| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آذنتكم | ËZ̃NTKM | āƶentukum | ben size açıkladım | """I (have) announced to you" | ||
| ا ذ ن|EZ̃N | آذنتكم | ËZ̃NTKM | āƶentukum | ben size açıkladım | """I (have) announced to you" | |
| أعلنت | ÊALNT | eǎ'lentu | açıktan söyledim | announced | ||
| ع ل ن|ALN | أعلنت | ÊALNT | eǎ'lentu | açıktan söyledim | announced | |
| البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | (from) the clear proofs, | ||
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | [the] clear signs | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller- | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | (from) the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık deliller | the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs? | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyināti | açık delillere | the clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | البينات | ELBYNET | l-beyyinātu | açık deliller | the clear proofs | |
| البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | ||
| ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | the clear evidence, | |
| ب ي ن|BYN | البينة | ELBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | |
| الجهر | ELCHR | l-cehra | açıkça | the public mention | ||
| ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açıkça | the public mention | |
| ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehri | yüksek | the loudness | |
| ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığını | the declared | |
| ج ه ر|CHR | الجهر | ELCHR | l-cehra | açığı | the manifest | |
| المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık | "clear.""" | ||
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clearly. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | (the) clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | [the] clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clear? | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık bir şekilde | the clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | the Manifest. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık bir şekilde | "[the] clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açık | "evident.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | "the clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear, | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear, | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīnu | açıkça | clear. | |
| ب ي ن|BYN | المبين | ELMBYN | l-mubīni | apaçık | the clear. | |
| المستبين | ELMSTBYN | l-mustebīne | açık ifadeli | the clear. | ||
| ب ي ن|BYN | المستبين | ELMSTBYN | l-mustebīne | açık ifadeli | the clear. | |
| بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | "with clear proofs?""" | ||
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with [the] clear signs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık delillerle | with the clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear Signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık belgeler | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlar | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtları | With the clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear evidences, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | with clear proofs. | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | delillerle | "with clear proofs;" | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear signs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | kanıtlarla | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | "with clear proofs?""" | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BELBYNET | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | |
| ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | açık bir delil | with a clear Sign | ||
| ب ي ن|BYN | ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | açık bir delil | with a clear Sign | |
| ب ي ن|BYN | ببينة | BBYNT | bibeyyinetin | bir belge | clear proofs, | |
| بعورة | BAVRT | biǎvratin | açık | (were) exposed. | ||
| ع و ر|AVR | بعورة | BAVRT | biǎvratin | açık | (were) exposed. | |
| بيان | BYEN | beyānun | bir açıklamadır | (is) a declaration | ||
| ب ي ن|BYN | بيان | BYEN | beyānun | bir açıklamadır | (is) a declaration | |
| بيانه | BYENH | beyānehu | onu açıklamak | (is) its explanation. | ||
| ب ي ن|BYN | بيانه | BYENH | beyānehu | onu açıklamak | (is) its explanation. | |
| بين | BYN | beyyinin | açık | clear? | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındaki (önündeki) | (in) front | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (is) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | among | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | bir arada | [between] | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arada | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) before | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındakini | (came) before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | before | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | from | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasına | (in) between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | among | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasındakini | (was) before it | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) before it | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | (before) | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | arasıdan | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını- | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyyinin | açık | clear? | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasına | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (is) before us | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | (is) between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them, | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önünde) | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önünde | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında (önlerinde) | (is) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | onun önünde | before him | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | ellerinde olan | "(was) before it.""" | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | öncesinde | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | kendinden öncekini | before it. | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | önlerinden | before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önünüzdeki | (is) before you | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | from before them | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | onların önlerinde | (was) before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | before it | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | onun önünden | before him | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | kendinden öncekini | (was) before it, | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önüne | before Allah | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasını | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önlerinde | before them | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önce | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önce | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | arasında | between | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | (was) between | ||
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyne | önleriden | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | önüne | before | |
| ب ي ن|BYN | بين | BYN | beyni | arasından | between | |
| بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We have made clear | ||
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | iyice açıkladık | We have made clear | |
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We made clear | |
| ب ي ن|BYN | بينا | BYNE | beyyennā | açıkladık | We have made clear | |
| بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | (as) clear proofs | ||
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātun | açıklayıcı | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık bir şekilde | (as) clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | (as) clear Verses, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātun | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık deliller | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear | |
| ب ي ن|BYN | بينات | BYNET | beyyinātin | açık açık | clear. | |
| بيناه | BYNEH | beyyennāhu | biz açıkça belirttikten | We made clear | ||
| ب ي ن|BYN | بيناه | BYNEH | beyyennāhu | biz açıkça belirttikten | We made clear | |
| بينة | BYNT | beyyinetin | açık | (as) evidence | ||
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | clear proofs | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık bir delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence. | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | (the) clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | apaçık bir belge | a clear proof | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir belge | a clear evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetu | kanıt | evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyineten | açık | (as) evidence | |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | a clear proof | |
| تبد | TBD̃ | tubde | açıklandığında | it would be made clear | ||
| ب د و|BD̃V | تبد | TBD̃ | tubde | açıklandığında | made clear | |
| ب د و|BD̃V | تبد | TBD̃ | tubde | açıklanır | it would be made clear | |
| تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açıklasanız da | you disclose | ||
| ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açıktan verirseniz | you disclose | |
| ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açıklasanız da | you disclose | |
| ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açığa vurursanız | you disclose | |
| ب د و|BD̃V | تبدوا | TBD̃VE | tubdū | açığa vursanız | you reveal | |
| تبدون | TBD̃VN | tubdūne | sizin açıkladıklarınız | you reveal | ||
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | sizin açıkladıklarınız | you reveal | |
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | |
| ب د و|BD̃V | تبدون | TBD̃VN | tubdūne | açığa vurduğunuz | you reveal | |
| تبيانا | TBYENE | tibyānen | açıklayan | (as) a clarification | ||
| ب ي ن|BYN | تبيانا | TBYENE | tibyānen | açıklayan | (as) a clarification | |
| تبين | TBYN | tebeyyene | açıkça belli olunca | became clear | ||
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | apaçık belli olduktan | became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | seçilip belli olmuştur | has become distinct | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | açıkça belli olunca | became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | ortaya çıktıktan | was made clear, | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | has become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olunca | it became clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | bu belli olmaktadır | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has) become clear | |
| ب ي ن|BYN | تبين | TBYN | tebeyyene | belli olduktan | (has been) made clear | |
| تجهر | TCHR | techer | açık da söylesen | you speak aloud | ||
| ج ه ر|CHR | تجهر | TCHR | techer | abartma | be loud | |
| ج ه ر|CHR | تجهر | TCHR | techer | açık da söylesen | you speak aloud | |
| تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | ||
| ف س ر|FSR | تفسيرا | TFSYRE | tefsīran | açıklamayı | explanation. | |
| تفصيلا | TFṦYLE | tefSīlen | açık açık | (in) detail. | ||
| ف ص ل|FṦL | تفصيلا | TFṦYLE | tefSīlen | açık açık | (in) detail. | |
| جهارا | CHERE | cihāran | açıkça | publicly. | ||
| ج ه ر|CHR | جهارا | CHERE | cihāran | açıkça | publicly. | |
| جهر | CHR | cehera | açık (söyleyen) | publicizes | ||
| ج ه ر|CHR | جهر | CHR | cehera | açık (söyleyen) | publicizes | |
| جهرة | CHRT | cehraten | açıkça | "manifestly,""" | ||
| ج ه ر|CHR | جهرة | CHRT | cehraten | açıkça | "manifestly.""" | |
| ج ه ر|CHR | جهرة | CHRT | cehraten | açıkça | "manifestly,""" | |
| ج ه ر|CHR | جهرة | CHRT | cehraten | açıkça | openly, | |
| رهوا | RHVE | rahven | açık | at rest. | ||
| ر ه و|RHV | رهوا | RHVE | rahven | açık | at rest. | |
| ضلال | ŽLEL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | ||
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (the) error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir yanlışlık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa gider | error. | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | (are) far astray. | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | boşa çıkandan | error. | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | dalaletten | "error.""" | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | sapıklıkta | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | an error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLEL | Delālin | bir sapıklık | error | |
| ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | visible. | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | görünür | apparent | |
| ظ ه ر|ƵHR | ظاهرة | ƵEHRT | Zāhiraten | açıkça görünen | visible. | |
| عرضا | ARŽE | ǎrDan | açıkça | (on) display | ||
| ع ر ض|ARŽ | عرضا | ARŽE | ǎraDan | bir menfaat | a gain | |
| ع ر ض|ARŽ | عرضا | ARŽE | ǎrDan | açıkça | (on) display | |
| عورة | AVRT | ǎvratun | (sağlam değil) açıktır | "(are) exposed,""" | ||
| ع و ر|AVR | عورة | AVRT | ǎvratun | (sağlam değil) açıktır | "(are) exposed,""" | |
| فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | ||
| ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | |
| ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | edepsizliktir | an immorality | |
| ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | bir kötülük | immorality | |
| ف ح ش|FḪŞ | فاحشة | FEḪŞT | fāHişeten | açık bir kötülüktür | an immorality | |
| فاصدع | FEṦD̃A | feSdeǎ' | açıkça söyle | So proclaim | ||
| ص د ع|ṦD̃A | فاصدع | FEṦD̃A | feSdeǎ' | açıkça söyle | So proclaim | |
| فصل | FṦL | feSSale | açıklamıştır | He (has) explained in detail | ||
| ف ص ل|FṦL | فصل | FṦL | feSale | aralandı | set out | |
| ف ص ل|FṦL | فصل | FṦL | feSSale | açıklamıştır | He (has) explained in detail | |
| ف ص ل|FṦL | فصل | FṦL | feSlun | ayırdedici | decisive, | |
| ص ل و|ṦLV | فصل | FṦL | feSalli | zira destek | So pray | |
| فصلت | FṦLT | fuSSilet | açıklanmalı | are detailed | ||
| ف ص ل|FṦL | فصلت | FṦLT | fuSSilet | etraflıca açıklanmış | explained in detail | |
| ف ص ل|FṦL | فصلت | FṦLT | feSaleti | ayrıldı | departed | |
| ف ص ل|FṦL | فصلت | FṦLT | fuSSilet | açıklanmış | are detailed | |
| ف ص ل|FṦL | فصلت | FṦLT | fuSSilet | açıklanmalı | are explained in detail | |
| فصلنا | FṦLNE | feSSalnā | biz geniş geniş açıkladık. | We have detailed | ||
| ف ص ل|FṦL | فصلنا | FṦLNE | feSSalnā | biz genişçe açıkladık | We have made clear | |
| ف ص ل|FṦL | فصلنا | FṦLNE | feSSalnā | biz genişçe açıkladık | We have made clear | |
| ف ص ل|FṦL | فصلنا | FṦLNE | feSSalnā | biz geniş geniş açıkladık. | We have detailed | |
| فصلناه | FṦLNEH | feSSalnāhu | açıkladığımız | which We have explained | ||
| ف ص ل|FṦL | فصلناه | FṦLNEH | feSSalnāhu | açıkladığımız | which We have explained | |
| ف ص ل|FṦL | فصلناه | FṦLNEH | feSSalnāhu | anlattık | We have explained it | |
| قبلا | GBLE | ḳubulen | açıkça | before (them)? | ||
| ق ب ل|GBL | قبلا | GBLE | ḳubulen | karşılarına | face to face, | |
| ق ب ل|GBL | قبلا | GBLE | ḳubulen | açıkça | before (them)? | |
| كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | ||
| ك ل ح|KLḪ | كالحون | KELḪVN | kāliHūne | dişleri açıkta kalır | (will) grin with displaced lips. | |
| لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklaman | that you make clear | ||
| ب ي ن|BYN | لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklayasın diye | that you may make clear | |
| ب ي ن|BYN | لتبين | LTBYN | litubeyyine | açıklaman | that you make clear | |
| لتبيننه | LTBYNNH | letubeyyinunnehu | onu mutlaka açıklayacaksınız | """You certainly make it clear" | ||
| ب ي ن|BYN | لتبيننه | LTBYNNH | letubeyyinunnehu | onu mutlaka açıklayacaksınız | """You certainly make it clear" | |
| لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | ||
| ب ي ن|BYN | لنبين | LNBYN | linubeyyine | açıkça göstermek için | that We may make clear | |
| ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklamak | so that he might make clear | ||
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklamak | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklasın diye | so that he might make clear | |
| ب ي ن|BYN | ليبين | LYBYN | liyubeyyine | açıklasın (diye) | That He will make clear | |
| مبسوطتان | MBSVŦTEN | mebsūTatāni | açıktır | (are) stretched out | ||
| ب س ط|BSŦ | مبسوطتان | MBSVŦTEN | mebsūTatāni | açıktır | (are) stretched out | |
| مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | ||
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | |
| مبين | MBYN | mubīnun | açık | "clear.""" | ||
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | Clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "manifest.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "open?""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıkça | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "obvious.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | parlak | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "manifest.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear?""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "manifest?""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "manifest.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clearly.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | belli ki | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "manifest.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | Clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "obvious.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıkça | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear? | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | surely (is) clearly ungrateful. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açıklayan | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear? | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | visible, | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnin | apaçık | "clear.""" | |
| ب ي ن|BYN | مبين | MBYN | mubīnun | açık | clear. | |
| مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | ||
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açıkça | open? | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear? | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | açık | manifest. | |
| ب ي ن|BYN | مبينا | MBYNE | mubīnen | apaçık | clear. | |
| مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear, | ||
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açıklayıcı | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | (gerçekleri) açıklayan | clear. | |
| ب ي ن|BYN | مبينات | MBYNET | mubeyyinātin | açık açık | clear, | |
| مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | ||
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık bir | open. | |
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | açık | clear, | |
| ب ي ن|BYN | مبينة | MBYNT | mubeyyinetin | apaçık | clear. | |
| محكمة | MḪKMT | muHkemetun | hükmü açık | precise | ||
| ح ك م|ḪKM | محكمة | MḪKMT | muHkemetun | hükmü açık | precise | |
| مفصلا | MFṦLE | mufeSSalen | açıklanmış olarak | "explained in detail?""" | ||
| ف ص ل|FṦL | مفصلا | MFṦLE | mufeSSalen | açıklanmış olarak | "explained in detail?""" | |
| نبيا | NBYE | nebiyyen | açıklayan/beyan eden | a Prophet. | ||
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | nebi | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | peygamber olarak | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | açıklayan/beyan eden | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber | a Prophet. | |
| ن ب ا|NBE | نبيا | NBYE | nebiyyen | bir peygamber olarak | a Prophet | |
| نبين | NBYN | nubeyyinu | açıklıyoruz | We make clear | ||
| ب ي ن|BYN | نبين | NBYN | nubeyyinu | açıklıyoruz | We make clear | |
| نتلوها | NTLVHE | netlūhā | okuyoruz (açıklıyoruz) | We recite them | ||
| ت ل و|TLV | نتلوها | NTLVHE | netlūhā | okuyoruz (açıklıyoruz) | We recite them | |
| ت ل و|TLV | نتلوها | NTLVHE | netlūhā | onları okuyoruz | We recite them | |
| ت ل و|TLV | نتلوها | NTLVHE | netlūhā | onları okuyoruz | We recite them | |
| نصرف | NṦRF | nuSarrifu | açıklıyoruz | We explain | ||
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | türlü türlü açıklıyoruz | We explain | |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | açıklıyoruz | We explain | |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | döne döne açıklıyoruz | We explain | |
| ص ر ف|ṦRF | نصرف | NṦRF | nuSarrifu | döndürüp açıklarız | We explain | |
| نفصل | NFṦL | nufeSSilu | açıklıyoruz | We explain | ||
| ف ص ل|FṦL | نفصل | NFṦL | nufeSSilu | açıklıyoruz | We explain | |
| ف ص ل|FṦL | نفصل | NFṦL | nufeSSilu | biz açıklıyoruz | We explain | |
| ف ص ل|FṦL | نفصل | NFṦL | nufeSSilu | biz açıklıyoruz | We explain | |
| ف ص ل|FṦL | نفصل | NFṦL | nufeSSilu | ayrıntılı olarak açıklıyoruz | We explain | |
| ف ص ل|FṦL | نفصل | NFṦL | nufeSSilu | biz açıklıyoruz | We explain | |
| وبينات | VBYNET | ve beyyinātin | ve açıklayıcı | and clear proofs | ||
| ب ي ن|BYN | وبينات | VBYNET | ve beyyinātin | ve açıklayıcı | and clear proofs | |
| وبينوا | VBYNVE | ve beyyenū | ve (gerçeği) açıklayanlar | and openly declar[ed]. | ||
| ب ي ن|BYN | وبينوا | VBYNVE | ve beyyenū | ve (gerçeği) açıklayanlar | and openly declar[ed]. | |
| وتفصيل | VTFṦYL | ve tefSīle | ve açıklamasıdır | and a detailed explanation | ||
| ف ص ل|FṦL | وتفصيل | VTFṦYL | ve tefSīle | ve açıklayıcıdır | and a detailed explanation | |
| ف ص ل|FṦL | وتفصيل | VTFṦYL | ve tefSīle | ve açıklamasıdır | and a detailed explanation | |
| وتفصيلا | VTFṦYLE | ve tefSīlen | ve açıklamak (için) | and an explanation | ||
| ف ص ل|FṦL | وتفصيلا | VTFṦYLE | ve tefSīlen | ve açıklamak (için) | and an explanation | |
| ف ص ل|FṦL | وتفصيلا | VTFṦYLE | ve tefSīlen | ve açıklamasına dair | and explanation | |
| وجهرا | VCHRE | ve cehran | ve açık | and publicly. | ||
| ج ه ر|CHR | وجهرا | VCHRE | ve cehran | ve açık | and publicly. | |
| وخفية | VḢFYT | ve ḣufyeten | ve açık olarak | and secretly, | ||
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | VḢFYT | ve ḣufyeten | ve açık olarak | and secretly, | |
| خ ف ي|ḢFY | وخفية | VḢFYT | ve ḣufyeten | ve gizlice | and privately. | |
| وصرفنا | VṦRFNE | ve Sarrafnā | ve tekrar tekrar açıkladık | and We have diversified | ||
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | VṦRFNE | ve Sarrafnā | ve türlü biçimlere açıkladık | and We have explained | |
| ص ر ف|ṦRF | وصرفنا | VṦRFNE | ve Sarrafnā | ve tekrar tekrar açıkladık | and We have diversified | |
| وعلانية | VALENYT | ve ǎlāniyeten | ve açık | and openly, | ||
| ع ل ن|ALN | وعلانية | VALENYT | ve ǎlāniyeten | ve açık | and openly, | |
| ع ل ن|ALN | وعلانية | VALENYT | ve ǎlāniyeten | ve alenen | and publicly | |
| ع ل ن|ALN | وعلانية | VALENYT | ve ǎlāniyeten | ve açık | and publicly, | |
| ع ل ن|ALN | وعلانية | VALENYT | ve ǎlāniyeten | ve açık | and openly, | |
| ولأبين | VLÊBYN | veliubeyyine | ve açıklamak için (geldim) | and that I make clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولأبين | VLÊBYN | veliubeyyine | ve açıklamak için (geldim) | and that I make clear | |
| ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | ||
| ب ي ن|BYN | ولنبينه | VLNBYNH | velinubeyyinehu | ve onu iyice açıklayalım diye | and that We (may) make it clear | |
| وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | ||
| ب ي ن|BYN | وليبينن | VLYBYNN | veleyubeyyinenne | ve açıklayacaktır | And He will make clear | |
| ونفصل | VNFṦL | ve nufeSSilu | ve uzun uzun açıklıyoruz | And We explain in detail | ||
| ف ص ل|FṦL | ونفصل | VNFṦL | ve nufeSSilu | ve uzun uzun açıklıyoruz | And We explain in detail | |
| ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And Allah makes clear | ||
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklar | And He makes clear | |
| ب ي ن|BYN | ويبين | VYBYN | ve yubeyyinu | ve açıklıyor | And Allah makes clear | |
| يبدون | YBD̃VN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | ||
| ب د و|BD̃V | يبدون | YBD̃VN | yubdūne | açıklayamadıkları | they reveal | |
| يبين | YBYN | yubeyyin | açıklamaktadır | Allah makes clear | ||
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyin | açıklasın | to make clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar ki | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklamaktadır | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | making clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | gerçekleri açıklıyan | he makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyine | açıklayıncaya | He makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklar | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubeyyinu | açıklıyor | Allah makes clear | |
| ب ي ن|BYN | يبين | YBYN | yubīnu | söz anlatacak durumda | clear? | |
| يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | ||
| ب ي ن|BYN | يبينها | YBYNHE | yubeyyinuhā | açıklamaktadır | He makes them clear | |
| يتلى | YTL | yutlā | oku(nup açıkla)nacak olanların | is recited | ||
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | okunan(ayet)ler | is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | oku(nup açıkla)nacak olanların | is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | okunduğu | it is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | oku(nup açıkla)nan | is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | (Kur'an) okunduğu | it is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | okunan | (which) is recited | |
| ت ل و|TLV | يتلى | YTL | yutlā | okunan | is recited | |
| يفتيكم | YFTYKM | yuftīkum | size hükmünü açıklıyor | gives you a ruling | ||
| ف ت ي|FTY | يفتيكم | YFTYKM | yuftīkum | size hükmünü açıklıyor | gives you the ruling | |
| ف ت ي|FTY | يفتيكم | YFTYKM | yuftīkum | size şöyle açıklıyor | gives you a ruling | |
| يفصل | YFṦL | yufeSSilu | açıklıyor | He details | ||
| ف ص ل|FṦL | يفصل | YFṦL | yufeSSilu | etraflıca açıklıyor | He explains | |
| ف ص ل|FṦL | يفصل | YFṦL | yufeSSilu | açıklıyor | He details | |
| ف ص ل|FṦL | يفصل | YFṦL | yefSilu | hüküm verecektir | will judge | |
| ف ص ل|FṦL | يفصل | YFṦL | yefSilu | hükmedecektir | will judge | |
| ف ص ل|FṦL | يفصل | YFṦL | yefSilu | ayırır | He will judge | |