Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبكارا | ÊBKERE | ebkāran | bakireler | virgins, | ||
ب ك ر|BKR | أبكارا | ÊBKERE | ebkāran | bakireler | virgins, | |
أبكم | ÊBKM | ebkemu | dilsizdir | (is) dumb, | ||
ب ك م|BKM | أبكم | ÊBKM | ebkemu | dilsizdir | (is) dumb, | |
أصابك | ÊṦEBK | eSābeke | geldiyse | befalls you | ||
ص و ب|ṦVB | أصابك | ÊṦEBK | eSābeke | sana gelen | befalls you | |
ص و ب|ṦVB | أصابك | ÊṦEBK | eSābeke | sana gelen | befalls you | |
ص و ب|ṦVB | أصابك | ÊṦEBK | eSābeke | geldiyse | befalls you. | |
أصابكم | ÊṦEBKM | eSābekum | başınıza gelen | (had) befallen you. | ||
ص و ب|ṦVB | أصابكم | ÊṦEBKM | eSābekum | başınıza gelen | (had) befallen you. | |
ص و ب|ṦVB | أصابكم | ÊṦEBKM | eSābekum | sizin başınıza gelen | struck you | |
ص و ب|ṦVB | أصابكم | ÊṦEBKM | eSābekum | size erişirse | befalls you | |
ص و ب|ṦVB | أصابكم | ÊṦEBKM | eSābekum | başınıza gelen | befalls you | |
أصلابكم | ÊṦLEBKM | eSlābikum | kendi sulbünüz- | your loins | ||
ص ل ب|ṦLB | أصلابكم | ÊṦLEBKM | eSlābikum | kendi sulbünüz- | your loins | |
أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | çok hoşuna gitse de | impresses you | ||
ع ج ب|ACB | أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | hoşuna gitse de | impresses you | |
ع ج ب|ACB | أعجبك | ÊACBK | eǎ'cebeke | çok hoşuna gitse de | pleases you | |
أعجبكم | ÊACBKM | eǎ'cebekum | hoşunuza gitse bile | he pleases you. | ||
ع ج ب|ACB | أعجبكم | ÊACBKM | eǎ'cebekum | hoşunuza gitse bile | he pleases you. | |
أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | ||
ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | ökçelerinizin | your heels? | |
ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız (küfre) | your heels, | |
ع ق ب|AGB | أعقابكم | ÊAGEBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | |
ألربك | ÊLRBK | elirabbike | Rabbine (mi?) | """Does your Lord" | ||
ر ب ب|RBB | ألربك | ÊLRBK | elirabbike | Rabbine (mi?) | """Does your Lord" | |
البكم | ELBKM | l-bukmu | ve dilsizlerdir | the dumb - | ||
ب ك م|BKM | البكم | ELBKM | l-bukmu | ve dilsizlerdir | the dumb - | |
الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | ||
ح ب ك|ḪBK | الحبك | ELḪBK | l-Hubuki | yolları (yörüngeleri) | pathways. | |
ببكة | BBKT | bibekkete | Bekkeyle | (is) at Bakkah, | ||
| | ببكة | BBKT | bibekkete | Bekkeyle | (is) at Bakkah, | |
بذنوبكم | BZ̃NVBKM | biƶunūbikum | günahlarınızdan ötürü | "for your sins?""" | ||
ذ ن ب|Z̃NB | بذنوبكم | BZ̃NVBKM | biƶunūbikum | günahlarınızdan ötürü | "for your sins?""" | |
بربك | BRBK | birabbike | Rabbin | (is) your Lord | ||
ر ب ب|RBB | بربك | BRBK | birabbike | Rabbin | (is) your Lord | |
ر ب ب|RBB | بربك | BRBK | birabbike | Rabbin | (is) your Lord | |
ر ب ب|RBB | بربك | BRBK | birabbike | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربك | BRBK | birabbike | Rabbinin | concerning your Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربك | BRBK | birabbike | Rabbine karşı | concerning your Lord | |
بربكم | BRBKM | birabbikum | Rabbinize | "in your Lord,""" | ||
ر ب ب|RBB | بربكم | BRBKM | birabbikum | Rabbinize | "in your Lord,""" | |
ر ب ب|RBB | بربكم | BRBKM | birabbikum | sizin Rabbiniz | "your Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | بربكم | BRBKM | birabbikum | sizin Rabbinize | in your Lord, | |
ر ب ب|RBB | بربكم | BRBKM | birabbikum | Rabbinize karşı | about your Lord. | |
ر ب ب|RBB | بربكم | BRBKM | birabbikum | Rabbinize | in your Lord, | |
بصاحبكم | BṦEḪBKM | biSāHibikum | arkadaşınızda | (is in) your companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | بصاحبكم | BṦEḪBKM | biSāHibikum | arkadaşınızda | (is in) your companion | |
بعذابكم | BAZ̃EBKM | biǎƶābikum | size azabetmeyi | by punishing you | ||
ع ذ ب|AZ̃B | بعذابكم | BAZ̃EBKM | biǎƶābikum | size azabetmeyi | by punishing you | |
بك | BK | bike | sana | """We consider you a bad omen" | ||
| | بك | BK | bike | sana | in You | |
| | بك | BK | bike | seni de | you | |
| | بك | BK | bike | sana | against you | |
| | بك | BK | bike | sana | in You, | |
| | بك | BK | bike | seni de | you | |
| | بك | BK | bike | sana | in You | |
| | بك | BK | bike | sana | in You, | |
| | بك | BK | bike | senin yüzünden | """We consider you a bad omen" | |
| | بك | BK | bike | seni | about you | |
| | بك | BK | bike | seni | We take you away, | |
بكأس | BKÊS | bike'sin | kadehler | a cup | ||
ك ا س|KES | بكأس | BKÊS | bike'sin | kadehler | a cup | |
بكاف | BKEF | bikāfin | kâfi | sufficient | ||
ك ف ي|KFY | بكاف | BKEF | bikāfin | kâfi | sufficient | |
بكافرين | BKEFRYN | bikāfirīne | inkar | disbelievers. | ||
ك ف ر|KFR | بكافرين | BKEFRYN | bikāfirīne | inkar | disbelievers. | |
بكاهن | BKEHN | bikāhinin | kahin | a soothsayer, | ||
ك ه ن|KHN | بكاهن | BKEHN | bikāhinin | kahin | a soothsayer, | |
بكت | BKT | beket | ağlamadı | wept | ||
ب ك ي|BKY | بكت | BKT | beket | ağlamadı | wept | |
بكتاب | BKTEB | bikitābin | bir Kitap | a Book | ||
ك ت ب|KTB | بكتاب | BKTEB | bikitābin | bir Kitap | a Book | |
ك ت ب|KTB | بكتاب | BKTEB | bikitābin | bir Kitap | a Book | |
ك ت ب|KTB | بكتاب | BKTEB | bikitābin | bir Kitap | a book | |
بكتابكم | BKTEBKM | bikitābikum | Kitabınızı | your book, | ||
ك ت ب|KTB | بكتابكم | BKTEBKM | bikitābikum | Kitabınızı | your book, | |
بكتابي | BKTEBY | bikitābī | mektubumu | with my letter, | ||
ك ت ب|KTB | بكتابي | BKTEBY | bikitābī | mektubumu | with my letter, | |
بكر | BKR | bikrun | körpe | young, | ||
ب ك ر|BKR | بكر | BKR | bikrun | körpe | young, | |
بكرة | BKRT | bukraten | erken | (in) the morning | ||
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | (in) the morning | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | morning | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | morning | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | morning | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | morning | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | erken | early | |
ب ك ر|BKR | بكرة | BKRT | bukraten | sabah | morning | |
بكفرك | BKFRK | bikufrike | küfrünle | in your disbelief | ||
ك ف ر|KFR | بكفرك | BKFRK | bikufrike | küfrünle | in your disbelief | |
بكفرهم | BKFRHM | bikufrihim | inkarlarından dolayı | "for their disbelief;" | ||
ك ف ر|KFR | بكفرهم | BKFRHM | bikufrihim | inkarlarından dolayı | "for their disbelief;" | |
ك ف ر|KFR | بكفرهم | BKFRHM | bikufrihim | inkarlarıyla | because of their disbelief. | |
ك ف ر|KFR | بكفرهم | BKFRHM | bikufrihim | inkarlarından dolayı | for their disbelief, | |
ك ف ر|KFR | بكفرهم | BKFRHM | bikufrihim | inkarlarından ötürü | for their disbelief | |
بكل | BKL | bikulli | bütün | (is) of all | ||
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her türlü | with all | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | he | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (is) of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | on every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | bütün | [with] every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (of) every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | bütün | every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | bütün | every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | on every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikullin | hepsini | in all | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of all | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (is) of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (is) of all | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | for every (kind) | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (is) of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | of every | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | all | |
ك ل ل|KLL | بكل | BKL | bikulli | her | (is) of every | |
بكلمات | BKLMET | bikelimātin | kelimelerini | (in the) Words | ||
ك ل م|KLM | بكلمات | BKLMET | bikelimātin | kelimelerle | with words | |
ك ل م|KLM | بكلمات | BKLMET | bikelimāti | kelimelerini | (in the) Words | |
بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | ||
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | |
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | |
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His Words. | |
بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelime ile | of a word | ||
ك ل م|KLM | بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelimeyi | [of] a Word | |
ك ل م|KLM | بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelime ile | of a word | |
بكم | BKM | bukmun | dilsizdirler | "you are surrounded.""" | ||
ب ك م|BKM | بكم | BKM | bukmun | dilsizdirler | dumb, | |
| | بكم | BKM | bikumu | sizin için | for you | |
| | بكم | BKM | bikumu | sizi | you | |
ب ك م|BKM | بكم | BKM | bukmun | dilsizdirler | dumb, | |
| | بكم | BKM | bikumu | sizin için | for you | |
| | بكم | BKM | bikumu | sizin için | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | kendinize | for you, | |
| | بكم | BKM | bikum | size karşı | to you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizinle- | with you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | for you. | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | you | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikumu | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi (savacak) | over you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizin | "you are surrounded.""" | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi de | you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | with you, | |
| | بكم | BKM | bikum | size | you have | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | of you. | |
| | بكم | BKM | bikum | size | to you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | you, | |
| | بكم | BKM | bikum | hepinizi | you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | about you | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | with you, | |
| | بكم | BKM | bikum | üzerinize | of you. | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizin yüzünüzden | from you. | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you. | |
| | بكم | BKM | bikum | size | with you. | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | size | for you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | (is) most knowing about you | |
| | بكم | BKM | bikum | size karşı | to you | |
| | بكم | BKM | bikum | sizi | you, | |
| | بكم | BKM | bikumu | sizi | you | |
بكيدهن | BKYD̃HN | bikeydihinne | onların tuzaklarını | of their plot | ||
ك ي د|KYD̃ | بكيدهن | BKYD̃HN | bikeydihinne | onların tuzaklarını | of their plot | |
تبكون | TBKVN | tebkūne | ağlamıyorsunuz | weep, | ||
ب ك ي|BKY | تبكون | TBKVN | tebkūne | ağlamıyorsunuz | weep, | |
تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | ||
ص و ب|ṦVB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | |
ص و ب|ṦVB | تصبك | TṦBK | tuSibke | sana ulaşsa | befalls you | |
تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | ||
ص و ب|ṦVB | تصبكم | TṦBKM | tuSibkum | size dokunsa | strikes you | |
تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | hoşuna gider | impress you | ||
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | seni imrendirmesin | impress you | |
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibke | seni imrendirmesin | impress you | |
ع ج ب|ACB | تعجبك | TACBK | tuǎ'cibuke | hoşuna gider | pleases you | |
تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | ||
ق ر ب|GRB | تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | |
ثيابكم | S̃YEBKM | ṧiyābekum | kabuğunuzu/elbisenizi | your garments | ||
ث و ب|S̃VB | ثيابكم | S̃YEBKM | ṧiyābekum | kabuğunuzu/elbisenizi | your garments | |
جنوبكم | CNVBKM | cunūbikum | yanlarınız- | your sides. | ||
ج ن ب|CNB | جنوبكم | CNVBKM | cunūbikum | yanlarınız- | your sides. | |
جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | ||
ج ي ب|CYB | جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | |
ج ي ب|CYB | جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | |
حسابك | ḪSEBK | Hisābike | senin hesabın- | your account | ||
ح س ب|ḪSB | حسابك | ḪSEBK | Hisābike | senin hesabın- | your account | |
حسبك | ḪSBK | Hasbeke | sana yeter | is sufficient for you, | ||
ح س ب|ḪSB | حسبك | ḪSBK | Hasbeke | sana yeter | is sufficient for you, | |
ح س ب|ḪSB | حسبك | ḪSBK | Hasbuke | sana yeter | Sufficient for you | |
خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبك | ḢŦBK | ḣaTbuke | senin amacın | (is) your case, | |
خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your business, | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | işiniz | (is) your business, | |
خ ط ب|ḢŦB | خطبكم | ḢŦBKM | ḣaTbukum | göreviniz | (is) your mission, | |
خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكما | ḢŦBKME | ḣaTbukumā | sizin işiniz | "(is the) matter with both of you?""" | |
خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | ||
خ ط ب|ḢŦB | خطبكن | ḢŦBKN | ḣaTbukunne | durumunuz | (was) your affair | |
ذنبك | Z̃NBK | ƶenbike | günahların- | your sins | ||
ذ ن ب|Z̃NB | ذنبك | Z̃NBK | ƶenbike | günahların- | your sins | |
ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınız- | your sins | ||
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins. | |
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınızdan | your sins, | |
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins. | |
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınız- | your sins | |
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbekum | günahlarınızı | your sins | |
ذ ن ب|Z̃NB | ذنوبكم | Z̃NVBKM | ƶunūbikum | günahlarınızdan | your sins | |
ربك | RBK | rabbuke | "your Lord.""" | |||
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | (to) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | (to) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | (to) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | (to) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbini | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord - | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | (is) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord - | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | (by) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbini | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin tarafından | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinden | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | senin Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (the) command (of) your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (is) the seizure (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | what your Lord wills. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | what your Lord wills - | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord (had) willed | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | your Lord has bestowed Mercy, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (the) Word of your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | And your Lord is not | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | efendin(kralın)ın | "your master.""" | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | efendine | your lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbindir | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord said | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbiki | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinden | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | (from) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbini | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbini | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | senin Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinden | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | senin Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbiki | Rabbinin | (from) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuki | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuki | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | senin Rabbinim | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | senin Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbine | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord called | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | And your Lord is not | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbine | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbin | (be to) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | (is) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | "your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuki | Rabbin | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | by your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | senin Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | your Lord, | ||
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinedir | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbi- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbiki | Rabbine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabb'ine | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbinedir | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbeke | Rabbin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbuke | Rabbinin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربك | RBK | rabbike | Rabbini | (of) your Lord | |
ربكم | RBKM | rabbekumu | Rabbi'niz- | """Your Lord" | ||
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekumu | Rabbinize | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | rabbiniz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | "your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbinizin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekumu | Rabbinizden | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizden | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbi'niz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | """Your Lord" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbinizin | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizedir | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbinizin | (by) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekumu | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | "(of) your Lord?""" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekumu | sizin Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz olan | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukumu | sizin Rabbiniz olan | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizden | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | sizin Rabbinizdir | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | (of) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizle | (with) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | has your Lord sent down? | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | "has your Lord sent down?""" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | that your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | Your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | Then has your Lord chosen (for) you | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | Your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukumu | Rabbiniz | Your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | """Your Lord" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekumu | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | sizin Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | sizin Rabbinizim | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | sizin Rabbinizdir | """Your Lord" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbinizin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | "your Lord has said?""" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | sizin Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | "your Lord;" | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizedir | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord? | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukumu | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | sizin de Rabbinizdir | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbinize | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz- | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbikum | Rabbiniz | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbiniz | your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukum | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbekum | Rabbinizden | (from) your Lord. | |
ر ب ب|RBB | ربكم | RBKM | rabbukumu | sizi Rabbinizim | your Lord, | |
ربكما | RBKME | rabbukumā | Rabbiniz | (is) your Lord, | ||
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbukumā | Rabbiniz | your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbukumā | Rabbiniz | (is) your Lord, | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ر ب ب|RBB | ربكما | RBKME | rabbikumā | Rabbinizin | (of) your Lord | |
ركبك | RKBK | rakkebeke | ( o şekilde) seni terkib etti | He assembled you. | ||
ر ك ب|RKB | ركبك | RKBK | rakkebeke | ( o şekilde) seni terkib etti | He assembled you. | |
صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | (is) your companion | ||
ص ح ب|ṦḪB | صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | your companion | |
ص ح ب|ṦḪB | صاحبكم | ṦEḪBKM | SāHibukum | arkadaşınız | (is) your companion | |
فأثابكم | FÊS̃EBKM | feeṧābekum | bundan dolayı size verdi | So (He) repaid you | ||
ث و ب|S̃VB | فأثابكم | FÊS̃EBKM | feeṧābekum | bundan dolayı size verdi | So (He) repaid you | |
فتصيبكم | FTṦYBKM | fe tuSībekum | isabet edecek (olmasaydı) | and would befall you | ||
ص و ب|ṦVB | فتصيبكم | FTṦYBKM | fe tuSībekum | isabet edecek (olmasaydı) | and would befall you | |
فربكم | FRBKM | ferabbukum | Rabbiniz | but your Lord | ||
ر ب ب|RBB | فربكم | FRBKM | ferabbukum | Rabbiniz | but your Lord | |
فكبكبوا | FKBKBVE | fekubkibū | tepe taklak atılırlar | Then they will be overturned | ||
ك ب ك ب|KBKB | فكبكبوا | FKBKBVE | fekubkibū | tepe taklak atılırlar | Then they will be overturned | |
فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbin hakkı için | So by your Lord, | ||
ر ب ب|RBB | فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbin hakkı için | So by your Lord, | |
ر ب ب|RBB | فوربك | FVRBK | feverabbike | Rabbine andolsun ki | So by your Lord, | |
قلبك | GLBK | ḳalbike | kalbine | your heart | ||
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | kalbine | your heart | |
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | senin kalbine | your heart, | |
ق ل ب|GLB | قلبك | GLBK | ḳalbike | senin kalbin | your heart. | |
قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | gönüllerinizde | your hearts | ||
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | kalbleriniz | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | kalblerinizin | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | kalblerinizin | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | kalbleriniz | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | kalbleriniz | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | kalblerinizin | your hearts, | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | kalbiniz | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | kalblerinizin | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | sizin kalblerinizde | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbukum | kalblerinizin | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | sizin kalblerinizde | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | gönüllerinizde | your hearts. | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | sizin kalblerinizde | your hearts | |
ق ل ب|GLB | قلوبكم | GLVBKM | ḳulūbikum | kalblerinize | your hearts. | |
قلوبكما | GLVBKME | ḳulūbukumā | kalblerinizin | "your hearts;" | ||
ق ل ب|GLB | قلوبكما | GLVBKME | ḳulūbukumā | kalblerinizin | "your hearts;" | |
كتابك | KTEBK | kitābeke | Kitabını | your record. | ||
ك ت ب|KTB | كتابك | KTEBK | kitābeke | Kitabını | your record. | |
لذنبك | LZ̃NBK | liƶenbiki | günahına | for your sin | ||
ذ ن ب|Z̃NB | لذنبك | LZ̃NBK | liƶenbiki | günahının | for your sin. | |
ذ ن ب|Z̃NB | لذنبك | LZ̃NBK | liƶenbike | günahına | for your sin | |
ذ ن ب|Z̃NB | لذنبك | LZ̃NBK | liƶenbike | kendi günahın için | for your sin | |
لربك | LRBK | lirabbiki | Rab sana/senin için | to your Lord | ||
ر ب ب|RBB | لربك | LRBK | lirabbiki | Rabbine | to your Lord | |
ر ب ب|RBB | لربك | LRBK | lirabbike | Rab sana/senin için | to your Lord | |
لربكم | LRBKM | lirabbikum | Rabbinize | to your Lord | ||
ر ب ب|RBB | لربكم | LRBKM | lirabbikum | Rabbinize | to your Lord | |
لقلوبكم | LGLVBKM | liḳulūbikum | sizin kalbleriniz için | for your hearts | ||
ق ل ب|GLB | لقلوبكم | LGLVBKM | liḳulūbikum | sizin kalbleriniz için | for your hearts | |
متقلبكم | MTGLBKM | muteḳallebekum | dönüp dolaşacağınız yeri | your movement | ||
ق ل ب|GLB | متقلبكم | MTGLBKM | muteḳallebekum | dönüp dolaşacağınız yeri | your movement | |
نربك | NRBK | nurabbike | biz seni yetiştirmedik mi? | we bring you up | ||
ر ب و|RBV | نربك | NRBK | nurabbike | biz seni yetiştirmedik mi? | we bring you up | |
نصيبك | NṦYBK | neSībeke | nasibini | your share | ||
ن ص ب|NṦB | نصيبك | NṦYBK | neSībeke | nasibini | your share | |
وأبكارا | VÊBKERE | ve ebkāran | ve bakire | and virgins. | ||
ب ك ر|BKR | وأبكارا | VÊBKERE | ve ebkāran | ve bakire | and virgins. | |
وأبكى | VÊBK | ve ebkā | ve ağlatan | and makes (one) weep. | ||
ب ك ي|BKY | وأبكى | VÊBK | ve ebkā | ve ağlatan | and makes (one) weep. | |
والإبكار | VELÎBKER | vel'ibkāri | sabah | "and (in) the morning.""" | ||
ب ك ر|BKR | والإبكار | VELÎBKER | vel'ibkāri | ve sabah | "and (in) the morning.""" | |
ب ك ر|BKR | والإبكار | VELÎBKER | vel'ibkāri | sabah | and the morning. | |
وبكفرهم | VBKFRHM | ve bikufrihim | ve küfürlerinden (ötürü) | And for their disbelief | ||
ك ف ر|KFR | وبكفرهم | VBKFRHM | ve bikufrihim | ve küfürlerinden (ötürü) | And for their disbelief | |
وبكلامي | VBKLEMY | ve bikelāmī | ve konuşmamla | and with My words. | ||
ك ل م|KLM | وبكلامي | VBKLEMY | ve bikelāmī | ve konuşmamla | and with My words. | |
وبكم | VBKM | ve bukmun | ve dilsizdirler | and dumb | ||
ب ك م|BKM | وبكم | VBKM | ve bukmun | ve dilsizdirler | and dumb | |
وبكما | VBKME | ve bukmen | ve dilsiz | and dumb | ||
ب ك م|BKM | وبكما | VBKME | ve bukmen | ve dilsiz | and dumb | |
وبكيا | VBKYE | ve bukiyyen | ve ağlar | and weeping. | ||
ب ك ي|BKY | وبكيا | VBKYE | ve bukiyyen | ve ağlar | and weeping. | |
وتقلبك | VTGLBK | ve teḳallubeke | ve döndürüldüğün | And your movements | ||
ق ل ب|GLB | وتقلبك | VTGLBK | ve teḳallubeke | ve döndürüldüğün | And your movements | |
وثيابك | VS̃YEBK | ve ṧiyābeke | ve elbiseni | And your clothing | ||
ث و ب|S̃VB | وثيابك | VS̃YEBK | ve ṧiyābeke | ve elbiseni | And your clothing | |
وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | ||
ر ب ب|RBB | وربائبكم | VRBEÙBKM | ve rabāibukumu | üvey kızlarınız | and your step daughters | |
وربك | VRBK | verabbike | Rabbin | and your Lord | ||
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | verabbike | ve Rabbini | by your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | and your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | Rabbin | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbeke | ve Rabbini | And your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربك | VRBK | ve rabbuke | ve Rabbin | and your Lord | |
وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbiniz | "and your Lord.""" | ||
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbiniz | and your Lord? | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin de Rabbinizdir | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbekum | ve sizin Rabbiniz olan | "and your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbekum | ve sizin Rabbiniz olan | "and your Lord.""" | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin Rabbiniz olan | and your Lord. | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin Rabbinizdir | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin de Rabbinize | and your Lord | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | sizin de Rabbinizdir | and your Lord. | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbukum | ve sizin Rabbiniz | and your Lord, | |
ر ب ب|RBB | وربكم | VRBKM | ve rabbikum | ve sizin Rabbiniz olana | and your Lord | |
وشرابك | VŞREBK | ve şerābike | ve içeceğine | and your drink, | ||
ش ر ب|ŞRB | وشرابك | VŞREBK | ve şerābike | ve içeceğine | and your drink, | |
ولربك | VLRBK | velirabbike | ve Rabbin için | And for your Lord | ||
ر ب ب|RBB | ولربك | VLRBK | velirabbike | ve Rabbin için | And for your Lord | |
وليبكوا | VLYBKVE | velyebkū | ve ağlasınlar | and let them weep | ||
ب ك ي|BKY | وليبكوا | VLYBKVE | velyebkū | ve ağlasınlar | and let them weep | |
يبكون | YBKVN | yebkūne | ağlayarak | weeping, | ||
ب ك ي|BKY | يبكون | YBKVN | yebkūne | ağlayarak | weeping. | |
ب ك ي|BKY | يبكون | YBKVN | yebkūne | ağlayarak | weeping, | |
يحاسبكم | YḪESBKM | yuHāsibkum | sizi hesaba çeker | will call you to account | ||
ح س ب|ḪSB | يحاسبكم | YḪESBKM | yuHāsibkum | sizi hesaba çeker | will call you to account | |
يحببكم | YḪBBKM | yuHbibkumu | sizi sevsin | will love you | ||
ح ب ب|ḪBB | يحببكم | YḪBBKM | yuHbibkumu | sizi sevsin | will love you | |
يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He (can) do away with you | ||
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He can take you away | |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi uzaklaştırır | He can take you away | |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He can remove you | |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He (can) do away with you | |
يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | ||
ص و ب|ṦVB | يصبكم | YṦBKM | yuSibkum | başınıza gelir | (there) will strike you | |
يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | isabet edenin | Allah will afflict you | ||
ص و ب|ṦVB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekumu | ulaştırmasını | Allah will afflict you | |
ص و ب|ṦVB | يصيبكم | YṦYBKM | yuSībekum | isabet edenin | befalls you | |
يعجبك | YACBK | yuǎ'cibuke | senin hoşuna gider | pleases you | ||
ع ج ب|ACB | يعجبك | YACBK | yuǎ'cibuke | senin hoşuna gider | pleases you | |
يعذبكم | YAZ̃BKM | yuǎƶƶibukum | size azabeder | (does He) punish you | ||
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبكم | YAZ̃BKM | yuǎƶƶibukum | size azabediyor | (does He) punish you | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبكم | YAZ̃BKM | yuǎƶƶibkum | size azabeder | He will punish you | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبكم | YAZ̃BKM | yuǎƶƶibkum | size azabeder | He will punish you. | |
ع ذ ب|AZ̃B | يعذبكم | YAZ̃BKM | yuǎƶƶibkum | size azabeder | He will punish you | |
يكذبك | YKZ̃BK | yukeƶƶibuke | sana yalanlatan | causes you to deny | ||
ك ذ ب|KZ̃B | يكذبك | YKZ̃BK | yukeƶƶibuke | sana yalanlatan | causes you to deny | |