Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتقن | ÊTGN | etḳane | gayet iyi yapan | perfected | ||
ت ق ن|TGN | أتقن | ÊTGN | etḳane | gayet iyi yapan | perfected | ![]() |
أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | ||
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeli | (is) better | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldir? | (is) better | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | better | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel biçimde | (is) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik eden(lere) | did good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | the best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel (olduğunu) | (is) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | the best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel şekilde | (who has) made good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik etti | He was good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel tarz | best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel (sözü) | (is) best. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yapan | does good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzeldi | (were) better | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzeli | (the) Best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best - | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzel | (with the) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | iyilik ettiği | Allah has been good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeliyle | (the) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | (is) best, | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | güzel yaptı | made good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) Best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzelini | (the) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeline | (the) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) better | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | en güzel | "(is) better;" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en iyisini | (the) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsene | en güzeli vermiştir | Has been (granted) good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHsenu | daha güzel | (is) best | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسن | ÊḪSN | eHseni | en güzel | (the) best | ![]() |
أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | güzel iş yapan(lara) | do good | ||
ح س ن|ḪSN | أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | güzel davrananlar | did good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | iyilik eden(lere) | do good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | güzel iş yapan(lara) | do good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | güzel davranan(lara) | do good | ![]() |
ح س ن|ḪSN | أحسنوا | ÊḪSNVE | eHsenū | güzel davranan(ları) | do good | ![]() |
الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | "All-Wise.""" | ||
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim olansın | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakim olan | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | [the] Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibisin | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi yerli yerince yapan | (is) the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hükümdardır | (is) the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | herşeyi hikmetle yapandır | "All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | her şeyi yerli yerince yapandır | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakimdir | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hikmetli | the Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi olan | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakim | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | (is) the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | Hakîm'dir (hükümdar herşeyi hikmetle yapan) | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibi | "the All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmi | hakim | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hakimdir | the All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | الحكيم | ELḪKYM | l-Hakīmu | hüküm ve hikmet sahibidir | the All-Wise. | ![]() |
المتكلفين | ELMTKLFYN | l-mutekellifīne | yapmacık yapanlar- | the ones who pretend. | ||
ك ل ف|KLF | المتكلفين | ELMTKLFYN | l-mutekellifīne | yapmacık yapanlar- | the ones who pretend. | ![]() |
المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik yapanların | (of) the good-doers. | ||
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananlara | "the good-doers (in reward).""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenleri | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlerin | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananların | (of) the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlere | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlere | "(of) the good-doers.""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlerin | the good-doers | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | harcamaları | (of) the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik yapanların | (of) the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel hareket edenleri | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananlardan | "the good-doers.""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananların | (of) the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenler- | "the good-doers.""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlerin | "(of) the good-doers.""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | (to) the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | iyilik edenlerle | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananların | (of) the good-doers | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel hareket edenler- | "the good-doers.""" | ![]() |
ح س ن|ḪSN | المحسنين | ELMḪSNYN | l-muHsinīne | güzel davrananları | the good-doers. | ![]() |
المسيء | ELMSYÙ | l-musī'u | kötülük yapan | the evildoer. | ||
س و ا|SVE | المسيء | ELMSYÙ | l-musī'u | kötülük yapan | the evildoer. | ![]() |
المقسطين | ELMGSŦYN | l-muḳsiTīne | adalet yapanları | the ones who are just. | ||
ق س ط|GSŦ | المقسطين | ELMGSŦYN | l-muḳsiTīne | adalet yapanları | the ones who are just. | ![]() |
ق س ط|GSŦ | المقسطين | ELMGSŦYN | l-muḳsiTīne | adalet yapanları | those who act justly. | ![]() |
ق س ط|GSŦ | المقسطين | ELMGSŦYN | l-muḳsiTīne | adalet yapanları | those who act justly. | ![]() |
الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok bağış yapansın | (are) the Bestower. | ||
و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok bağış yapansın | (are) the Bestower. | ![]() |
و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābi | çok lutufta bulunan | the Bestower? | ![]() |
و ه ب|VHB | الوهاب | ELVHEB | l-vehhābu | çok lutfeden | "(are) the Bestower.""" | ![]() |
بناها | BNEHE | benāhā | onu yapana | constructed it, | ||
ب ن ي|BNY | بناها | BNEHE | benāhā | (Allah) onu yaptı | He constructed it? | ![]() |
ب ن ي|BNY | بناها | BNEHE | benāhā | onu yapana | constructed it, | ![]() |
جاعل | CEAL | cāǐli | yapan | (Who) makes | ||
ج ع ل|CAL | جاعل | CEAL | cāǐlun | yaratacağım | going to place | ![]() |
ج ع ل|CAL | جاعل | CEAL | cāǐli | yapan | (Who) makes | ![]() |
جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | ||
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmıştır | (was) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | vermemiştir | (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | Has (been) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmamıştır | has (been) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koydu | he put | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | He made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | cuǐle | (farz) kılındı | was appointed | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | (has) placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yüklemedi | placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verir | (could have) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | has placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | sayar | he considers | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | He made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmadı | Allah (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmadı | He (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılmadı | He has made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | meydana getirdi | He made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmıştır | He made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılandır | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuşlardı | had put | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | edindi | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuştur | has set | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapandır | made | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | ![]() |
جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | (has) made you | ||
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | (has) made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yaptı | He made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi yapan | made you | ![]() |
ج ع ل|CAL | جعلكم | CALKM | ceǎlekum | sizi kıldığı | He has made you | ![]() |
حكيم | ḪKYM | Hakīmun | yerli yerince yapandır | All-Wise. | ||
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | "All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hakimdir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | (is) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | "All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | yerli yerince yapandır | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmetsahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | hikmet sahibi | (is) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | "All-Wise.""" | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | Hakîmdir | (is) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hakimdir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | hüküm ve hikmet sahibi | the All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | hüküm ve hikmet sahibi- | (the) All-Wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | Most Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hikmetlidir | full of wisdom. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmin | hikmetli | wise, | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hakimdir | All-Wise. | ![]() |
ح ك م|ḪKM | حكيم | ḪKYM | Hakīmun | hüküm ve hikmet sahibidir | All-Wise. | ![]() |
خوانا | ḢVENE | ḣavvānen | hainlik yapan | treacherous | ||
خ و ن|ḢVN | خوانا | ḢVENE | ḣavvānen | hainlik yapan | treacherous | ![]() |
عملوا | AMLVE | ǎmilū | yapan(lar) | do | ||
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları işler- | they did. | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıktan | do | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarının | they did, | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | işleyen(ler) | did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did, | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarını | they did. | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yapan(lar) | do | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarının | they have done | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did. | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarının | they did, | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarının | they did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarını | they did, | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarının | they did | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did, | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarıyle | they have done | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıklarını | they did. | ![]() |
ع م ل|AML | عملوا | AMLVE | ǎmilū | yaptıkları | they did | ![]() |
فعال | FAEL | feǎǎālun | yapandır | (is) All-Accomplisher | ||
ف ع ل|FAL | فعال | FAEL | feǎǎālun | yapandır | (is) All-Accomplisher | ![]() |
ف ع ل|FAL | فعال | FAEL | feǎǎālun | yapandır | Doer | ![]() |
كالمفسدين | KELMFSD̃YN | kālmufsidīne | bozgunculuk yapanlar gibi (mi?) | like those who spread corruption | ||
ف س د|FSD̃ | كالمفسدين | KELMFSD̃YN | kālmufsidīne | bozgunculuk yapanlar gibi (mi?) | like those who spread corruption | ![]() |
للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ||
ط ف ف|ŦFF | للمطففين | LLMŦFFYN | lilmuTaffifīne | ölçü ve tartıda hile yapanların | to those who give less, | ![]() |
وأخلصوا | VÊḢLṦVE | ve eḣleSū | ve yapanlar | and are sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | وأخلصوا | VÊḢLṦVE | ve eḣleSū | ve yapanlar | and are sincere | ![]() |
وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapan | and made | ||
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapmışsa | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve kılmıştır | and He has made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var eti | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve kıldı | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yarattı | and has made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve verdi | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var eyledi | and (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymuştur | And He has made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymuştur | and He has made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var etti | and has placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapan | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaratan | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaratan | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve böldü | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koymasıdır | and He placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yarattı | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve koşar | and he sets up | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | And He placed | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yapandır | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve var edendir | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve çektiği | and puts | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve veren | and made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | And made | ![]() |
ج ع ل|CAL | وجعل | VCAL | ve ceǎle | ve yaptı | and made | ![]() |
وعمل | VAML | ve ǎmile | ve iş yapan | and did | ||
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yaparsa | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapanlara | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapan | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve iş yapan | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapanlar | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yaparsa | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yaparsa | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapan | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapanlar | and does | ![]() |
ع م ل|AML | وعمل | VAML | ve ǎmile | ve yapandan | and does | ![]() |
وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve işler yapanlar | and did | ||
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve işleyen | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve işler yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yaptıkları | and they do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve ameller işleyen(lere) | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve ameller işleyen(leri) | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve ameller işleyenler | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve işleyenler | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yaptılar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar (için) | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar için | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapan | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanların | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapan | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and did | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanların | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlara | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanları | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ع م ل|AML | وعملوا | VAMLVE | ve ǎmilū | ve yapanlar | and do | ![]() |
ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | ||
ج ع ل|CAL | ويجعلكم | VYCALKM | ve yec'ǎlukum | ve sizi yapan | and makes you | ![]() |
ويعملون | VYAMLVN | ve yeǎ'melūne | ve yapan | and would do | ||
ع م ل|AML | ويعملون | VYAMLVN | ve yeǎ'melūne | ve yapan | and would do | ![]() |
ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yapanlar | and spread corruption | ||
ف س د|FSD̃ | ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yaparlar | and [they] spread corruption | ![]() |
ف س د|FSD̃ | ويفسدون | VYFSD̃VN | ve yufsidūne | ve bozgunculuk yapanlar | and spread corruption | ![]() |
ويفعلون | VYFALVN | veyef'ǎlūne | ve yapan | but they do | ||
ف ع ل|FAL | ويفعلون | VYFALVN | ve yef'ǎlūne | ve yaparlar | and they do | ![]() |
ف ع ل|FAL | ويفعلون | VYFALVN | veyef'ǎlūne | ve yapan | but they do | ![]() |
وينشئ | VYNŞÙ | ve yunşiu | ve yapan | and brings up | ||
ن ش ا|NŞE | وينشئ | VYNŞÙ | ve yunşiu | ve yapan | and brings up | ![]() |
يأتين | YÊTYN | ye'tīne | yapanlar | commit | ||
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | yapanlar | commit | ![]() |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | yapmaları | they commit | ![]() |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | gelen | they will come | ![]() |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | getirmemeleri | they bring | ![]() |
ا ت ي|ETY | يأتين | YÊTYN | ye'tīne | gelmeleri | they commit | ![]() |
يجعل | YCAL | yec'ǎlu | yapan | (that) will make | ||
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | koymamak | He will set | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | gösterinceye | makes | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | vermeyecektir | will make | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | koyacağı | He places | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yapar | He makes | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | çökertir | places | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | O verir | He will grant | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | koymadı | (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎli | vermemişse | Allah (has) made | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎle | koyar | will put | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yaratır | He will make | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | yaratır | He will make | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | koyacak (mıdır?) | will appoint | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎlu | yapan | (that) will make | ![]() |
ج ع ل|CAL | يجعل | YCAL | yec'ǎl | çıkarmadı mı? | He make | ![]() |
يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | establishes justice. | ||
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eşler tutuyorlar | equate others with Him. | ![]() |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | set up equals. | ![]() |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | establishes justice. | ![]() |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | they establish justice. | ![]() |
ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LVN | yeǎ'dilūne | (haktan) sapan | who ascribe equals. | ![]() |
يعمل | YAML | yeǎ'mel | yapan | does | ||
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yaparsa | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yapan | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yaparsa | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'melu | yaptığı | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'melu | hareket eder | works | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yaparsa | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yaparsa | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'melu | çalışırdı | worked | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yapmışsa | does | ![]() |
ع م ل|AML | يعمل | YAML | yeǎ'mel | yapmışsa | does | ![]() |
يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapan | do | ||
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıkları | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yapıyor | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yapıyor | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları- | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları | they do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaparlar | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapan(ların) | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları | they do - | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmakta | doing. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmış | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıkları | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmış | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor | doing. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları- | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | "do.""" | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor | do? | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıklarını | they do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların bütün yaptıklarını | they do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmakta | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | işliyorlardı | doing | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıkları | they do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları | they do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yaptıkları | "do.""" | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıkları | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapan | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapan | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | çalışan | working | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaparlar | act. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | (to) do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | onların yapıyor | (to) do? | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaptıkları | "they do.""" | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapan(lar) | do | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmış | (to) do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yaparlardı | They worked | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do? | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyor(lar) | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapıyorlar | do. | ![]() |
ع م ل|AML | يعملون | YAMLVN | yeǎ'melūne | yapmış | do. | ![]() |
يفسد | YFSD̃ | yufsidu | bozgunculuk yapan | will spread corruption | ||
ف س د|FSD̃ | يفسد | YFSD̃ | yufsidu | bozgunculuk yapan | will spread corruption | ![]() |
يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yapan | spread corruption | ||
ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuklarından | spread corruption. | ![]() |
ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yapan | spread corruption | ![]() |
ف س د|FSD̃ | يفسدون | YFSD̃VN | yufsidūne | bozgunculuk yaparlardı | they were spreading corruption | ![]() |
يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapan | does | ||
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapan | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapar | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapar | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa (bilsin ki) | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapacak | would do | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yapmazsa | he does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yaptığı | He does, | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapar | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapar | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎlu | yapan | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yuf'ǎlu | yapılacağını | will be done | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yef'ǎl | yaparsa | does | ![]() |
ف ع ل|FAL | يفعل | YFAL | yuf'ǎle | yapılacağını | will be done | ![]() |