Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | |
قالوا | GELVE | ḳālū | söylediler | they said | ||
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler (melekler) | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | şöyle dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dedikleri | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dedikleri | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | deselerdi | (had) said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | (Melekler) dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediklerinden | they said. | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | sözlerinden | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | saying, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenler | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylemediklerine | (that) they said nothing, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediler | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar (şöyle) dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demeleridir | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar da dediler | they say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They (will) say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demek | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dediklerinden | they said. | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They [will] say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdir | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | [they] said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söyledikleri | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar demişlerdi | they said | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | Dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derlerdi | they said, | |