Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أناس | ÊNES | unāsin | insanlar | (are) people | ||
ا ن س|ENS | أناس | ÊNES | unāsin | insanlar | (the) people | ![]() |
ا ن س|ENS | أناس | ÊNES | unāsun | insanlarmış | (are) people | ![]() |
ا ن س|ENS | أناس | ÊNES | unāsin | kabile | people | ![]() |
ا ن س|ENS | أناس | ÊNES | unāsin | milleti | human beings | ![]() |
ا ن س|ENS | أناس | ÊNES | unāsun | kimselermiş | (are) people | ![]() |
الإنس | ELÎNS | l-insi | insanlar- | "the mankind.""" | ||
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insi | insan | (from) the mankind | ![]() |
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insi | insanlarla | "the mankind.""" | ![]() |
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insi | insanlar- | the men, | ![]() |
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insu | insan(lar) | the mankind | ![]() |
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insu | insanların | the men | ![]() |
ا ن س|ENS | الإنس | ELÎNS | l-insi | insanlar- | mankind | ![]() |
البشر | ELBŞR | l-beşeri | insanlar- | human being | ||
ب ش ر|BŞR | البشر | ELBŞR | l-beşeri | insanlar- | human being | ![]() |
ب ش ر|BŞR | البشر | ELBŞR | l-beşeri | bir insan | "(of) a human being.""" | ![]() |
الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | ||
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihlerdendir | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | ve iyilerden olacaktır | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyileri | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | yararlı insanlar- | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | -Salihler | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | Salihlerdendi | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyi | "righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerdendir | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyilerden (bir çocuk) | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | the righteous. | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | iyiler- | "the righteous.""" | ![]() |
ص ل ح|ṦLḪ | الصالحين | ELṦELḪYN | S-SāliHīne | salihler- | the righteous. | ![]() |
القوم | ELGVM | l-ḳavme | bu insanlar | the people | ||
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluğuna | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumunu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumuna | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | o topluluğa da | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumuna | [the people] | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluma | [the] people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | o topluluğu | (of) the people. | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumun | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplum | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumunu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumlar | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğu | the people. | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | milletin | (of) the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmu | toplumdan | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluğuyla | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluk- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplum- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplulukla | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmu | topluluktan | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | milleti | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | bu insanlar | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | bu kavimle | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumların | (of) the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmu | topluluğun | (are) the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğuna | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğu | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumuna | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | kavmi | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluk- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğunu | the wrongdoing people. | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğunu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluğu- | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmu | kavimden | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluğu- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavminden | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | kavmi | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | o milletin | (of) the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavmi- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | toplumun | (of) a people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavim- | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavmin | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavme | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | kavmine | (to) the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavim- | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | o kavim- | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | kavmi | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | şu kavme | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | bir toplumu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | toplumu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmu | topluluktan | the people - | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | kavmi | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğunu | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | kavmin | (of) the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğunu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | topluluğu | the people, | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavmi | topluluğu- | the people | ![]() |
ق و م|GVM | القوم | ELGVM | l-ḳavme | o kavmi | the people | ![]() |
المخبتين | ELMḢBTYN | l-muḣbitīne | samimi insanları | (to) the humble ones. | ||
خ ب ت|ḢBT | المخبتين | ELMḢBTYN | l-muḣbitīne | samimi insanları | (to) the humble ones. | ![]() |
الناس | ELNES | n-nāsi | (inanan) insanların | """O mankind!" | ||
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | "the people,""" | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | (is) [the] men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | İnsanlar- | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people - | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (to) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | (inanan) insanların | the people. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | the people - | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | halk | [the people], | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | (Düşman) İnsanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (by) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the people. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara- | (to) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar içerisinde | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the men, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | (to) the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We let [the] mankind taste | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | all? | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | the men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | (of) the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlarla | (to) the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanaların | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people? | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | """O mankind!" | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | people! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | We cause people to taste | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlardan | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar- | men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlar | [the] men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanları | (of) the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlara | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanların | [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | the people. | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | O mankind! | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanları | men | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanlara | (on) the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlardır | (is) people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanlardan | the people, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsu | insanlar | the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāse | insanların | the people | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | الناس | ELNES | n-nāsi | insanların | (of) mankind, | ![]() |
بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | "the mankind.""" | ||
ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | (is) to [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanları | "the mankind.""" | ![]() |
ن و س|NVS | بالناس | BELNES | bin-nāsi | insanlara | to mankind | ![]() |
طيبين | ŦYBYN | Tayyibīne | iyi insanlar olarak | (when they are) pure | ||
ط ي ب|ŦYB | طيبين | ŦYBYN | Tayyibīne | iyi insanlar olarak | (when they are) pure | ![]() |
لعنهم | LANHM | leǎnehumu | la'netlediği (insanlardır) | (who have been) cursed | ||
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | onları la'netlemiştir | has cursed them | ![]() |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | onları la'netlemiştir | cursed them | ![]() |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | la'netlediği (insanlardır) | (who have been) cursed | ![]() |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | -lanetledikleri | Allah has cursed them | ![]() |
ل ع ن|LAN | لعنهم | LANHM | leǎnehumu | la'netlediği | Allah has cursed them, | ![]() |
للبشر | LLBŞR | lilbeşeri | insanlar için | to (the) human being, | ||
ب ش ر|BŞR | للبشر | LLBŞR | lilbeşeri | insanı | the human (skin). | ![]() |
ب ش ر|BŞR | للبشر | LLBŞR | lilbeşeri | insanlara | to (the) human beings. | ![]() |
ب ش ر|BŞR | للبشر | LLBŞR | lilbeşeri | insanlar için | to (the) human being, | ![]() |
للناس | LLNES | linnāsi | bütün insanlar için | for mankind | ||
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | hiç kimsenin | for the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for [the] people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the people, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for [the] people. | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the people. | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind - | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanların | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara/insanlar için | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people? | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanların | for [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | bütün insanlar için | for the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the mankind. | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | halka da | to the people, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for the mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlardan | from men | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | to mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlar için | for [the] mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for mankind | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | for the people, | ![]() |
ن و س|NVS | للناس | LLNES | linnāsi | insanlara | to the people | ![]() |
مؤمنين | MÙMNYN | mu'mineyni | inanan insanlar | "believers.""" | ||
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers?""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan kimseler | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | doğrulaşmış- | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyorsanız | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmayacak | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | gerçekten inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | (who are) believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmış | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'min | believers? | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | mü'minler | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'mineyni | mü'min insanlar | believers, | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | iman | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıcı | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanmazlar | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlardan | believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanıyor | (be) believers. | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | "believers.""" | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inanan insanlar | believers, | ![]() |
ا م ن|EMN | مؤمنين | MÙMNYN | mu'minīne | inananlar | believers. | ![]() |
وآخرون | V ËḢRVN | ve āḣarūne | ve başka insanlar | and others | ||
ا خ ر|EḢR | وآخرون | V ËḢRVN | ve āḣarūne | ve başka bir kısmı da | And others | ![]() |
ا خ ر|EḢR | وآخرون | V ËḢRVN | ve āḣarūne | ve başkaları da var ki | And others | ![]() |
ا خ ر|EḢR | وآخرون | V ËḢRVN | ve āḣarūne | ve başka kimseler | and others | ![]() |
ا خ ر|EḢR | وآخرون | V ËḢRVN | ve āḣarūne | ve başka insanlar | and others | ![]() |
وأناسي | VÊNESY | ve enāsiyye | ve insanlardan | and men | ||
ا ن س|ENS | وأناسي | VÊNESY | ve enāsiyye | ve insanlardan | and men | ![]() |
والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insanlar | and the mankind | ||
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insan | and [the] men! | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insan | and the men | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insan | and men. | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insanlar(dan) | and the men | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insan(lardan) | and the men. | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insanları | and the men, | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insan(lardan) | and the men. | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'inse | ve insanları | and the mankind | ![]() |
ا ن س|ENS | والإنس | VELÎNS | vel'insi | ve insanlar | and the men! | ![]() |
والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | ||
ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the mankind, | ![]() |
ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanların | and the people | ![]() |
ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and the men | ![]() |
ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlardan | and the men | ![]() |
ن و س|NVS | والناس | VELNES | ve nnāsi | ve insanlar(dan) | and men. | ![]() |
يعصرون | YAṦRVN | yeǎ'Sirūne | (insanlar meyve) sıkarlar | "they will press.""" | ||
ع ص ر|AṦR | يعصرون | YAṦRVN | yeǎ'Sirūne | (insanlar meyve) sıkarlar | "they will press.""" | ![]() |