Herhangi bir yerinde "bī" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ب ل|EBLأبابيلÊBEBYLebābīlesürü sürü(in) flocks.1x
ا ب ل|EBL أبابيل ÊBEBYL ebābīle sürü sürü (in) flocks. 105:3
ا ب و|EBVأبيÊBYebībabam(of) Abu4x
ا ب و|EBV أبي ÊBY ebī babam my father 12:80
ا ب و|EBV أبي ÊBY ebī babamın (of) my father, 12:93
ا ب و|EBV أبي ÊBY ebī babam my father 28:25
ا ب و|EBV أبي ÊBY ebī Ebu (of) Abu 111:1
ا ب و|EBVأبيكمÊBYKMebīkumbabanız(of) your father4x
ا ب و|EBV أبيكم ÊBYKM ebīkum babanızın (of) your father, 12:9
ا ب و|EBV أبيكم ÊBYKM ebīkum babanız- your father. 12:59
ا ب و|EBV أبيكم ÊBYKM ebīkum babanıza your father 12:81
ا ب و|EBV أبيكم ÊBYKM ebīkum babanız (of) your father 22:78
ا ب و|EBVأبيناÊBYNEebīnābabamızaour father1x
ا ب و|EBV أبينا ÊBYNE ebīnā babamıza our father 12:8
ا ب و|EBVأبيهمÊBYHMebīhimbabalarınatheir father,1x
ا ب و|EBV أبيهم ÊBYHM ebīhim babalarına their father, 12:63
ع ج ب|ACBأتعجبينÊTACBYNeteǎ'cebīneşaşıyor musun?"""Are you amazed"1x
ع ج ب|ACB أتعجبين ÊTACBYN eteǎ'cebīne şaşıyor musun? """Are you amazed" 11:73
ا و ب|EVBأوبيÊVBYevvibītesbih edinRepeat praises1x
ا و ب|EVB أوبي ÊVBY evvibī tesbih edin Repeat praises 34:10
ق ر ب|GRBالأقربينELÊGRBYNl-eḳrabīneen yakın[the] closest.1x
ق ر ب|GRB الأقربين ELÊGRBYN l-eḳrabīne en yakın [the] closest. 26:214
ت و ب|TVBالتوابينELTVEBYNt-tevvābīnetevbe edenlerithose who turn in repentance1x
ت و ب|TVB التوابين ELTVEBYN t-tevvābīne tevbe edenleri those who turn in repentance 2:222
ح س ب|ḪSBالحاسبينELḪESBYNl-Hāsibīnehesap görenlerin(of) the Reckoners.1x
ح س ب|ḪSB الحاسبين ELḪESBYN l-Hāsibīne hesap görenlerin (of) the Reckoners. 6:62
خ ب ث|ḢBS̃الخبيثELḢBYS̃l-ḣabīṧebütün murdarları(of) the evil.7x
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧe kötü şeyleri the bad 2:267
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧe pis olanı the evil 3:179
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧe pis olanı the bad 4:2
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧu murdar ile the evil 5:100
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧi murdarın (of) the evil. 5:100
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧe murdarı the wicked 8:37
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيث ELḢBYS̃ l-ḣabīṧe bütün murdarları the wicked 8:37
خ ب ث|ḢBS̃الخبيثاتELḢBYS̃ETEl-ḣabīṧātukötü kadınlarEvil women1x
خ ب ث|ḢBS̃ الخبيثات ELḢBYS̃ET El-ḣabīṧātu kötü kadınlar Evil women 24:26
خ ب ر|ḢBRالخبيرELḢBYRl-ḣabīruhaber alan"the All-Aware."""6x
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru haber alandır the All-Aware. 6:18
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru herşeyi haber alandır the All-Aware. 6:73
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru herşeyi haber alandır the All-Aware. 6:103
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru haber alandır the All-Aware. 34:1
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru haber alan "the All-Aware.""" 66:3
خ ب ر|ḢBR الخبير ELḢBYR l-ḣabīru haber alandır the All-Aware. 67:14
س ب ل|SBLالسبيلELSBYLs-sebīli(doğru) yol-"(from) the way?"""28x
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yolu (of) the way. 2:108
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli sokak / yol the wayfarer, 2:177
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli ve yolda kalmış(lar) the wayfarer. 2:215
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yolcuya traveler 4:36
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle yolu (from) the way? 4:44
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yoldan the right. 5:12
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yoldan "way.""" 5:60
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yolun [the] way. 5:77
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli ve yolcu(lar)a wayfarer, 8:41
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yol (yolcuya) and the wayfarer - 9:60
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīlu (kınanmasına) yol vardır the way (blame) 9:93
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yol- the Path. 13:33
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yol (of) the way, 16:9
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli ve yolcuya and the wayfarer, 17:26
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle yolu "(from) the way?""" 25:17
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli (doğru) yol- the Way, 27:24
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yola "way.""" 28:22
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle yol the road 29:29
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yol- the Way, 29:38
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli ve yolcuya and the wayfarer. 30:38
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle doğru yola (to) the Way. 33:4
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yoldan the way. 40:37
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīlu bir yol the way 42:42
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yol- the Path 43:37
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli ve yolcuya the wayfarer, 59:7
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīli yoldan path. 60:1
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle yolu (to) the way 76:3
س ب ل|SBL السبيل ELSBYL s-sebīle yolu the way, 80:20
س ب ل|SBLالسبيلاELSBYLEs-sebīlāyoldan(from) the Way.1x
س ب ل|SBL السبيلا ELSBYLE s-sebīlā yoldan (from) the Way. 33:67
غ ي ب|ĞYBالغائبينELĞEÙBYNl-ğāibīnekayıplardan-the absent?1x
غ ي ب|ĞYB الغائبين ELĞEÙBYN l-ğāibīne kayıplardan- the absent? 27:20
غ ل ب|ĞLBالغالبينELĞELBYNl-ğālibīneüstün gelen"the victorious?"""4x
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelen "the victors.""" 7:113
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelirler "the victorious?""" 26:40
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler "the victorious?""" 26:41
غ ل ب|ĞLB الغالبين ELĞELBYN l-ğālibīne üstün gelenler(den) the victors. 37:116
ك ذ ب|KZ̃BالكاذبينELKEZ̃BYNl-kāƶibīnemutlaka yalancılar-"the liars."""10x
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancıların the liars. 3:61
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancılar- "the liars.""" 7:66
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalan söyleyenler the liars? 9:43
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancılardandır the liars. 12:26
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalan söyleyenler- the liars. 24:7
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalan söyleyenler- the liars. 24:8
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne mutlaka yalancılar- the liars. 26:186
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancılar- the liars. 27:27
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancılar- "the liars.""" 28:38
ك ذ ب|KZ̃B الكاذبين ELKEZ̃BYN l-kāƶibīne yalancıları the liars. 29:3
ك ب ر|KBRالكبيرELKBYRl-kebīrubüyük"the Most Great."""8x
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru büyüktür the Most Great, 13:9
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru çok büyüktür the Most Great. 22:62
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru ve büyük the Most Great. 31:30
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru büyüktür the Most Great. 34:23
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru büyük the great. 35:32
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīri ve büyük "the Most Great.""" 40:12
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru büyük the Great. 42:22
ك ب ر|KBR الكبير ELKBYR l-kebīru büyük the great. 85:11
ل ع ب|LABاللاعبينELLEABYNl-lāǐbīneşaka mı yapıyorsun?"those who play?"""1x
ل ع ب|LAB اللاعبين ELLEABYN l-lāǐbīne şaka mı yapıyorsun? "those who play?""" 21:55
ب ي ن|BYNالمبينELMBYNl-mubīnuaçık"clear."""22x
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açıkça clearly. 5:92
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık (the) clear. 6:16
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık [the] clear. 12:1
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık "clear.""" 15:89
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açıkça clear? 16:35
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açık bir şekilde the clear. 16:82
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık clear. 22:11
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık the Manifest. 24:25
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açık bir şekilde "[the] clear.""" 24:54
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık clear. 26:2
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açık "evident.""" 27:16
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık manifest. 27:79
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık the clear. 28:2
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açıkça "clear.""" 29:18
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açıkça "clear.""" 36:17
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık clear. 37:106
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık "the clear.""" 39:15
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık the clear, 43:2
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık the clear, 44:2
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu apaçık clear. 45:30
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīnu açıkça clear. 64:12
ب ي ن|BYN المبين ELMBYN l-mubīni apaçık the clear. 81:23
ب ي ن|BYNالمستبينELMSTBYNl-mustebīneaçık ifadelithe clear.1x
ب ي ن|BYN المستبين ELMSTBYN l-mustebīne açık ifadeli the clear. 37:117
ع ت ب|ATBالمعتبينELMATBYNl-muǎ'tebīneaffedilenler-those who receive favor.1x
ع ت ب|ATB المعتبين ELMATBYN l-muǎ'tebīne affedilenler- those who receive favor. 41:24
ع ذ ب|AZ̃BالمعذبينELMAZ̃BYNl-muǎƶƶebīneazabedilenler-those punished.1x
ع ذ ب|AZ̃B المعذبين ELMAZ̃BYN l-muǎƶƶebīne azabedilenler- those punished. 26:213
ق ر ب|GRBالمقربينELMGRBYNl-muḳarrabīneve (Allah'a) yakın olanlardandır"the ones who are brought near."""4x
ق ر ب|GRB المقربين ELMGRBYN l-muḳarrabīne ve (Allah'a) yakın olanlardandır those brought near (to Allah). 3:45
ق ر ب|GRB المقربين ELMGRBYN l-muḳarrabīne yakınlar(ım) "the ones who are near.""" 7:114
ق ر ب|GRB المقربين ELMGRBYN l-muḳarrabīne yakınlardan olacaksınız "the ones who are brought near.""" 26:42
ق ر ب|GRB المقربين ELMGRBYN l-muḳarrabīne yaklaştırılanlar- those brought near, 56:88
ك ذ ب|KZ̃BالمكذبينELMKZ̃BYNl-mukeƶƶibīneyalanlayanlara"(of) the rejecters."""6x
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayıcıların (of) the deniers. 3:137
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayanların "(of) the rejecters.""" 6:11
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayanların (of) the deniers. 16:36
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayanların (of) the deniers. 43:25
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayıcılar- the deniers, 56:92
ك ذ ب|KZ̃B المكذبين ELMKZ̃BYN l-mukeƶƶibīne yalanlayanlara the deniers. 68:8
ر ب ب|RBBبربيBRBYbirabbībenim de Rabbimin my Lord4x
ر ب ب|RBB بربي BRBY birabbī Rabbime with my Lord 18:38
ر ب ب|RBB بربي BRBY birabbī Rabbime with my Lord 18:42
ر ب ب|RBB بربي BRBY birabbī benim de Rabbim in my Lord 40:27
ر ب ب|RBB بربي BRBY birabbī benim Rabbim with my Lord 44:20
غ ي ب|ĞYBبغائبينBĞEÙBYNbiğāibīnekaybolacak(will be) absent.1x
غ ي ب|ĞYB بغائبين BĞEÙBYN biğāibīne kaybolacak (will be) absent. 82:16
ك ت ب|KTBبكتابيBKTEBYbikitābīmektubumuwith my letter,1x
ك ت ب|KTB بكتابي BKTEBY bikitābī mektubumu with my letter, 27:28
ص ب ح|ṦBḪبمصابيحBMṦEBYḪbimeSābīHalambalarlawith lamps2x
ص ب ح|ṦBḪ بمصابيح BMṦEBYḪ bimeSābīHa lambalarla with lamps 41:12
ص ب ح|ṦBḪ بمصابيح BMṦEBYḪ bimeSābīHa lambalarla with lamps, 67:5
ع ذ ب|AZ̃BبمعذبينBMAZ̃BYNbimuǎƶƶebīneazaba uğratılacak"(are) the ones to be punished."""3x
ع ذ ب|AZ̃B بمعذبين BMAZ̃BYN bimuǎƶƶebīne azaba uğratılacak "(are) the ones to be punished.""" 26:138
ع ذ ب|AZ̃B بمعذبين BMAZ̃BYN bimuǎƶƶebīne azaba uğratılacak "will be punished.""" 34:35
ع ذ ب|AZ̃B بمعذبين BMAZ̃BYN bimuǎƶƶebīne azaba uğratılcak "will be punished?""" 37:59
|بيBYbanain Me11x
| بي BY bana in Me, 2:186
| بي BY bana in Me 5:111
| بي BY bende in me 7:61
| بي BY bende in me 7:67
| بي BY biye üstüme over me 7:150
| بي BY bana to me 12:100
| بي BY bana to me 19:47
| بي BY bana with Me 22:26
| بي BY bana with Me 24:55
| بي BY bana with Me 29:8
| بي BY bana with Me 31:15
| بي BY bana with me 46:9
ب ي ض|BYŽبيضBYŽbīDunbeyazwhite1x
ب ي ض|BYŽ بيض BYŽ bīDun beyaz white 35:27
ب ي ض|BYŽ بيض BYŽ beyDun bembeyaz yumurta eggs, 37:49
|بيوسفBYVSFbīūsufeYusuf'awith Yusuf1x
| بيوسف BYVSF bīūsufe Yusuf'a with Yusuf 12:89
ب ي د|BYD̃تبيدTBYD̃tebīdeyok olacağınıwill perish1x
ب ي د|BYD̃ تبيد TBYD̃ tebīde yok olacağını will perish 18:35
ت ب ع|TBAتبيعاTBYAEtebīǎnizleyip koruyacak birinian avenger?1x
ت ب ع|TBA تبيعا TBYAE tebīǎn izleyip koruyacak birini an avenger? 17:69
ت ب ب|TBBتتبيبTTBYBtetbībinkayıplarınıruin.1x
ت ب ب|TBB تتبيب TTBYB tetbībin kayıplarını ruin. 11:101
ت ب ر|TBRتتبيراTTBYREtetbīranhelak ederek(with) destruction.2x
ت ب ر|TBR تتبيرا TTBYRE tetbīran helak ederek (with) destruction. 17:7
ت ب ر|TBR تتبيرا TTBYRE tetbīran helakla (with) destruction. 25:39
ث ب ت|S̃BTتثبيتاTS̃BYTEteṧbītensağlamlıktastrengthen(ing).1x
ث ب ت|S̃BT تثبيتا TS̃BYTE teṧbīten sağlamlıkta strengthen(ing). 4:66
س ب ح|SBḪتسبيحهمTSBYḪHMtesbīHahumonların tesbihlerinitheir glorification.1x
س ب ح|SBḪ تسبيحهم TSBYḪHM tesbīHahum onların tesbihlerini their glorification. 17:44
ك ب ر|KBRتكبيراTKBYREtekbīrantam bir yüceltme ile"(with all) magnificence."""1x
ك ب ر|KBR تكبيرا TKBYRE tekbīran tam bir yüceltme ile "(with all) magnificence.""" 17:111
ج ل ب|CLBجلابيبهنCLEBYBHNcelābībihinneörtülerinitheir outer garments.1x
ج ل ب|CLB جلابيبهن CLEBYBHN celābībihinne örtülerini their outer garments. 33:59
ح س ب|ḪSBحاسبينḪESBYNHāsibīnehesab gören(as) Reckoners.1x
ح س ب|ḪSB حاسبين ḪESBYN Hāsibīne hesab gören (as) Reckoners. 21:47
خ ي ب|ḢYBخائبينḢEÙBYNḣāibīneumutsuz olarakdisappointed.1x
خ ي ب|ḢYB خائبين ḢEÙBYN ḣāibīne umutsuz olarak disappointed. 3:127
خ ب ث|ḢBS̃خبيثةḢBYS̃Tḣabīṧetinkötüevil2x
خ ب ث|ḢBS̃ خبيثة ḢBYS̃T ḣabīṧetin kötü evil 14:26
خ ب ث|ḢBS̃ خبيثة ḢBYS̃T ḣabīṧetin kötü evil, 14:26
خ ب ر|ḢBRخبيرḢBYRḣabīrunbilmektedir(is) All-Aware25x
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 2:234
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 2:271
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware 3:153
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware. 3:180
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 5:8
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 9:16
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrin ve her şeyden haberdar All-Aware. 11:1
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware. 11:111
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun habirdir All-Aware. 22:63
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 24:30
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberdardır (is) All-Aware 24:53
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware 27:88
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alır All-Aware. 31:16
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 31:29
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haberi olandır All-Aware. 31:34
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrin herşeyi bilen (the) All-Aware. 35:14
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware, 42:27
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır All-Aware. 49:13
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 57:10
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 58:3
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 58:11
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun bilmektedir (is) All-Aware 58:13
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun bilmektedir (is) All-Aware 59:18
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber alandır (is) All-Aware 63:11
خ ب ر|ḢBR خبير ḢBYR ḣabīrun haber almaktadır (is) All-Aware. 64:8
خ ب ر|ḢBRخبيراḢBYREḣabīranbilir(as He is) All-Aware.12x
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alandır All-Aware. 4:35
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 4:94
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alır All-Aware. 4:128
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haberdar All-Aware. 4:135
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alıcı All-Aware, 17:17
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bilir All-Aware, 17:30
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alır All-Aware, 17:96
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bilmesi All-Aware, 25:58
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran bir bilene (as He is) All-Aware. 25:59
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 33:2
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber alandır All-Aware. 33:34
خ ب ر|ḢBR خبيرا ḢBYRE ḣabīran haber almaktadır All-Aware. 48:11
ر ب ب|RBBربيRBYrabbībenim Rabbim"""My Lord"91x
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbiye benim Rabbim """My Lord" 2:258
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbimdir (is) my Lord 3:51
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbim my Lord 5:72
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbim my Lord 5:117
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 6:15
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord, 6:57
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim "(is) my Lord.""" 6:76
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim "(is) my Lord.""" 6:77
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord, 6:77
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord, 6:78
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord 6:80
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 6:80
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 6:161
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim (by) my Lord, 7:29
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbiye Rabbim my Lord 7:33
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord 7:62
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord 7:68
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord 7:79
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord 7:93
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord, 7:187
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord. 7:203
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 10:15
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord, 11:28
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 11:41
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbim my Lord, 11:56
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 11:56
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim And my Lord will give succession 11:57
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 11:57
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 11:61
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord, 11:63
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord, 11:88
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbim my Lord 11:90
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 11:92
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī efendim (is) my lord 12:23
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord. 12:37
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 12:50
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord. 12:53
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 12:53
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimden (from) my Lord. 12:98
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 12:100
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 12:100
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbimdir (is) my Lord, 13:30
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 14:39
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord. 17:85
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord! 17:93
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 17:100
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord," 18:22
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord 18:24
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 18:36
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbimdir my Lord, 18:38
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim that my Lord 18:40
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord 18:95
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimden my Lord. 18:98
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 18:98
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord 18:98
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 18:109
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 18:109
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbimdir (is) my Lord 19:36
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimden (from) my Lord. 19:47
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord. 19:48
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime (to) my Lord 19:48
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord, 20:52
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 20:52
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 20:105
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 21:4
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord, 25:77
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord, 26:21
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim (is) my Lord, 26:62
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 26:113
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 26:188
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 27:40
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 27:40
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 28:22
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 28:37
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 28:85
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord. 29:26
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 34:36
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 34:39
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 34:48
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord. 34:50
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin my Lord 36:27
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimin (of) my Lord, 37:57
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 37:99
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbimi "(of) my Lord.""" 38:32
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 39:13
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbiye Rabbim """My Lord" 40:28
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim- my Lord, 40:66
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 41:50
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord, 42:10
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī benim Rabbim (is) my Lord 43:64
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbime my Lord, 72:20
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim my Lord 72:25
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 89:15
ر ب ب|RBB ربي RBY rabbī Rabbim """My Lord" 89:16
|زنجبيلاZNCBYLEzencebīlenzencefil(of) Zanjabil,1x
| زنجبيلا ZNCBYLE zencebīlen zencefil (of) Zanjabil, 76:17
س ب ل|SBLسبيلSBYLsebīli"any [way] (accountability)."""87x
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:154
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:190
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:195
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:217
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:218
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:244
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:246
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:261
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:262
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 2:273
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:13
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlun bir yol (sorumluluk) "any [way] (accountability).""" 3:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 3:99
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:157
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 3:169
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yoldan (through) a way 4:43
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:75
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:76
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (the) way 4:84
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 4:95
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu (the) way 4:100
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 4:115
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 4:160
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yol- (the) way 4:167
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 5:54
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlu yolu (the) way 6:55
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 6:116
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 7:45
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 7:86
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoluna (the) way 7:142
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yolu (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yolunu (the) way 7:146
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yoluna (the) way 8:36
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 8:47
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:72
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 8:74
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:20
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli ve yoluna (the) way 9:60
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:81
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way (for blame). 9:91
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:111
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 9:120
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yollarına (the) way 10:89
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolundan (the) way 11:19
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) Path 14:3
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 16:88
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 16:94
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yoluna (the) way 16:125
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 22:9
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 22:25
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 22:58
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 24:22
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) path 31:6
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoluna (the) path 31:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 38:26
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin bir yol "way?""" 40:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yoldan (to the) path 40:29
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīle yola (to the) way, 40:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:41
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol "way?""" 42:44
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīlin yol way. 42:46
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allah) yolu- (the) way of Allah, 47:1
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli (Allah) yolunda (the) way of Allah, 47:4
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way of Allah 47:32
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way 47:34
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 47:38
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 49:15
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 57:10
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) way of Allah, 58:16
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 61:11
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolu- (the) Way 63:2
س ب ل|SBL سبيل SBYL sebīli yolunda (the) way 73:20
س ب ل|SBLسبيلاSBYLEsebīlen(doğru) yola"(in) way."""29x
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yoluna (find) a way. 3:97
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 4:15
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yoldur way. 4:22
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen başka bir yol a way. 4:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolda(dırlar) (as to the) way. 4:51
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 4:88
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 4:90
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yol (to) a way. 4:98
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen (doğru) yola (to) a (right) way. 4:137
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 4:141
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir (çıkar) yol a way. 4:143
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 4:150
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yol (as) a way, 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yol (as) a way. 7:146
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol (to) a way? 7:148
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yoldur way. 17:32
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol "a way.""" 17:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolu (find) a way. 17:48
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolu (from the) path. 17:72
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yoldadır "(in) way.""" 17:84
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolun "a way.""" 17:110
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolu a way. 25:9
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 25:27
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolları (from the) way. 25:34
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolunun (from the) way. 25:42
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolca (from the) way. 25:44
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolu "a way.""" 25:57
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen bir yol a way. 73:19
س ب ل|SBL سبيلا SBYLE sebīlen yolu a way. 76:29
س ب ل|SBLسبيلكSBYLKsebīlikesenin yolun-Your Way2x
س ب ل|SBL سبيلك SBYLK sebīlike senin yolun- Your way. 10:88
س ب ل|SBL سبيلك SBYLK sebīleke senin yoluna Your Way 40:7
س ب ل|SBLسبيلناSBYLNEsebīlenābizim yolumuzaour way,1x
س ب ل|SBL سبيلنا SBYLNE sebīlenā bizim yolumuza our way, 29:12
س ب ل|SBLسبيلهSBYLHsebīlihikendi yolu-His Path,13x
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolunda His way, 5:35
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi yolu- His way, 6:117
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolu- His path. 6:153
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolu- His way. 9:9
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolunda His way, 9:24
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolu- His Path. 14:30
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi yolu- His way, 16:125
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlehu yolunu its way 18:61
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlehu yolunu its way 18:63
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi O'nun yolu- His Path. 39:8
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi yolu- His Path, 53:30
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi kendi yolunda His Way 61:4
س ب ل|SBL سبيله SBYLH sebīlihi kendi yolu- His way, 68:7
س ب ل|SBLسبيلهمSBYLHMsebīlehumyollarınıtheir way.1x
س ب ل|SBL سبيلهم SBYLHM sebīlehum yollarını their way. 9:5
س ب ل|SBLسبيليSBYLYsebīlībenim yolum"(is) my way;"3x
س ب ل|SBL سبيلي SBYLY sebīlī benim yolumda My way 3:195
س ب ل|SBL سبيلي SBYLY sebīlī benim yolum "(is) my way;" 12:108
س ب ل|SBL سبيلي SBYLY sebīlī benim yolumda My way 60:1
س ر ب ل|SRBLسرابيلSREBYLserābīleelbiselergarments1x
س ر ب ل|SRBL سرابيل SREBYL serābīle elbiseler garments 16:81
س ر ب ل|SRBLسرابيلهمSREBYLHMserābīluhumgömlekleriTheir garments1x
س ر ب ل|SRBL سرابيلهم SREBYLHM serābīluhum gömlekleri Their garments 14:50
|سلسبيلاSLSBYLEselsebīlenSelsebilSalsabil.1x
| سلسبيلا SLSBYLE selsebīlen Selsebil Salsabil. 76:18
ط ي ب|ŦYBطيبينŦYBYNTayyibīneiyi insanlar olarak(when they are) pure1x
ط ي ب|ŦYB طيبين ŦYBYN Tayyibīne iyi insanlar olarak (when they are) pure 16:32
ع ذ ب|AZ̃BعذابيAZ̃EBYǎƶābīazabım"""My punishment -"9x
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabıma """My punishment -" 7:156
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabım My punishment 14:7
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī benim azabım My punishment, 15:50
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī benim azabım My punishment 54:16
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabım My punishment 54:18
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī benim azabım My punishment 54:21
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabım My punishment 54:30
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabımı My punishment 54:37
ع ذ ب|AZ̃B عذابي AZ̃EBY ǎƶābī azabımı My punishment 54:39
غ ي ب|ĞYBغائبينĞEÙBYNğāibīneonlardan uzakabsent.1x
غ ي ب|ĞYB غائبين ĞEÙBYN ğāibīne onlardan uzak absent. 7:7
غ ض ب|ĞŽBغضبيĞŽBYğaDebīgazabımMy Anger,2x
غ ض ب|ĞŽB غضبي ĞŽBY ğaDebī gazabım My Anger. 20:81
غ ض ب|ĞŽB غضبي ĞŽBY ğaDebī gazabım My Anger, 20:81
ق ب ل|GBLقبيلاGBYLEḳabīlenkarşımızabefore (us).1x
ق ب ل|GBL قبيلا GBYLE ḳabīlen karşımıza before (us). 17:92
ق ل ب|GLBقلبيGLBYḳalbīkalbimin"my heart."""1x
ق ل ب|GLB قلبي GLBY ḳalbī kalbimin "my heart.""" 2:260
ك ت ب|KTBكاتبينKETBYNkātibīneyazıcılarrecording,1x
ك ت ب|KTB كاتبين KETBYN kātibīne yazıcılar recording, 82:11
ك ذ ب|KZ̃BكاذبينKEZ̃BYNkāƶibīneyalancı"(are) liars."""3x
ك ذ ب|KZ̃B كاذبين KEZ̃BYN kāƶibīne yalancılarsınız "(are) liars.""" 11:27
ك ذ ب|KZ̃B كاذبين KEZ̃BYN kāƶibīne yalancı "liars.""" 12:74
ك ذ ب|KZ̃B كاذبين KEZ̃BYN kāƶibīne yalancılar liars. 16:39
ك ب ر|KBRكبيرKBYRkebīrunbüyük"(is) a great (sin);"10x
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük bir günahtır "(is) a great (sin);" 2:217
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great, 2:219
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great. 8:73
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrin büyük (of) a Great Day. 11:3
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great. 11:11
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük "(is) a very old man.""" 28:23
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great. 35:7
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great. 57:7
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrin büyük "great.""" 67:9
ك ب ر|KBR كبير KBYR kebīrun büyük great. 67:12
ك ب ر|KBRكبيراKBYREkebīranbüyüğü"great."""17x
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran çok olsun large 2:282
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 4:2
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyüktür Most Great. 4:34
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük [great], 12:78
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran kibirli "great.""" 17:4
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great, 17:9
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 17:31
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran çok great. 17:43
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran daha da fazla great. 17:60
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran cidden büyüktür great. 17:87
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyüğü a large (one) 21:58
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 25:19
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 25:21
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 25:52
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 33:47
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük "great.""" 33:68
ك ب ر|KBR كبيرا KBYRE kebīran büyük great. 76:20
ك ب ر|KBRكبيرةKBYRTkebīratenbüyüka great2x
ك ب ر|KBR كبيرة KBYRT kebīraten büyük big, 9:121
ك ب ر|KBR كبيرة KBYRT kebīraten büyük a great 18:49
ك ب ر|KBRكبيرهمKBYRHMkebīruhumbüyüklerithe eldest among them,2x
ك ب ر|KBR كبيرهم KBYRHM kebīruhum büyükleri the eldest among them, 12:80
ك ب ر|KBR كبيرهم KBYRHM kebīruhum büyükleri Their chief 21:63
ا ب و|EBVلأبيLÊBYliebībabamımy father.1x
ا ب و|EBV لأبي LÊBY liebī babamı my father. 26:86
ا ب و|EBVلأبيهLÊBYHliebīhibabasıfor his father9x
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babası to his father 6:74
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babası için for his father 9:114
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father, 12:4
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father, 19:42
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father 21:52
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father 26:70
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father 37:85
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father 43:26
ا ب و|EBV لأبيه LÊBYH liebīhi babasına to his father, 60:4
ل ع ب|LABلاعبينLEABYNlāǐbīneeğlence için(for) playing.2x
ل ع ب|LAB لاعبين LEABYN lāǐbīne eğlence için (for) playing. 21:16
ل ع ب|LAB لاعبين LEABYN lāǐbīne eğlenmek için (in) play. 44:38
س ب ل|SBLلبسبيلLBSBYLlebisebīlinbir yol üzerinde(is) on a road1x
س ب ل|SBL لبسبيل LBSBYL lebisebīlin bir yol üzerinde (is) on a road 15:76
خ ب ر|ḢBRلخبيرLḢBYRleḣabīrunhaber alandır(is) surely All-Aware.2x
خ ب ر|ḢBR لخبير LḢBYR leḣabīrun haber alandır surely, (is) All-Aware, 35:31
خ ب ر|ḢBR لخبير LḢBYR leḣabīrun mutlaka haber almıştır (is) surely All-Aware. 100:11
ك ب ر|KBRلكبيرةLKBYRTlekebīratunağır gelir(is) surely difficult2x
ك ب ر|KBR لكبيرة LKBYRT lekebīratun büyüklenmesin (is) surely difficult 2:45
ك ب ر|KBR لكبيرة LKBYRT lekebīraten ağır gelir certainly a great (test) 2:143
ك ب ر|KBRلكبيركمLKBYRKMlekebīrukumubüyüğünüzdür(is) surely your chief2x
ك ب ر|KBR لكبيركم LKBYRKM lekebīrukumu büyüğünüzdür (is) your chief, 20:71
ك ب ر|KBR لكبيركم LKBYRKM lekebīrukumu büyüğünüzdür (is) surely your chief 26:49
ا و ب|EVBللأوابينLLÊVEBYNlilevvābīnetevbe edenlerito those who often turn (to Him)1x
ا و ب|EVB للأوابين LLÊVEBYN lilevvābīne tevbe edenleri to those who often turn (to Him) 17:25
ج ب ن|CBNللجبينLLCBYNlilcebīnialnı üzerineupon his forehead,1x
ج ب ن|CBN للجبين LLCBYN lilcebīni alnı üzerine upon his forehead, 37:103
خ ب ث|ḢBS̃للخبيثاتLLḢBYS̃ETlilḣabīṧātikötü kadınlara(are) for evil women.1x
خ ب ث|ḢBS̃ للخبيثات LLḢBYS̃ET lilḣabīṧāti kötü kadınlara (are) for evil women. 24:26
خ ب ث|ḢBS̃للخبيثينLLḢBYS̃YNlilḣabīṧīnekötü erkeklere(are) for evil men,1x
خ ب ث|ḢBS̃ للخبيثين LLḢBYS̃YN lilḣabīṧīne kötü erkeklere (are) for evil men, 24:26
ش ر ب|ŞRBللشاربينLLŞERBYNlişşāribīneiçenler için"for the drinkers;"3x
ش ر ب|ŞRB للشاربين LLŞERBYN lişşāribīne içenler için to the drinkers. 16:66
ش ر ب|ŞRB للشاربين LLŞERBYN lişşāribīne içenler için "for the drinkers;" 37:46
ش ر ب|ŞRB للشاربين LLŞERBYN lişşāribīne içenlere for (the) drinkers, 47:15
ط ي ب|ŦYBللطيبينLLŦYBYNliTTayyibīneiyi erkeklere(are) for good men1x
ط ي ب|ŦYB للطيبين LLŦYBYN liTTayyibīne iyi erkeklere (are) for good men 24:26
ع ب د|ABD̃للعبيدLLABYD̃lil'ǎbīdikullara"to My slaves."""5x
ع ب د|ABD̃ للعبيد LLABYD̃ lil'ǎbīdi kullara to (His) slaves. 3:182
ع ب د|ABD̃ للعبيد LLABYD̃ lil'ǎbīdi kullara to His slaves. 8:51
ع ب د|ABD̃ للعبيد LLABYD̃ lil'ǎbīdi kullara to His slaves. 22:10
ع ب د|ABD̃ للعبيد LLABYD̃ lil'ǎbīdi kullara to His slaves. 41:46
ع ب د|ABD̃ للعبيد LLABYD̃ lil'ǎbīdi kullara "to My slaves.""" 50:29
ك ذ ب|KZ̃BللمكذبينLLMKZ̃BYNlilmukeƶƶibīneyalanlayanlarınto the deniers12x
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers, 52:11
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers 77:15
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:19
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:24
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:28
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:34
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:37
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:40
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:45
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:47
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers. 77:49
ك ذ ب|KZ̃B للمكذبين LLMKZ̃BYN lilmukeƶƶibīne yalanlayanların to the deniers, 83:10
ب ي ن|BYNمبينMBYNmubīnunaçık"clear."""84x
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 2:168
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 2:208
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 3:164
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 5:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 5:110
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 6:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık Clear. 6:59
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "manifest.""" 6:74
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 6:142
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "open?""" 7:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 7:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıkça manifest. 7:107
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 7:184
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "obvious.""" 10:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 10:61
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 10:76
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 11:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 11:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 11:25
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear, 11:96
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık open. 12:5
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 12:8
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 12:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 14:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 15:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun parlak clear. 15:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 15:79
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 16:4
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 16:103
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 19:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "manifest.""" 21:54
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 22:49
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 23:45
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear?""" 24:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "manifest?""" 26:30
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık manifest. 26:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 26:97
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 26:115
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 26:195
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear 27:1
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "manifest.""" 27:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 27:21
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 27:75
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clearly.""" 28:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun belli ki "clear.""" 28:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "manifest.""" 28:85
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 29:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 31:11
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık Clear. 34:3
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık "clear.""" 34:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "obvious.""" 34:43
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:12
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:24
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 36:47
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear, 36:60
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear, 36:69
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 36:77
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 37:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıkça clear. 37:113
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear? 37:156
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 38:70
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 39:22
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear, 40:23
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık surely (is) clearly ungrateful. 43:15
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 43:18
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açıklayan clear. 43:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear? 43:40
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 43:62
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık visible, 44:10
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 44:13
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık clear. 44:19
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 44:33
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 46:7
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 46:9
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "clear.""" 46:32
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 51:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 51:50
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık clear. 51:51
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 52:38
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 61:6
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin açık clear. 62:2
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun apaçık "clear.""" 67:26
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnin apaçık "clear.""" 67:29
ب ي ن|BYN مبين MBYN mubīnun açık clear. 71:2
ب ي ن|BYNمبيناMBYNEmubīnenaçıkclear.13x
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açıkça open? 4:20
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık manifest. 4:50
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık clear. 4:91
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık open. 4:101
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık manifest. 4:112
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık manifest. 4:119
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık clear? 4:144
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık clear. 4:153
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık clear. 4:174
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık clear. 17:53
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık clear. 33:36
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen açık manifest. 33:58
ب ي ن|BYN مبينا MBYNE mubīnen apaçık clear. 48:1
ذ ب ذ ب|Z̃BZ̃BمذبذبينMZ̃BZ̃BYNmuƶebƶebīneyalpalayıp dururlarWavering1x
ذ ب ذ ب|Z̃BZ̃B مذبذبين MZ̃BZ̃BYN muƶebƶebīne yalpalayıp dururlar Wavering 4:143
ع ذ ب|AZ̃BمعذبينMAZ̃BYNmuǎƶƶibīnebiz azab edecekare to punish1x
ع ذ ب|AZ̃B معذبين MAZ̃BYN muǎƶƶibīne biz azab edecek are to punish 17:15
ك ذ ب|KZ̃BمكذبينMKZ̃BYNmukeƶƶibīneyalanlayıcıları(are) deniers.1x
ك ذ ب|KZ̃B مكذبين MKZ̃BYN mukeƶƶibīne yalanlayıcıları (are) deniers. 69:49
ك ل ب|KLBمكلبينMKLBYNmukellibīneavcıones who train animals to hunt,1x
ك ل ب|KLB مكلبين MKLBYN mukellibīne avcı ones who train animals to hunt, 5:4
ن و ب|NVBمنيبينMNYBYNmunībīneyönelerekTurning2x
ن و ب|NVB منيبين MNYBYN munībīne yönelin Turning 30:31
ن و ب|NVB منيبين MNYBYN munībīne yönelerek turning 30:33
ا ب و|EBVوأبيهVÊBYHve ebīhive babası(ndan)and his father,1x
ا ب و|EBV وأبيه VÊBYH ve ebīhi ve babası(ndan) and his father, 80:35
ش ر ب|ŞRBواشربيVEŞRBYveşrabīve içand drink1x
ش ر ب|ŞRB واشربي VEŞRBY veşrabī ve iç and drink 19:26
ق ر ب|GRBوالأقربينVELÊGRBYNvel'eḳrabīneve yakınlarand the near relatives3x
ق ر ب|GRB والأقربين VELÊGRBYN vel'eḳrabīne ve yakınlara and the near relatives 2:180
ق ر ب|GRB والأقربين VELÊGRBYN vel'eḳrabīne ve yakınlar and the relatives, 2:215
ق ر ب|GRB والأقربين VELÊGRBYN vel'eḳrabīne ve yakınlarınızın and the relatives. 4:135
خ ب ث|ḢBS̃والخبيثونVELḢBYS̃VNvelḣabīṧūnekötü erkeklerand evil men1x
خ ب ث|ḢBS̃ والخبيثون VELḢBYS̃VN velḣabīṧūne kötü erkekler and evil men 24:26
ك ذ ب|KZ̃BوالمكذبينVELMKZ̃BYNvelmukeƶƶibīneve yalanlayıcılarıand the deniers,1x
ك ذ ب|KZ̃B والمكذبين VELMKZ̃BYN velmukeƶƶibīne ve yalanlayıcıları and the deniers, 73:11
و ب ل|VBLوبيلاVBYLEvebīlenağırruinous.1x
و ب ل|VBL وبيلا VBYLE vebīlen ağır ruinous. 73:16
ث ب ت|S̃BTوتثبيتاVTS̃BYTEve teṧbītenve kökleştirmek içinand certainty1x
ث ب ت|S̃BT وتثبيتا VTS̃BYTE ve teṧbīten ve kökleştirmek için and certainty 2:265
س ب ح|SBḪوتسبيحهVTSBYḪHve tesbīHahuve yücelttiğiniand its glorification.1x
س ب ح|SBḪ وتسبيحه VTSBYḪH ve tesbīHahu ve yücelttiğini and its glorification. 24:41
ر ب ب|RBBوربيVRBYverabbīRabbim hakkı içinby my Lord3x
ر ب ب|RBB وربي VRBY verabbī Rabbime yemin ederim ki by my Lord! 10:53
ر ب ب|RBB وربي VRBY verabbī Rabbim hakkı için by my Lord 34:3
ر ب ب|RBB وربي VRBY verabbī Rabbim hakkı için by my Lord, 64:7
س ر ب ل|SRBLوسرابيلVSREBYLve serābīleve elbiselerand garments1x
س ر ب ل|SRBL وسرابيل VSREBYL ve serābīle ve elbiseler and garments 16:81
غ ر ب|ĞRBوغرابيبVĞREBYBve ğarābībuve simsiyahand intensely black.1x
غ ر ب|ĞRB وغرابيب VĞREBYB ve ğarābību ve simsiyah and intensely black. 35:27
ق ب ل|GBLوقبيلهVGBYLHve ḳabīluhuve kabilesiand his tribe1x
ق ب ل|GBL وقبيله VGBYLH ve ḳabīluhu ve kabilesi and his tribe 7:27
ك ب ر|KBRوكبيرVKBYRve kebīrinve büyükand big1x
ك ب ر|KBR وكبير VKBYR ve kebīrin ve büyük and big 54:53
ب ي ن|BYNولتستبينVLTSTBYNvelitestebīnebelli olsun diyeso that becomes manifest1x
ب ي ن|BYN ولتستبين VLTSTBYN velitestebīne belli olsun diye so that becomes manifest 6:55
ر ب و|RBVويربيVYRBYve yurbīve artırırand (gives) increase1x
ر ب و|RBV ويربي VYRBY ve yurbī ve artırır and (gives) increase 2:276
ب ي ت|BYTيبيتونYBYTVNyebītūnegecelerini geçirirlerspend (the) night1x
ب ي ت|BYT يبيتون YBYTVN yubeyyitūne geceleyin düşünüp kurdukların they plan by night. 4:81
ب ي ت|BYT يبيتون YBYTVN yubeyyitūne geceleyin söyledikleri they plot by night 4:108
ب ي ت|BYT يبيتون YBYTVN yebītūne gecelerini geçirirler spend (the) night 25:64
ب ي ن|BYNيبينYBYNyubīnusöz anlatacak durumdaclear?1x
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:68
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:69
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:70
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar ki makes clear 2:187
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:219
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklamaktadır makes clear 2:242
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:266
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 3:103
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 4:176
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor making clear 5:15
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu gerçekleri açıklıyan he makes clear 5:19
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 5:89
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyine açıklayıncaya He makes clear 9:115
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar Allah makes clear 24:58
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:59
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:61
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubīnu söz anlatacak durumda clear? 43:52
ج ب ي|CBYيجتبيYCTBYyectebīseçerchooses2x
ج ب ي|CBY يجتبي YCTBY yectebī seçer chooses 3:179
ج ب ي|CBY يجتبي YCTBY yectebī seçer chooses 42:13
ج ب ي|CBYيجتبيكYCTBYKyectebīkeseni seçecekwill choose you1x
ج ب ي|CBY يجتبيك YCTBYK yectebīke seni seçecek will choose you 12:6
ن ب ع|NBAينابيعYNEBYAyenābīǎkaynaklara(as) springs1x
ن ب ع|NBA ينابيع YNEBYA yenābīǎ kaynaklara (as) springs 39:21


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}