Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أثقالكم | ÊS̃GELKM | eṧḳālekum | ağırlıklarınızı | your loads | ||
ث ق ل|S̃GL | أثقالكم | ÊS̃GELKM | eṧḳālekum | ağırlıklarınızı | your loads | ![]() |
أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | ||
ث ق ل|S̃GL | أثقالها | ÊS̃GELHE | eṧḳālehā | ağırlıklarını | its burdens, | ![]() |
أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālehum | kendi yüklerini | their burdens | ||
ث ق ل|S̃GL | أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālehum | kendi yüklerini | their burdens | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | أثقالهم | ÊS̃GELHM | eṧḳālihim | kendi yükleriyle | their burdens, | ![]() |
الثقال | ELS̃GEL | ṧ-ṧiḳāle | ağır (yüklü) | the heavy. | ||
ث ق ل|S̃GL | الثقال | ELS̃GEL | ṧ-ṧiḳāle | ağır (yüklü) | the heavy. | ![]() |
ثقالا | S̃GELE | ṧiḳālen | ağır ağır | heavy, | ||
ث ق ل|S̃GL | ثقالا | S̃GELE | ṧiḳālen | ağır ağır | heavy, | ![]() |
فقال | FGEL | feḳāle | (bunun üzerine) dedi ki | and He said | ||
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | then He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | Then said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | So said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi ki | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (bunun üzerine) dedi ki | So he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler ki | then will say | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dedi ki | so he said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | then he said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | (şöyle) dedi | But said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi ki | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | ve dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | fakat (kardeşim) dedi | so he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | sonra dedi | and He said | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | fe ḳāle | dedi | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | dediler | So say | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | sonra dedi | Then he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | ve dedi | Then he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | فقال | FGEL | feḳāle | demişti | But said | ![]() |
فقالت | FGELT | feḳālet | dedi ki | so she said, | ||
ق و ل|GVL | فقالت | FGELT | feḳālet | dedi ki | so she said, | ![]() |
قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | "your Lord has said?""" | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
قالت | GELT | ḳāleti | (eşi) dedi | (will) say | ||
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti ki | [she] said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | şöyle söyledi | she said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (O da) derdi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (kadın) dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (Meryem) dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (Kraliçe) dedi ki | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | She said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳāleti | dediler | Say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | (eşi) dedi | she said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالت | GELT | ḳālet | demişti | she said, | ![]() |
قالتا | GELTE | ḳāletā | dediler ki | They both said, | ||
ق و ل|GVL | قالتا | GELTE | ḳāletā | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالتا | GELTE | ḳāletā | dediler ki | They both said, | ![]() |
قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | ||
ق و ل|GVL | قالها | GELHE | ḳālehā | bunu demişlerdi | said it | ![]() |
لقال | LGEL | leḳāle | yine derlerdi | surely (would) have said | ||
ق و ل|GVL | لقال | LGEL | leḳāle | yine derlerdi | surely (would) have said | ![]() |
مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | (as much as) weight | ||
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | kadar | (as much as) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāli | ağırlığınca | (the) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | (the) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳālu | ağırlığınca | (the) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | (the) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | (equal to the) weight | ![]() |
ث ق ل|S̃GL | مثقال | MS̃GEL | miṧḳāle | ağırlığınca | (equal to the) weight | ![]() |
وأثقالا | VÊS̃GELE | ve eṧḳālen | ve (başka) yükleri | and burdens | ||
ث ق ل|S̃GL | وأثقالا | VÊS̃GELE | ve eṧḳālen | ve (başka) yükleri | and burdens | ![]() |
وثقالا | VS̃GELE | veṧiḳālen | (gerek) ağır olarak | or heavy | ||
ث ق ل|S̃GL | وثقالا | VS̃GELE | veṧiḳālen | (gerek) ağır olarak | or heavy | ![]() |
وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | and (will) say | ||
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle dediler | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (o da) dedi | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | demişti ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | halbuki demişti ki | While said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | derler ki | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişti | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) derler | and (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | dedi ki | But said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | şöyle dedi | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And Allah has said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyeni | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And Firaun said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) | But said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dedi(ler) ki | But will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | veḳāle | ve dediler ki | But say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dediler ki | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve şöyle der | and (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve derler | and (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve (şöyle) dedi | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) ki | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediler ki | And (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve diyenden | and says, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve demişlerdir | And will say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi(ler) | And say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | and said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve o da söyler | and he (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقال | VGEL | ve ḳāle | ve dediği (zaman) | And says | ![]() |
وقالت | VGELT | ve ḳāleti | dediler ki | And (will) say | ||
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler ki | and said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳālet | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler | And said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳālet | dediler ki | And (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dediler | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳālet | ve dedi | and she said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dedi | and she said, | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳāleti | ve dedi ki | And said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳālet | ve dedi ki | And she said | ![]() |
ق و ل|GVL | وقالت | VGELT | ve ḳālet | ve dedi | and she said, | ![]() |