| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تصفون | TṦFVN | teSifūne | dediğinize | "you describe.""" | ||
| و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | dediğinize | "you describe.""" | |
| و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | anlattığınızın | "you describe.""" | |
| و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | yakıştırdıklarınızdan | you ascribe. | |
| و ص ف|VṦF | تصفون | TṦFVN | teSifūne | sizin nitelendirdiğiniz | "you attribute.""" | |
| تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | ne dediğinizi | you are saying | ||
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | söylüyorsunuz | (do) you say | |
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | söylüyor(mu)sunuz | (do) you say | |
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | ne dediğinizi | you are saying | |
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | söylüyor | say | |
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | dedikleriniz | you say, | |
| ق و ل|GVL | تقولون | TGVLVN | teḳūlūne | söylüyorsunuz | (do) you say | |
| قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | ||
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
| ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
| قلتم | GLTM | ḳultum | ve bu dediğinizle | you speak. | ||
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | siz demiştiniz ki | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | dediniz | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | ve bu dediğinizle | you speak. | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | söylediğiniz | you speak | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demeniz | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | dediniz | you said, | |
| ق و ل|GVL | قلتم | GLTM | ḳultum | demiştiniz | you said, | |
| نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | "we say?""" | ||
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | We will say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | deriz | We will say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | diyoruz ki | we say, | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | söylediğimiz | we say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūle | dememizdir | We say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | we say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | deriz | We will say | |
| ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimizden | "we say?""" | |
| وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediği (zaman) | And says | ||
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle dediler | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (o da) dedi | and he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | demişti ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | halbuki demişti ki | While said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | derler ki | And will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişti | and he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) derler | and (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | dedi ki | But said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | şöyle dedi | And will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And Allah has said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyeni | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) | But said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) ki | But will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle der | and (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve derler | and (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) dedi | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyenden | and says, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişlerdir | And will say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve o da söyler | and he (will) say | |
| ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediği (zaman) | And says | |
| يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | He says, | ||
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor ki | says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | şöyle diyor | says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derki | say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyorlardı | said | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesi | he says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | He says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlardı | said | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | he said | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dedikleri | say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | (Allah, kafirlere) der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | onun dediği | he says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | he says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | will say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | he will say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söyler | says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | said | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlar | Will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesidir | He says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derdi ki | Who (would) say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyor | he says, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | Will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söylüyor | speak - | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | Will say | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say, | |
| ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | He will say, | |