| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | ||
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | "Nuh;" | ||
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | |
| ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | and Nuh called out | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | And Nuh called | |
| ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (the) people of Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | of Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | Nuh. | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh! | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
| ن و ح|NVḪ | نوح | NVḪ | nūHu | Nuh | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'dan | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | "Nuh;" | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'a | Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nûh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHin | Nuh'un | (of) Nuh | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
| | | نوح | NVḪ | nūHun | Nuh | Nuh, | |
| نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'a | Nuh | ||
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'a | Nuh, | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| | | نوحا | NVḪE | nūHen | Nuh'u | Nuh | |
| وحملناه | VḪMLNEH | ve Hamelnāhu | Onu (Nuh'u) taşıdık | And We carried him | ||
| ح م ل|ḪML | وحملناه | VḪMLNEH | ve Hamelnāhu | Onu (Nuh'u) taşıdık | And We carried him | |
| ونوحا | VNVḪE | ve nūHen | Nuh'a | and Nuh, | ||
| | | ونوحا | VNVḪE | ve nūHen | ve Nuh'u | and Nuh, | |
| | | ونوحا | VNVḪE | ve nūHen | Nuh'a | And Nuh, | |
| | | ونوحا | VNVḪE | ve nūHen | ve Nuh'u da | And Nuh, | |