māhidūne | döşeyiciyiz | (are) the Spreaders! | |
| المعتدون | ELMATD̃VN | l-muǎ'tedūne | saldırganlar | (are) the transgressors. | ||
| ع د و|AD̃V | المعتدون | ELMATD̃VN | l-muǎ'tedūne | saldırganlar | (are) the transgressors. | |
| المفسدون | ELMFSD̃VN | l-mufsidūne | bozgunculardır | (are) the ones who spread corruption, | ||
| ف س د|FSD̃ | المفسدون | ELMFSD̃VN | l-mufsidūne | bozgunculardır | (are) the ones who spread corruption, | |
| المكيدون | ELMKYD̃VN | l-mekīdūne | tuzağa düşecek olanlar | (are in) the plot. | ||
| ك ي د|KYD̃ | المكيدون | ELMKYD̃VN | l-mekīdūne | tuzağa düşecek olanlar | (are in) the plot. | |
| المهتدون | ELMHTD̃VN | l-muhtedūne | doğru yolu bulanlar | (are) the guided ones. | ||
| ه د ي|HD̃Y | المهتدون | ELMHTD̃VN | l-muhtedūne | doğru yolu bulanlar | (are) the guided ones. | |
| بادون | BED̃VN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | ||
| ب د و|BD̃V | بادون | BED̃VN | bādūne | çölde bulunmayı | living in (the) desert | |
| تبدون | TBD̃VN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | ||
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | sizin açıkladıklarınız | you reveal | |
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | |
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | |
| تبدونها | TBD̃VNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | ||
| ب د و|BD̃V | تبدونها | TBD̃VNHE | tubdūnehā | gösteriyorsunuz | you disclose (some of) it | |
| تحسدوننا | TḪSD̃VNNE | teHsudūnenā | bizi çekemiyorsunuz | "you envy us.""" | ||
| ح س د|ḪSD̃ | تحسدوننا | TḪSD̃VNNE | teHsudūnenā | bizi çekemiyorsunuz | "you envy us.""" | |
| تخلدون | TḢLD̃VN | teḣludūne | ebedi yaşarsınız diye | live forever? | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | تخلدون | TḢLD̃VN | teḣludūne | ebedi yaşarsınız diye | live forever? | |
| تردون | TRD̃VN | turaddūne | döndürüleceksiniz | you will be brought back | ||
| ر د د|RD̃D̃ | تردون | TRD̃VN | turaddūne | döndürüleceksiniz | you will be brought back | |
| ر د د|RD̃D̃ | تردون | TRD̃VN | turaddūne | döndürüleceksiniz | you will be sent back | |
| تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | arzu (mu) ediyorsunuz? | (do) you wish | ||
| ر و د|RVD̃ | تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | arzu (mu) ediyorsunuz? | (do) you wish | |
| ر و د|RVD̃ | تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | siz istiyorsunuz | You desire | |
| ر و د|RVD̃ | تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | istiyorsunuz | you wish | |
| ر و د|RVD̃ | تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | تريدون | TRYD̃VN | turīdūne | istiyorsunuz | (that) you desire? | |
| تزيدونني | TZYD̃VNNY | tezīdūnenī | bana bir katkınız | you would increase me | ||
| ز ي د|ZYD̃ | تزيدونني | TZYD̃VNNY | tezīdūnenī | bana bir katkınız | you would increase me | |
| تشهدون | TŞHD̃VN | teşhedūne | (gerçeği) gördüğünüz halde | "you are present with me.""" | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهدون | TŞHD̃VN | teşhedūne | şahidsiniz | (were) witnessing. | |
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهدون | TŞHD̃VN | teşhedūne | (gerçeği) gördüğünüz halde | bear witness? | |
| ش ه د|ŞHD̃ | تشهدون | TŞHD̃VN | teşhedūni | siz olmadığınız | "you are present with me.""" | |
| تصدون | TṦD̃VN | teSuddūne | çevirmeğe çalışıyorsunuz | (do) you hinder | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | تصدون | TṦD̃VN | teSuddūne | çevirmeğe çalışıyorsunuz | (do) you hinder | |
| تصدونا | TṦD̃VNE | teSuddūnā | bizi çevirmek | hinder us | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | تصدونا | TṦD̃VNE | teSuddūnā | bizi çevirmek | hinder us | |
| تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ||
| ص ع د|ṦAD̃ | تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | |
| تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | (ona) tapıyor | "(do) you worship?""" | ||
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | kulluk etmeyeceksiniz | you will worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | kulluk edeceksiniz | will you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | (ona) tapıyor | worship Him. | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | ibadet ediyor | "worship us.""" | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | sizin taptıklarınız | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | siz tapmıyorsunuz | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | kulluk | you worship. | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | taptıklarınıza | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | taptıklarınız | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | tapıyorsunuz | "(do) you worship?""" | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | tapıyorsunuz | worshipping, | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | taptıklarınız | (to) worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | siz tapıyorsunuz | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | sizin taptıklarınız | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | tapıyorsunuz | you worship? | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | taptıklarınız | you worship, | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | tapıyor(sanız) | worship. | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | sizin taptığınız | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | taptıklarınızdan | you worship | |
| ع ب د|ABD̃ | تعبدون | TABD̃VN | teǎ'budūne | sizin taptığınız | you worship. | |
| تعتدونها | TATD̃VNHE | teǎ'teddūnehā | sayacağınız | (to) count concerning them. | ||
| ع د د|AD̃D̃ | تعتدونها | TATD̃VNHE | teǎ'teddūnehā | sayacağınız | (to) count concerning them. | |
| تعدون | TAD̃VN | teǔddūne | sizin hesabınızca | you count. | ||
| ع د د|AD̃D̃ | تعدون | TAD̃VN | teǔddūne | sizin saydıklarınızdan | you count. | |
| ع د د|AD̃D̃ | تعدون | TAD̃VN | teǔddūne | sizin hesabınızca | you count. | |
| تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | ||
| ع و د|AVD̃ | تعودون | TAVD̃VN | teǔdūne | O'na döneceksiniz | "(so) will you return.""" | |
| تفقدون | TFGD̃VN | tefḳidūne | kaybettiniz | "you miss?""" | ||
| ف ق د|FGD̃ | تفقدون | TFGD̃VN | tefḳidūne | kaybettiniz | "you miss?""" | |
| تفندون | TFND̃VN | tufennidūni | bana bunak demezseniz | "you think me weakened in mind.""" | ||
| ف ن د|FND̃ | تفندون | TFND̃VN | tufennidūni | bana bunak demezseniz | "you think me weakened in mind.""" | |
| تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete erersiniz (diye) | (would be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete erersiniz | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | yola gelirsiniz | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | be guided, | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete eresiniz | (be) guided, | |
| توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size söylenen | "promised.""" | ||
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size söylenen uyarı | you are promised | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǐdūne | tehdit ederek | threatening | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | va'dedilen | "promised.""" | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | tehdid edildiğiniz | you are promised. | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size va'dedilen | you are promised! | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | va'dedilen | promised. | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size söz verilen | you are promised | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size söz verilen | promised. | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size va'dedilen | you were promised, | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size va'dedilen | you are promised | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | uyarıldığınız | you are promised. | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size söylenen | you are promised | |
| و ع د|VAD̃ | توعدون | TVAD̃VN | tūǎdūne | size va'dedilen | you are promised | |
| توقدون | TVGD̃VN | tūḳidūne | yakıyorsunuz | ignite. | ||
| و ق د|VGD̃ | توقدون | TVGD̃VN | tūḳidūne | yakıyorsunuz | ignite. | |
| خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | "(will) abide forever.""" | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | "(will) abide forever.""" | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | kalıcıdırlar | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalırlar | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaklardır | (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalanlardır | they (will) abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | ebedi kalacaksınız | will abide forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | abiding forever. | |
| خ ل د|ḢLD̃ | خالدون | ḢELD̃VN | ḣālidūne | sürekli kalacaklardır | will abide forever. | |
| خامدون | ḢEMD̃VN | ḣāmidūne | sönüverdiler | (were) extinguished. | ||
| خ م د|ḢMD̃ | خامدون | ḢEMD̃VN | ḣāmidūne | sönüverdiler | (were) extinguished. | |
| دون | D̃VN | dūni | alçaktır | (are) other than | ||
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkasının | excluding | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | başkasını | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | yerine | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkasına | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | alçaktır | (are) other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkasını | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | ayrı | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkası tarafından | other than Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkalarına | other than Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | other than Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp da | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | dışında | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | başka | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | ayrı olarak | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | dışında | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides Allah | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkası | Besides Allah? | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of Allah, | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | instead of | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | karşı | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | ayrı olarak | before | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | dışında | excluding | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | Besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | bırakıp | other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başkaları? | Other than | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | bırakıp da | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | başka | before | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka olarak | excluding | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | dışında | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūni | başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دون | D̃VN | dūne | başkası (da) | (are) other than | |
| دونك | D̃VNK | dūnike | senden başka | "besides You.""" | ||
| د و ن|D̃VN | دونك | D̃VNK | dūnike | senden başka | "besides You.""" | |
| د و ن|D̃VN | دونك | D̃VNK | dūnike | senden başka | besides You | |
| دونكم | D̃VNKM | dūnikum | kendinizden başkasını | other than yourselves, | ||
| د و ن|D̃VN | دونكم | D̃VNKM | dūnikum | kendinizden başkasını | other than yourselves, | |
| دوننا | D̃VNNE | dūninā | bize | Us? | ||
| د و ن|D̃VN | دوننا | D̃VNNE | dūninā | bize | Us? | |
| دونه | D̃VNH | dūnihi | kendisinden başka | "besides Him.""" | ||
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'nu bırakıp da | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | other than Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | beside Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | Other than Him. | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | o'nu bırakıp | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | other than Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'nsuz | other than Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başkasına | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | ondan başka | other than it | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | "besides Him.""" | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan ayrı olarak | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | kendisinden başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | "besides Him.""" | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him. | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him, | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | O'ndan başka | besides Him | |
| د و ن|D̃VN | دونه | D̃VNH | dūnihi | ondan başka | besides Him | |
| دونها | D̃VNHE | dūnihā | ona (güneşe) karşı | against it | ||
| د و ن|D̃VN | دونها | D̃VNHE | dūnihā | ona (güneşe) karşı | against it | |
| دونهم | D̃VNHM | dūnihim | onlar değil | besides them | ||
| د و ن|D̃VN | دونهم | D̃VNHM | dūnihim | onların dışında | besides them, | |
| د و ن|D̃VN | دونهم | D̃VNHM | dūnihim | onlarla arasına | from them | |
| د و ن|D̃VN | دونهم | D̃VNHM | dūnihimu | onların gerisinde | besides them | |
| د و ن|D̃VN | دونهم | D̃VNHM | dūnihim | onlar değil | not them. | |
| دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | ikisinden başka | besides them | ||
| د و ن|D̃VN | دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | onların dışında | besides them | |
| د و ن|D̃VN | دونهما | D̃VNHME | dūnihimā | ikisinden başka | Besides these two | |
| دوني | D̃VNY | dūnī | benden ayrı olarak | besides Me | ||
| د و ن|D̃VN | دوني | D̃VNY | dūnī | benden başka | other than Me | |
| د و ن|D̃VN | دوني | D̃VNY | dūnī | benden ayrı olarak | other than Me, | |
| د و ن|D̃VN | دوني | D̃VNY | dūnī | benden ayrı olarak | besides Me | |
| سامدون | SEMD̃VN | sāmidūne | baş kaldırıyorsunuz | amuse (yourselves)? | ||
| س م د|SMD̃ | سامدون | SEMD̃VN | sāmidūne | baş kaldırıyorsunuz | amuse (yourselves)? | |
| ستجدون | STCD̃VN | setecidūne | bulacaksınız | You will find | ||
| و ج د|VCD̃ | ستجدون | STCD̃VN | setecidūne | bulacaksınız | You will find | |
| شاهدون | ŞEHD̃VN | şāhidūne | görüyorlarken | (were) witnesses? | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | شاهدون | ŞEHD̃VN | şāhidūne | görüyorlarken | (were) witnesses? | |
| عائدون | AEÙD̃VN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | ||
| ع و د|AVD̃ | عائدون | AEÙD̃VN | ǎāidūne | dönersiniz | (will) return. | |
| عابدون | AEBD̃VN | ǎābidūne | ibadet eden | "(are) slaves.""" | ||
| ع ب د|ABD̃ | عابدون | AEBD̃VN | ǎābidūne | kulluk ederiz | (are) worshippers. | |
| ع ب د|ABD̃ | عابدون | AEBD̃VN | ǎābidūne | kölelik ederken | "(are) slaves.""" | |
| ع ب د|ABD̃ | عابدون | AEBD̃VN | ǎābidūne | ibadeti | (are) worshippers | |
| ع ب د|ABD̃ | عابدون | AEBD̃VN | ǎābidūne | ibadet eden | (are) worshippers | |
| عادون | AED̃VN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | ||
| ع د و|AD̃V | عادون | AED̃VN | ǎādūne | sınırı aşan | "transgressing.""" | |
| فاعبدون | FEABD̃VN | feǎ'budūni | bana kulluk edin | "so worship Me.""" | ||
| ع ب د|ABD̃ | فاعبدون | FEABD̃VN | feǎ'budūni | bana kulluk edin | "so worship Me.""" | |
| ع ب د|ABD̃ | فاعبدون | FEABD̃VN | feǎ'budūni | yalnız bana kulluk edin | so worship Me. | |
| ع ب د|ABD̃ | فاعبدون | FEABD̃VN | feǎ'budūni | kulluk edin | worship Me. | |
| فكيدون | FKYD̃VN | fekīdūni | haydi bana hile yapın | then plan against Me. | ||
| ك ي د|KYD̃ | فكيدون | FKYD̃VN | fekīdūni | haydi bana hile yapın | then plan against Me. | |
| فكيدوني | FKYD̃VNY | fekīdūnī | haydi bana tuzak kurun | So plot against me | ||
| ك ي د|KYD̃ | فكيدوني | FKYD̃VNY | fekīdūnī | haydi bana tuzak kurun | So plot against me | |
| قاعدون | GEAD̃VN | ḳāǐdūne | oturuyoruz | "sitting.""" | ||
| ق ع د|GAD̃ | قاعدون | GEAD̃VN | ḳāǐdūne | oturuyoruz | "sitting.""" | |
| كيدون | KYD̃VN | kīdūni | bana tuzak kurun | scheme against me | ||
| ك ي د|KYD̃ | كيدون | KYD̃VN | kīdūni | bana tuzak kurun | scheme against me | |
| لتشهدون | LTŞHD̃VN | leteşhedūne | şahidlik ediyor musunuz? | testify | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | لتشهدون | LTŞHD̃VN | leteşhedūne | şahidlik ediyor musunuz? | testify | |
| لمردودون | LMRD̃VD̃VN | lemerdūdūne | döndürülecek (miyiz?) | indeed be returned | ||
| ر د د|RD̃D̃ | لمردودون | LMRD̃VD̃VN | lemerdūdūne | döndürülecek (miyiz?) | indeed be returned | |
| لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | hidayeti buluruz | "(will) surely be guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | hidayeti buluruz | "(will) surely be those who are guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | yola geleceğiz | "(will) surely be guided.""" | |
| ليصدونهم | LYṦD̃VNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | ليصدونهم | LYṦD̃VNHM | leyeSuddūnehum | onları engellerler | surely, turn them | |
| ليعبدون | LYABD̃VN | liyeǎ'budūni | bana kulluk etmeleri | that they worship Me. | ||
| ع ب د|ABD̃ | ليعبدون | LYABD̃VN | liyeǎ'budūni | bana kulluk etmeleri | that they worship Me. | |
| مبعدون | MBAD̃VN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | ||
| ب ع د|BAD̃ | مبعدون | MBAD̃VN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | |
| مخلدون | MḢLD̃VN | muḣalledūne | ebedi yaşamağa erdirilmiş | immortal, | ||
| خ ل د|ḢLD̃ | مخلدون | MḢLD̃VN | muḣalledūne | ebedi yaşamağa erdirilmiş | immortal, | |
| خ ل د|ḢLD̃ | مخلدون | MḢLD̃VN | muḣalledūne | ölümsüz | made eternal. | |
| مفسدون | MFSD̃VN | mufsidūne | bozgunculuk yapıyorlar | (are) corrupters | ||
| ف س د|FSD̃ | مفسدون | MFSD̃VN | mufsidūne | bozgunculuk yapıyorlar | (are) corrupters | |
| مقتدون | MGTD̃VN | muḳtedūne | uyarız | "(are) following.""" | ||
| ق د و|GD̃V | مقتدون | MGTD̃VN | muḳtedūne | uyarız | "(are) following.""" | |
| مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | doğru yolda olduklarını | "(are) guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | doğru yolu bulanlar da | (are) rightly guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | doğru yolda olduklarını | (are the) guided-ones. | |
| ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | doğru yoldadırlar | (are) rightly guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | gidiyoruz | "(are) guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃VN | muhtedūne | doğru yolda olduklarını | (are) guided. | |
| واردون | VERD̃VN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | ||
| و ر د|VRD̃ | واردون | VERD̃VN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | |
| والمجاهدون | VELMCEHD̃VN | velmucāhidūne | ve cihad edenler | and the ones who strive | ||
| ج ه د|CHD̃ | والمجاهدون | VELMCEHD̃VN | velmucāhidūne | ve cihad edenler | and the ones who strive | |
| وتجاهدون | VTCEHD̃VN | ve tucāhidūne | ve cihadedersiniz | and strive | ||
| ج ه د|CHD̃ | وتجاهدون | VTCEHD̃VN | ve tucāhidūne | ve cihadedersiniz | and strive | |
| وتصدون | VTṦD̃VN | ve teSuddūne | ve engelleyerek | and hindering | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | وتصدون | VTṦD̃VN | ve teSuddūne | ve engelleyerek | and hindering | |
| وتودون | VTVD̃VN | ve teve ddūne | siz de istiyordunuz | and you wished | ||
| و د د|VD̃D̃ | وتودون | VTVD̃VN | ve teve ddūne | siz de istiyordunuz | and you wished | |
| ودون | VD̃VN | ve dūne | ve olmayan | and without | ||
| د و ن|D̃VN | ودون | VD̃VN | ve dūne | ve olmayan | and without | |
| وستردون | VSTRD̃VN | ve seturaddūne | sonra döndürüleceksiniz | And you will be brought back | ||
| ر د د|RD̃D̃ | وستردون | VSTRD̃VN | ve seturaddūne | sonra döndürüleceksiniz | And you will be brought back | |
| ويريدون | VYRYD̃VN | ve yurīdūne | ve isterler | and they wish | ||
| ر و د|RVD̃ | ويريدون | VYRYD̃VN | ve yurīdūne | ve istiyorlar | and wishing | |
| ر و د|RVD̃ | ويريدون | VYRYD̃VN | ve yurīdūne | ve isterler | and they wish | |
| ر و د|RVD̃ | ويريدون | VYRYD̃VN | ve yurīdūne | ve isterler | And they wish | |
| ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve men'edenler | and hinder (them) | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve çevirirler | and hinder | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve engel olurlar | and hinder | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | ويصدون | VYṦD̃VN | ve yeSuddūne | ve geri çevirenler | and hinder | |
| ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve ibadet ediyorlar | And they worship | ||
| ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve ibadet ediyorlar | And they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve tapıyorlar | And they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | ve yeǎ'budūne | ve tapıyorlar | And they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | ويعبدون | VYABD̃VN | veyeǎ'budūne | ve tapıyorlar | But they worship | |
| ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yapanlar | and spread corruption | ||
| ف س د|FSD̃ | ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yaparlar | and [they] spread corruption | |
| ف س د|FSD̃ | ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yapanlar | and spread corruption | |
| يبدون | YBD̃VN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | ||
| ب د و|BD̃V | يبدون | YBD̃VN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | |
| يترددون | YTRD̃D̃VN | yeteraddedūne | bocalayıp duranlar | they waver. | ||
| ر د د|RD̃D̃ | يترددون | YTRD̃D̃VN | yeteraddedūne | bocalayıp duranlar | they waver. | |
| يجاهدون | YCEHD̃VN | yucāhidūne | cihad ederler | striving | ||
| ج ه د|CHD̃ | يجاهدون | YCEHD̃VN | yucāhidūne | cihad ederler | striving | |
| يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar | deny. | ||
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | yalanlıyorlar | they reject. | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar | they reject. | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkar ediyorlar | they reject? | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | kasden inkar etmekte | rejecting. | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkara | deny. | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | inkar etmeleri | reject. | |
| ج ح د|CḪD̃ | يجحدون | YCḪD̃VN | yecHadūne | bile bile inkar ediyorlardı | rejecting | |
| يجدون | YCD̃VN | yecidūne | asla bulamazlar | find | ||
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | asla bulamazlar | they will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | ve onlar bulamayacaklardır | will they find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulsalardı | they could find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamayan(ları) | find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamayan(lar) | they find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamayan(lar) | find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamazlar | they will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamayacaklardır | they will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulamazlardı | they would find | |
| و ج د|VCD̃ | يجدون | YCD̃VN | yecidūne | bulmazlar | they find | |
| يجدونه | YCD̃VNH | yecidūnehu | buldukları | they find him | ||
| و ج د|VCD̃ | يجدونه | YCD̃VNH | yecidūnehu | buldukları | they find him | |
| يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | ||
| ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | karşı gelen(ler) | oppose | |
| ح د د|ḪD̃D̃ | يحادون | YḪED̃VN | yuHāddūne | düşman olan(lar) | oppose | |
| يحسدون | YḪSD̃VN | yeHsudūne | kıskanıyorlar mı | are they jealous | ||
| ح س د|ḪSD̃ | يحسدون | YḪSD̃VN | yeHsudūne | kıskanıyorlar mı | are they jealous | |
| يردون | YRD̃VN | yuraddūne | onlar itileceklerdir | they will be returned | ||
| ر د د|RD̃D̃ | يردون | YRD̃VN | yuraddūne | onlar itilirler | they will be sent back | |
| ر د د|RD̃D̃ | يردون | YRD̃VN | yuraddūne | onlar itileceklerdir | they will be returned | |
| يردونكم | YRD̃VNKM | yeruddūnekum | sizi döndürmek | they could turn you back | ||
| ر د د|RD̃D̃ | يردونكم | YRD̃VNKM | yeruddūnekum | sizi döndürmek | they could turn you back | |
| يرشدون | YRŞD̃VN | yerşudūne | doğru yola erişirler | (be) led aright. | ||
| ر ش د|RŞD̃ | يرشدون | YRŞD̃VN | yerşudūne | doğru yola erişirler | (be) led aright. | |
| يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemeyen(ler) | (do) they intend | ||
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | ister | wishing | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isterler | They will wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They want | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyen(ler) | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemeyen(ler) | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyenler | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemiyorlardı | they wished | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | onlar istiyorlar | They wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | (do) they intend | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They intend | |
| يزيدون | YZYD̃VN | yezīdūne | daha fazlasına | more. | ||
| ز ي د|ZYD̃ | يزيدون | YZYD̃VN | yezīdūne | daha fazlasına | more. | |
| يسجدون | YSCD̃VN | yescudūne | secde aderlerken | prostrate. | ||
| س ج د|SCD̃ | يسجدون | YSCD̃VN | yescudūne | secdeye kapanırlar | prostrate. | |
| س ج د|SCD̃ | يسجدون | YSCD̃VN | yescudūne | secde ederler | they prostrate. | |
| س ج د|SCD̃ | يسجدون | YSCD̃VN | yescudūne | secde aderlerken | prostrating | |
| س ج د|SCD̃ | يسجدون | YSCD̃VN | yescudūne | secde etmiyorlar | they prostrate? | |
| يشهدون | YŞHD̃VN | yeşhedūne | şahidlik edecek | "bear witness.""" | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | يشهدون | YŞHD̃VN | yeşhedūne | şahidlik ederler | bear witness. | |
| ش ه د|ŞHD̃ | يشهدون | YŞHD̃VN | yeşhedūne | şahidlik edecek | testify | |
| ش ه د|ŞHD̃ | يشهدون | YŞHD̃VN | yeşhedūne | tanık olsunlar | "bear witness.""" | |
| ش ه د|ŞHD̃ | يشهدون | YŞHD̃VN | yeşhedūne | şahitlik etmezler | bear witness | |
| يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | ||
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | uzaklaştıklarını | turning away | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | menedip | hinder | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | geri çevirdikleri | hinder (people) | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSiddūne | yaygarayı bastılar | laughed aloud. | |
| ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | yüz çevirdiklerini | turning away | |
| يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | onlar tapmazlar | "worship us.""" | ||
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | onlar tapmazlar | they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | taptıkları | they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | onların taptıklarından | they worshipped | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | taptıkları | they worship | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | tapanlardan | "worship us.""" | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | tapıyorlardı | "worshipping?""" | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | tapıyorlardı | (to) worship | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yeǎ'budūne | tapıyor(lar) | worship | |
| ع ب د|ABD̃ | يعبدون | YABD̃VN | yuǎ'bedūne | tapılacak | to be worshipped? | |
| يعبدونني | YABD̃VNNY | yeǎ'budūnenī | bana kulluk edecekler | (for) they worship Me, | ||
| ع ب د|ABD̃ | يعبدونني | YABD̃VNNY | yeǎ'budūnenī | bana kulluk edecekler | (for) they worship Me, | |
| يعتدون | YATD̃VN | yeǎ'tedūne | saldırmaları | transgress. | ||
| ع د و|AD̃V | يعتدون | YATD̃VN | yeǎ'tedūne | sınırı aşmış | transgressing. | |
| ع د و|AD̃V | يعتدون | YATD̃VN | yeǎ'tedūne | ve haddi aşıyorlardı | transgress. | |
| ع د و|AD̃V | يعتدون | YATD̃VN | yeǎ'tedūne | saldırmaları | transgressing. | |
| يعدون | YAD̃VN | yeǎ'dūne | onlar haddi aşıyorlardı | they transgressed | ||
| ع د و|AD̃V | يعدون | YAD̃VN | yeǎ'dūne | onlar haddi aşıyorlardı | they transgressed | |
| يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönenler | go back | ||
| ع و د|AVD̃ | يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönenler | go back | |
| ع و د|AVD̃ | يعودون | YAVD̃VN | yeǔdūne | dönüyorlar | they return | |
| يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yapan | spread corruption | ||
| ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuklarından | spread corruption. | |
| ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yapan | spread corruption | |
| ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yaparlardı | they were spreading corruption | |
| يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | do they seem | ||
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | yanaşmıyorlar | do they seem | |
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | who would almost | |
| ك و د|KVD̃ | يكادون | YKED̃VN | yekādūne | neredeyse | They almost | |
| يكيدون | YKYD̃VN | yekīdūne | kuruyorlar | are plotting | ||
| ك ي د|KYD̃ | يكيدون | YKYD̃VN | yekīdūne | kuruyorlar | are plotting | |
| يلحدون | YLḪD̃VN | yulHidūne | doğruluktan sapanlar | deviate | ||
| ل ح د|LḪD̃ | يلحدون | YLḪD̃VN | yulHidūne | eğriliğe sapan(ları) | deviate | |
| ل ح د|LḪD̃ | يلحدون | YLḪD̃VN | yulHidūne | nisbet ettikleri | they refer | |
| ل ح د|LḪD̃ | يلحدون | YLḪD̃VN | yulHidūne | doğruluktan sapanlar | distort | |
| يمدونهم | YMD̃VNHM | yemuddūnehum | onları çekerler | they plunge them | ||
| م د د|MD̃D̃ | يمدونهم | YMD̃VNHM | yemuddūnehum | onları çekerler | they plunge them | |
| يمهدون | YMHD̃VN | yemhedūne | hazırlamaktadırlar | they are preparing, | ||
| م ه د|MHD̃ | يمهدون | YMHD̃VN | yemhedūne | hazırlamaktadırlar | they are preparing, | |
| ينادون | YNED̃VN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | are being called | ||
| ن د و|ND̃V | ينادون | YNED̃VN | yunādevne | (şöyle) seslenilir | will be cried out to them, | |
| ن د و|ND̃V | ينادون | YNED̃VN | yunādevne | çağırılıyorlar | are being called | |
| ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | ||
| ن د و|ND̃V | ينادونك | YNED̃VNK | yunādūneke | sana bağıranların | call you | |
| ينادونهم | YNED̃VNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | ||
| ن د و|ND̃V | ينادونهم | YNED̃VNHM | yunādūnehum | onlara seslenirler | They will call them, | |
| يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yola gelirler | "are not guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | ve doğru yolu bulamayan | were they guided? | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | ve (göç için) bulamayan | they are directed | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yolu bulamayan | they (were) guided? | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yol bulurlar | guide themselves. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yollarını bulurlar | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yolu bulurlar diye | be guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yola gelmiyorlar | guided, | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | tanımayan | "are not guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yola gelseler | guided! | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yola gelirler | be guided. | |
| يهدون | YHD̃VN | yehdūne | doğru yola ileten | (which) guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃VN | yehdūne | hakka götüren | (which) guides | |
| ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃VN | yehdūne | doğruya götüren | who guides | |
| ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃VN | yehdūne | doğru yolu gösteren | they guide | |
| ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃VN | yehdūne | doğru yola ileten | guiding | |
| يهدوننا | YHD̃VNNE | yehdūnenā | bize yol gösterecek | "guide us?""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدوننا | YHD̃VNNE | yehdūnenā | bize yol gösterecek | "guide us?""" | |
| يوادون | YVED̃VN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | ||
| و د د|VD̃D̃ | يوادون | YVED̃VN | yuvāddūne | dostluk eder | loving | |
| يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | kendilerine va'd | promised | ||
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | va'dedildikleri | they were promised, | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | onların tehdidedildikleri | they are promised | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | tehdid ediliyor | promised | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | kendilerine vadedilen | they are promised | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | kendilerine va'd | promised. | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | tehdit edildikleri | they were promised, | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | uyarıldıkları | they are promised. | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | kendilerine va'dedilen | they are promised, | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | onlara va'dedilmiş | promised. | |
| و ع د|VAD̃ | يوعدون | YVAD̃VN | yūǎdūne | kendilerine va'dedilen | they are promised, | |
| يوقدون | YVGD̃VN | yūḳidūne | yak(ıp erit)tikleri madenlerden de | they heat | ||
| و ق د|VGD̃ | يوقدون | YVGD̃VN | yūḳidūne | yak(ıp erit)tikleri madenlerden de | they heat | |