Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أمرا | ÊMRE | emran | yeni bir iş | a matter. | ||
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işe (şeye) | a matter, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir şey(in olmasını) | a matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işi | a matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işi | a matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işe | (to) a matter, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işi | something, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | emrine | "order.""" | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | iş | a matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işi | a matter, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | hiçbir işi | any matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işte | a matter | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir işi | a matter, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | bir iş | an affair? | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | emir | A command | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | iş(ler)i | Command, | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | yeni bir iş | a matter. | |
ا م ر|EMR | أمرا | ÊMRE | emran | işi | (the) matter. | |
إنشاء | ÎNŞEÙ | inşā'en | (yeni bir) inşa' ile | (into) a creation, | ||
ن ش ا|NŞE | إنشاء | ÎNŞEÙ | inşā'en | (yeni bir) inşa' ile | (into) a creation, | |
البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | yeniden dirilme | (of) Resurrection. | ||
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | yeniden dirilmek- | the Resurrection, | |
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | yeniden dirilme | (of) Resurrection. | |
ب ع ث|BAS̃ | البعث | ELBAS̃ | l-beǎ'ṧi | dirilme | (of) the Resurrection | |
الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the times of) ignorance | ||
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of) [the] ignorance. | |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye | (of the time of) ignorance | |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyenin | (of the times of) ignorance | |
ج ه ل|CHL | الجاهلية | ELCEHLYT | l-cāhiliyyeti | cahiliyye (çağının) | (of the time of) ignorance. | |
الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyenim | the Most Merciful, | ||
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim'dir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhametlidir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok merhametli olan | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyenim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahim'dir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edicidir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | "the Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyenim | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet edendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | merhamet eden | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | ve esirgeyene | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | ve esirgeyici | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | (is) the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | çok esirgeyenin | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmi | Rahim(den) | the Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | çok esirgeyen | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyendir | the Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | esirgeyen | "the Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | الرحيم | ELRḪYM | r-raHīmu | Rahîm'dir (çok acıyan) | the Most Merciful. | |
الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the hidden | ||
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmez alemin | (of) the unseen - | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gizliyi | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (into) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the hidden | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | "(of) the unseen.""" | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybe | gaybı | the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | (is) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb'ın | (of) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görülmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | görünmeyeni | (of) the unseen | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybu | gayb | the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gaybı | (of) the unseen, | |
غ ي ب|ĞYB | الغيب | ELĞYB | l-ğaybi | gayb | the unseen | |
المدحضين | ELMD̃ḪŽYN | l-mudHaDīne | yenilenlerden | the losers. | ||
د ح ض|D̃ḪŽ | المدحضين | ELMD̃ḪŽYN | l-mudHaDīne | yenilenlerden | the losers. | |
بهديتكم | BHD̃YTKM | bihediyyetikum | hediyenizle | in your gift | ||
ه د ي|HD̃Y | بهديتكم | BHD̃YTKM | bihediyyetikum | hediyenizle | in your gift | |
جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeni | "new?""" | ||
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeniden | "new?""" | |
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yepyeni | new. | |
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeni | "new?""" | |
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeni | new? | |
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeni | new. | |
ج د د|CD̃D̃ | جديد | CD̃YD̃ | cedīdin | yeni | new. | |
جديدا | CD̃YD̃E | cedīden | yeni | "new.""" | ||
ج د د|CD̃D̃ | جديدا | CD̃YD̃E | cedīden | yeni bir | "new.""" | |
ج د د|CD̃D̃ | جديدا | CD̃YD̃E | cedīden | yeni | "new.""" | |
رحيم | RḪYM | raHīmin | çok esirgeyenin | "(the) Most Merciful.""" | ||
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | All-Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | Rahimdir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhamet edendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhamet edendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | (and) merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | rahmet edicidir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok rahmet edendir | (is) Most Merciful, | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyensin | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok acıyandır | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | merhametlidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyicidir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyiciyim | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmin | çok esirgeyen | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmin | çok esirgeyenin | "(the) Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlidir | (the) Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok merhametlisin | "Most Merciful.""" | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | esirgeyendir | Most Merciful. | |
ر ح م|RḪM | رحيم | RḪYM | raHīmun | çok esirgeyendir | Most Merciful. | |
ستغلبون | STĞLBVN | setuğlebūne | yenileceksiniz | """You will be overcome" | ||
غ ل ب|ĞLB | ستغلبون | STĞLBVN | setuğlebūne | yenileceksiniz | """You will be overcome" | |
شأن | ŞÊN | şe'nin | yeni bir iştedir | a matter. | ||
ش ا ن|ŞEN | شأن | ŞÊN | şe'nin | durumda | any situation, | |
ش ا ن|ŞEN | شأن | ŞÊN | şe'nin | yeni bir iştedir | a matter. | |
ش ا ن|ŞEN | شأن | ŞÊN | şe'nun | bir derdi | (will be) a matter | |
غلبت | ĞLBT | ğulibeti | yenildi | Have been defeated | ||
غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğalebet | galib gelmiştir | overcame | |
غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğalebet | yendi | Overcame | |
غ ل ب|ĞLB | غلبت | ĞLBT | ğulibeti | yenildi | Have been defeated | |
غلبهم | ĞLBHM | ğalebihim | yenilgilerinden | their defeat, | ||
غ ل ب|ĞLB | غلبهم | ĞLBHM | ğalebihim | yenilgilerinden | their defeat, | |
فغلبوا | FĞLBVE | feğulibū | yenildiler | So they were defeated | ||
غ ل ب|ĞLB | فغلبوا | FĞLBVE | feğulibū | yenildiler | So they were defeated | |
محدث | MḪD̃S̃ | muHdeṧin | yeni | anew | ||
ح د ث|ḪD̃S̃ | محدث | MḪD̃S̃ | muHdeṧin | yeni | anew | |
ح د ث|ḪD̃S̃ | محدث | MḪD̃S̃ | muHdeṧin | yeni | new, | |
مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | ||
خ ر ج|ḢRC | مخرجون | MḢRCVN | muḣracūne | (yeniden hayata) çıkarılacağınızı | (will be) brought forth? | |
مغلوب | MĞLVB | meğlūbun | yenik düştüm | one overpowered, | ||
غ ل ب|ĞLB | مغلوب | MĞLVB | meğlūbun | yenik düştüm | one overpowered, | |
منتصر | MNTṦR | munteSirun | muzaffer (yenilmez) | "helping (each other)?""" | ||
ن ص ر|NṦR | منتصر | MNTṦR | munteSirun | muzaffer (yenilmez) | "helping (each other)?""" | |
وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyeni | and said, | ||
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (o da) dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | demişti ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | halbuki demişti ki | While said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | derler ki | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişti | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) derler | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | dedi ki | But said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | şöyle dedi | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And Allah has said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyeni | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) | But said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) ki | But will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle der | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve derler | and (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) dedi | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyenden | and says, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişlerdir | And will say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve o da söyler | and he (will) say | |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediği (zaman) | And says | |
وننشئكم | VNNŞÙKM | ve nunşiekum | ve sizi yeniden inşa' edelim | and produce you | ||
ن ش ا|NŞE | وننشئكم | VNNŞÙKM | ve nunşiekum | ve sizi yeniden inşa' edelim | and produce you | |
ويعيد | VYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | ||
ع و د|AVD̃ | ويعيد | VYAYD̃ | ve yuǐydu | sonra yeniden devam eden | and repeats, | |
يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | yeniden dirilecekleri | "they are resurrected.""" | ||
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | tekrar dirilecekleri | "they are raised up.""" | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | tekrar dirilecekleri | "they are raised.""" | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | dirileceklerini | they will be resurrected. | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | diriltilecekleri | they are resurrected. | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | diriltilecekleri | they are resurrected, | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | dirileceklerini | "they will be resurrected.""" | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | yeniden diriltilecekleri | they are resurrected. | |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثون | YBAS̃VN | yub'ǎṧūne | yeniden dirilecekleri | "they are resurrected.""" | |
يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini (dileyeni) | He wills | ||
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini (dileyeni) | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He willed. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | "He wills.""" | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilediği olur | wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | he willed. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | Allah willed. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dileseydi | had willed | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğin | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilerse | "Allah wills.""" | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği- | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilerse | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilerse | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğine | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğini | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | he willed | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilerse | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği takdirde | Allah willed - | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He willed. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills, | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | diliyorsa | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dileseydi | Allah had willed | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediğine | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills. | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'u | dilediği | He wills | |
ش ي ا|ŞYE | يشاء | YŞEÙ | yeşā'e | dilemesi | wills | |
يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltecek | "repeats it?""" | ||
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlayan | He repeats it, | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltecek | "repeats it?""" | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | yeniden diriltir | repeats it. | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade eden | repeats it | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu iade ediyor | repeats it? | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu devam ettirir | He repeats it, | |
ع و د|AVD̃ | يعيده | YAYD̃H | yuǐyduhu | onu tekrarlar | repeats it, | |
يغلبون | YĞLBVN | yuğlebūne | yenilecekler | they will be overcome. | ||
غ ل ب|ĞLB | يغلبون | YĞLBVN | yuğlebūne | yenilecekler | they will be overcome. | |