| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim eylemlerimiz | (are) our deeds | ||
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim yaptıklarımız | (are) our deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim işlerimiz | our deeds | |
| ع م ل|AML | أعمالنا | ÊAMELNE | eǎ'mālunā | bizim eylemlerimiz | our deeds | |
| أموالنا | ÊMVELNE | emvālinā | mallarımız | our properties | ||
| م و ل|MVL | أموالنا | ÊMVELNE | emvālinā | mallarımıza- | our wealth | |
| م و ل|MVL | أموالنا | ÊMVELNE | emvālunā | mallarımız | our properties | |
| النادمين | ELNED̃MYN | n-nādimīne | pişman olanlar- | the regretful. | ||
| ن د م|ND̃M | النادمين | ELNED̃MYN | n-nādimīne | pişman olanlar- | the regretful. | |
| النار | ELNER | n-nāra | ateş | """The Fire" | ||
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire;" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire;" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | cehennem | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire! | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | (for) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşten | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | cehennemdir | (will be) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateşin | "the fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş(in elin)den | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (to) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | """The Fire" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | "the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | "the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | cehennemdir | (will be) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | cehennem | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateşten | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (into) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateştir | "the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateş | (is) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş! | The Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | cehenneme | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (will be) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | (in) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşteki | "the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | "(of) the Fire.""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş- | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire? | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire! | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | En-nāru | ateş | "The Fire;" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | "the Fire?""" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | "the Fire;" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşin | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | (is) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşe | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateş | (is) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşi | the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāru | ateştir | "(is) the Fire;" | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire. | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateşte kalmaları | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | ateş | (of) the Fire, | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāri | cehennemin | (of) the Fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | En-nāri | ateş | (Of) the fire | |
| ن و ر|NVR | النار | ELNER | n-nāra | ateşe | (in) the Fire | |
| الناس | ELNES | n-nāsi | (Düşman) İnsanlar | """O mankind!" | ||
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | "the people,""" | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | (is) [the] men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | İnsanlar- | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people - | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (to) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | (inanan) insanların | the people. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | the people - | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | halk | [the people], | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | (Düşman) İnsanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the people. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara- | (to) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar içerisinde | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the men, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (to) the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We let [the] mankind taste | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | all? | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | (of) the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanaların | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people? | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We cause people to taste | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | (of) the mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | [the] mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people. | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (on) the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlardır | (is) people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | |
| ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | |
| الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenler- | "the advisers.""" | ||
| ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenlerdenim | "the sincere advisors.""" | |
| ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenleri | "the advisers.""" | |
| ن ص ح|NṦḪ | الناصحين | ELNEṦḪYN | n-nāSiHīne | öğüt verenler- | "the sincere advisors.""" | |
| الناصرين | ELNEṦRYN | n-nāSirīne | yardımcıların | (of) the Helpers. | ||
| ن ص ر|NṦR | الناصرين | ELNEṦRYN | n-nāSirīne | yardımcıların | (of) the Helpers. | |
| الناظرين | ELNEƵRYN | n-nāZirīne | bakanlara | "(to) those who see (it).'""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | الناظرين | ELNEƵRYN | n-nāZirīne | bakanlara | "(to) those who see (it).'""" | |
| الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | ||
| ن و ق|NVG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | |
| ن و ق|NVG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳate | dişi deveyi | the she-camel | |
| ن و ق|NVG | الناقة | ELNEGT | n-nāḳati | dişi deveyi | the she-camel | |
| الناقور | ELNEGVR | n-nāḳūri | Sur'a (boruya) | the trumpet, | ||
| ن ق ر|NGR | الناقور | ELNEGVR | n-nāḳūri | Sur'a (boruya) | the trumpet, | |
| بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | "the mankind.""" | ||
| ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | (is) to [the] mankind | |
| ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanları | "the mankind.""" | |
| ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | to mankind | |
| بالناصية | BELNEṦYT | bin-nāSiyeti | perçeminden | by the forelock, | ||
| ن ص ي|NṦY | بالناصية | BELNEṦYT | bin-nāSiyeti | perçeminden | by the forelock, | |
| جدالنا | CD̃ELNE | cidālenā | bizimle tartışmanda | (in) dispute with us. | ||
| ج د ل|CD̃L | جدالنا | CD̃ELNE | cidālenā | bizimle tartışmanda | (in) dispute with us. | |
| فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | ||
| ن و ر|NVR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | then the Fire | |
| ن و ر|NVR | فالنار | FELNER | fennāru | ateştir | the Fire | |
| والنار | VELNER | ve nnāru | ve ateştir | and the Fire | ||
| ن و ر|NVR | والنار | VELNER | ve nnāru | ve ateştir | and the Fire | |
| والنازعات | VELNEZAET | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | ||
| ن ز ع|NZA | والنازعات | VELNEZAET | vennāziǎāti | andolsun söküp çıkaranlara | By those who extract | |
| والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | ||
| ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the mankind, | |
| ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the people | |
| ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and the men | |
| ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlardan | and the men | |
| ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | |
| والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | ||
| ن ش ر|NŞR | والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | |
| والناشطات | VELNEŞŦET | ve nnāşiTāti | ve çekip alanlara | And those who draw out | ||
| ن ش ط|NŞŦ | والناشطات | VELNEŞŦET | ve nnāşiTāti | ve çekip alanlara | And those who draw out | |
| والناهون | VELNEHVN | ve nnāhūne | ve men'edenler | and those who forbid | ||
| ن ه ي|NHY | والناهون | VELNEHVN | ve nnāhūne | ve men'edenler | and those who forbid | |