Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أقصى | ÊGṦ | eḳSā | en uzak yeri- | (the) farthest end | ||
ق ص و|GṦV | أقصى | ÊGṦ | eḳSā | öbür ucundan | (the) farthest end | ![]() |
ق ص و|GṦV | أقصى | ÊGṦ | eḳSā | en uzak yeri- | (the) farthest end | ![]() |
أنى | ÊN | ennā | ne kadar uzak | How can | ||
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | biçimde | when | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | How | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | """How" | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nereden? | From where | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl? | how | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | how | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nereden (başımıza geldi) | """From where" | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | how | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl? | How | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da | How | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl olur? | How | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl | """How" | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da? | How | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | ne kadar uzak | How can | ![]() |
ا ن ي|ENY | أنى | ÊN | ennā | nasıl da? | How | ![]() |
إلى | ÎL | ilā | (uzak) | to | ||
| | إلى | ÎL | ilā | ile | with | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | -e | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -na | with | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | with | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -a | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | dek | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | into | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | followed | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kalmıştır | (is) with | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (yolunda) | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | on | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | katarak | with | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -üzerine | [to] | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | on | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -(nin huzuru)na | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (huzuru)na | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (is) with | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | before | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to, | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | için | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | before | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (added) to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | in | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | in | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | yalnız | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (is) to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | Till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (uzak) | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | [towards] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | huzurunda | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | with | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | doğru | towards | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (getirerek) | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | (is) at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | -ne | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | varan | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | till | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | till | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | of | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | (are up) to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | (insan)a | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | Until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (is) to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | aittir | (is) to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | (there) for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | into | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | for | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | karşı | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | yanına | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (in)to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | doğru | towards | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | için | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | into | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (yolunda) | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | doğru | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | varan | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | Rabbinin | To | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | Towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | To | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | varan | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | kadar | For | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | varan | towards | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | [to] | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | aittir | To | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | at | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | (varan yolda) | to | ![]() |
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | towards | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
| | إلى | ÎL | ilā | to | ![]() |
|
اصرف | EṦRF | Srif | uzaklaştır | Avert | ||
ص ر ف|ṦRF | اصرف | EṦRF | Srif | uzaklaştır | Avert | ![]() |
اعتزلوكم | EATZLVKM | ǎ'tezelūkum | onlar sizden uzak dururlar | they withdraw from you | ||
ع ز ل|AZL | اعتزلوكم | EATZLVKM | ǎ'tezelūkum | onlar sizden uzak dururlar | they withdraw from you | ![]() |
البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | uzak | far away. | ||
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | derin | far. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydu | uzak(lara) | far away. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | البعيد | ELBAYD̃ | l-beǐydi | uzak | far. | ![]() |
الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | ||
ج ن ب|CNB | الجنب | ELCNB | l-cunubi | uzak | (who is) farther away, | ![]() |
القصوى | ELGṦV | l-ḳuSvā | uzak kenarında idiler | the farther | ||
ق ص و|GṦV | القصوى | ELGṦV | l-ḳuSvā | uzak kenarında idiler | the farther | ![]() |
الماكرين | ELMEKRYN | l-mākirīne | tuzak kurandır | (of) the planners. | ||
م ك ر|MKR | الماكرين | ELMEKRYN | l-mākirīne | tuzak kurandır | (of) the planners. | ![]() |
م ك ر|MKR | الماكرين | ELMEKRYN | l-mākirīne | tuzak kuranların | (of) the Planners. | ![]() |
المكر | ELMKR | l-mekru | tuzak | (is) the plot | ||
م ك ر|MKR | المكر | ELMKR | l-mekru | tuzaklar | (is) the plot | ![]() |
م ك ر|MKR | المكر | ELMKR | l-mekru | tuzak | the plot | ![]() |
باعد | BEAD̃ | bāǐd | uzaklaştır | lengthen (the distance) | ||
ب ع د|BAD̃ | باعد | BEAD̃ | bāǐd | uzaklaştır | lengthen (the distance) | ![]() |
ببعيد | BBAYD̃ | bibeǐydin | uzak | far off. | ||
ب ع د|BAD̃ | ببعيد | BBAYD̃ | bibeǐydin | uzak | far. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | ببعيد | BBAYD̃ | bibeǐydin | uzak | far off. | ![]() |
بريء | BRYÙ | berī'un | uzaktır | (is) free from obligations | ||
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | free | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | free | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | free | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzaktır | (is) free from obligations | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | disassociated | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | innocent | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | innocent | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | innocent | ![]() |
ب ر ا|BRE | بريء | BRYÙ | berī'un | uzağım | disassociated | ![]() |
بريئون | BRYÙVN | berīūne | uzaksınız | (are) disassociated | ||
ب ر ا|BRE | بريئون | BRYÙVN | berīūne | uzaksınız | (are) disassociated | ![]() |
بعد | BAD̃ | buǎ'de | kadar uzaklık | (were the) distance | ||
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardı- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardı- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ard- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ard- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ard- | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | artık bundan sonra | after (that) | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra da | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra bile | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | (bu hükümler) sonradır | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonradır | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | beyond | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra da | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | bazısının | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra da | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | -sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | ondan sonra | after (that) | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonradan | and after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | sonra- | afterwards, | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | O zaman | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | after | ![]() |
|
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | dışında | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra (bile) | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | -sonra | and after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | bunun ardından | thereafter | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after [what] | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | sonra | and after. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | -nden sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | ardından | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | (-ten) sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | bundan sonra | after (this) | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | buǎ'de | kadar uzaklık | (were the) distance | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | ondan sonra | afterwards | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | sonrası | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | sonradan | afterwards | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra da | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'de | sonra da | after | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'du | bundan sonra | after (this) | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعد | BAD̃ | beǎ'di | (ondan) sonra | after | ![]() |
بعدا | BAD̃E | buǎ'den | uzak olsun | away | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدا | BAD̃E | buǎ'den | yok olsun | """Away" | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدا | BAD̃E | buǎ'den | uzak olsun | away | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدا | BAD̃E | buǎ'den | uzak olsun | away | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدا | BAD̃E | buǎ'den | uzaklaştırıldı | away | ![]() |
بعدت | BAD̃T | beǔdet | uzak geldi | was long | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدت | BAD̃T | beǔdet | uzak geldi | was long | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدت | BAD̃T | beǐdet | uzaklaştırıldığı | was taken away | ![]() |
بعيد | BAYD̃ | beǐydun | uzak | "far.""" | ||
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | derin bir | far. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | derin | (are) far astray. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydun | uzak (mı olduğunu) | far | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far, | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | çok geçmeden | long, | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far off? | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far off. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | "far.""" | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | "far?""" | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydun | uzak | "far.""" | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | derin | "far.""" | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيد | BAYD̃ | beǐydin | uzak | far. | ![]() |
بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak | (as) far off. | ||
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak | great. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | iyice | far away. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak | far away. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak bir | far away. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak | far away. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعيدا | BAYD̃E | beǐyden | uzak | (as) far off. | ![]() |
بكيدهن | BKYD̃HN | bikeydihinne | onların tuzaklarını | of their plot | ||
ك ي د|KYD̃ | بكيدهن | BKYD̃HN | bikeydihinne | onların tuzaklarını | of their plot | ![]() |
بمزحزحه | BMZḪZḪH | bimuzeHziHihi | onu uzaklaştıracak | (will) remove him | ||
ز ح ز ح|ZḪZḪ | بمزحزحه | BMZḪZḪH | bimuzeHziHihi | onu uzaklaştıracak | (will) remove him | ![]() |
تبرءوا | TBRÙVE | teberra'ū | uzak durdukları | they disown | ||
ب ر ا|BRE | تبرءوا | TBRÙVE | teberra'ū | uzak durdukları | they disown | ![]() |
تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdu | he disassociated | ||
ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdular | will disown | ![]() |
ب ر ا|BRE | تبرأ | TBRÊ | teberrae | uzak durdu | he disassociated | ![]() |
تبرأنا | TBRÊNE | teberra'nā | uzak olduğumuzu | We declare our innocence | ||
ب ر ا|BRE | تبرأنا | TBRÊNE | teberra'nā | uzak olduğumuzu | We declare our innocence | ![]() |
تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | ||
ج ف و|CFV | تتجافى | TTCEF | tetecāfā | uzaklaşır | Forsake | ![]() |
تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ||
ص ع د|ṦAD̃ | تصعدون | TṦAD̃VN | tuS'ǐdūne | boyuna uzaklaşıyordunuz | you were running uphill | ![]() |
جنب | CNB | cunubin | uzaktan | a distance | ||
ج ن ب|CNB | جنب | CNB | cunubin | uzaktan | a distance | ![]() |
ج ن ب|CNB | جنب | CNB | cenbi | yanında | regard (to) | ![]() |
سأصرف | SÊṦRF | seeSrifu | uzaklaştıracağım | I will turn away | ||
ص ر ف|ṦRF | سأصرف | SÊṦRF | seeSrifu | uzaklaştıracağım | I will turn away | ![]() |
سبحان | SBḪEN | subHāne | eksiklikten uzaktır | Exalted | ||
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | eksiklikten uzaktır | Exalted | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | şanı yücedir | """Glorified (is)" | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | şanı yücedir | """Glory be to" | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | münezehtir (uzaktır) | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | münezzehtir | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | ne yücedir | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | (münezzehtir) yücedir | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | yücedir | Glory | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | şanı yücedir | """Glory be (to)" | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | münezzehtir | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | şanı yücedir | Glory be | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | yücedir | Glory (be to) | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحان | SBḪEN | subHāne | yücedir | """Glory be" | ![]() |
سبحانه | SBḪENH | subHānehu | (Allah) uzaktır | Glorified is He | ||
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O yücedir | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O yücedir | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glorified is He | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glory be to Him | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glorified is He | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O bundan münezzehtir | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | (Allah) uzaktır | Glorified is He | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | şanı yüce olan | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | (haşa) münezzehtir O | Glorified is He | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O'nun şanı yücedir | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glorified is He! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glory be to Him | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O (bundan münezzehtir) yücedir | Glory be to Him! | ![]() |
س ب ح|SBḪ | سبحانه | SBḪENH | subHānehu | O münezzehtir | Glory be to Him! | ![]() |
سحيق | SḪYG | seHīḳin | uzak | far off. | ||
س ح ق|SḪG | سحيق | SḪYG | seHīḳin | uzak | far off. | ![]() |
صدودا | ṦD̃VD̃E | Sudūden | büsbütün uzaklaşmakla | (in) aversion. | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | صدودا | ṦD̃VD̃E | Sudūden | büsbütün uzaklaşmakla | (in) aversion. | ![]() |
عميق | AMYG | ǎmīḳin | uzak | distant. | ||
ع م ق|AMG | عميق | AMYG | ǎmīḳin | uzak | distant. | ![]() |
غائبين | ĞEÙBYN | ğāibīne | onlardan uzak | absent. | ||
غ ي ب|ĞYB | غائبين | ĞEÙBYN | ğāibīne | onlardan uzak | absent. | ![]() |
فاعتزلون | FEATZLVN | feǎ'tezilūni | benden uzaklaşın | "then leave me alone.""" | ||
ع ز ل|AZL | فاعتزلون | FEATZLVN | feǎ'tezilūni | benden uzaklaşın | "then leave me alone.""" | ![]() |
فبعدا | FBAD̃E | febuǎ'den | uzak olsun | So away | ||
ب ع د|BAD̃ | فبعدا | FBAD̃E | febuǎ'den | uzak olsun | So away | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | فبعدا | FBAD̃E | febuǎ'den | uzak olsun | So away | ![]() |
فزع | FZA | fezeǐn | korkudan uzaktırlar | (the) terror | ||
ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fezeǐn | korkudan uzaktırlar | (the) terror | ![]() |
ف ز ع|FZA | فزع | FZA | fuzziǎ | korku giderildi | fear is removed | ![]() |
فسحقا | FSḪGE | fesuHḳan | uzak olsun | so away with | ||
س ح ق|SḪG | فسحقا | FSḪGE | fesuHḳan | uzak olsun | so away with | ![]() |
فكيدوني | FKYD̃VNY | fekīdūnī | haydi bana tuzak kurun | So plot against me | ||
ك ي د|KYD̃ | فكيدوني | FKYD̃VNY | fekīdūnī | haydi bana tuzak kurun | So plot against me | ![]() |
فنتبرأ | FNTBRÊ | feneteberrae | uzak dursaydık | then we will disown | ||
ب ر ا|BRE | فنتبرأ | FNTBRÊ | feneteberrae | uzak dursaydık | then we will disown | ![]() |
قصيا | GṦYE | ḳaSiyyen | uzak | remote. | ||
ق ص و|GṦV | قصيا | GṦYE | ḳaSiyyen | uzak | remote. | ![]() |
كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak | a plan | ||
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak | a plot. | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak kurmak | a plan | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak kurmak | a plot, | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak kurmak (mı?) | a plot? | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak | a plot, | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدا | KYD̃E | keyden | bir tuzak | a plan. | ![]() |
كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | onların tuzaklarını | their plan | ||
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | onların tuzağı | their plot | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | tuzakları | their plotting | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keydehum | onların tuzaklarını | their plan | ![]() |
كيدون | KYD̃VN | kīdūni | bana tuzak kurun | scheme against me | ||
ك ي د|KYD̃ | كيدون | KYD̃VN | kīdūni | bana tuzak kurun | scheme against me | ![]() |
لأكيدن | LÊKYD̃N | leekīdenne | bir tuzak kuracağım | surely, I will plan | ||
ك ي د|KYD̃ | لأكيدن | LÊKYD̃N | leekīdenne | bir tuzak kuracağım | surely, I will plan | ![]() |
لمعزولون | LMAZVLVN | lemeǎ'zūlūne | uzaklaştırılmışlardır | (are) surely banished. | ||
ع ز ل|AZL | لمعزولون | LMAZVLVN | lemeǎ'zūlūne | uzaklaştırılmışlardır | (are) surely banished. | ![]() |
لمكر | LMKR | lemekrun | bir tuzaktır | (is) surely a plot | ||
م ك ر|MKR | لمكر | LMKR | lemekrun | bir tuzaktır | (is) surely a plot | ![]() |
ليمكروا | LYMKRVE | liyemkurū | tuzak kursunlar diye | so that they plot | ||
م ك ر|MKR | ليمكروا | LYMKRVE | liyemkurū | tuzak kursunlar diye | so that they plot | ![]() |
مبرءون | MBRÙVN | muberra'ūne | uzaktırlar | (are) innocent | ||
ب ر ا|BRE | مبرءون | MBRÙVN | muberra'ūne | uzaktırlar | (are) innocent | ![]() |
مبعدون | MBAD̃VN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | ||
ب ع د|BAD̃ | مبعدون | MBAD̃VN | mub'ǎdūne | uzaklaştırılmışlardır | (will be) removed far. | ![]() |
مدحورا | MD̃ḪVRE | medHūran | uzaklaştırılmış olarak | abandoned. | ||
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪVRE | medHūran | ve kovulmuş olarak | and expelled. | ![]() |
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪVRE | medHūran | ve kovulmuş olarak | rejected. | ![]() |
د ح ر|D̃ḪR | مدحورا | MD̃ḪVRE | medHūran | uzaklaştırılmış olarak | abandoned. | ![]() |
مكر | MKR | mekera | tuzak kurmuşlardı | plotted | ||
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekra | tuzağından | (from the) plan | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekra | tuzağından | (from the) plan | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekrun | hileleri | a plot | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekera | tuzak kurmuştu | plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekera | tuzak kurmuşlardı | plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | مكر | MKR | mekru | hileler (kuruyordunuz) | (it was) a plot | ![]() |
مكرا | MKRE | mekran | bir tuzak | a plan | ||
م ك ر|MKR | مكرا | MKRE | mekran | düzen kurmada | "(in) planning.""" | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرا | MKRE | mekran | bir tuzak | a plot | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرا | MKRE | mekran | bir tuzak | a plan, | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرا | MKRE | mekran | tuzaklarla | a plan | ![]() |
مكرهم | MKRHM | mekruhum | onların tuzakları | (of) their plot, | ||
م ك ر|MKR | مكرهم | MKRHM | mekruhum | tuzakları | their plotting, | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرهم | MKRHM | mekrahum | tuzaklarını | their plan, | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرهم | MKRHM | mekruhum | onların tuzakları | (was) their plan, | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرهم | MKRHM | mekruhum | tuzakları | their plan | ![]() |
م ك ر|MKR | مكرهم | MKRHM | mekrihim | tuzaklarının | (of) their plot, | ![]() |
مكروا | MKRVE | mekerū | onların kurdukları tuzakların | they plotted, | ||
م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | onlar kurdular | they planned | ![]() |
م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | yapmayı kuran(lar) | plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | مكروا | MKRVE | mekerū | onların kurdukları tuzakların | they plotted, | ![]() |
هيهات | HYHET | heyhāte | heyhat (ne kadar uzak) | far-(fetched) | ||
| | هيهات | HYHET | heyhāte | heyhat (ne kadar uzak) | Far-(fetched), | ![]() |
| | هيهات | HYHET | heyhāte | heyhat (ne kadar uzak) | far-(fetched) | ![]() |
واجنبني | VECNBNY | vecnubnī | beni uzak tut | and keep me away | ||
ج ن ب|CNB | واجنبني | VECNBNY | vecnubnī | beni uzak tut | and keep me away | ![]() |
وتول | VTVL | vetevelle | ve uzaklaş | So turn away | ||
و ل ي|VLY | وتول | VTVL | vetevelle | ve uzaklaş | So turn away | ![]() |
وسيجنبها | VSYCNBHE | veseyucennebuhā | ve ondan uzak tutulur | But will be removed from it | ||
ج ن ب|CNB | وسيجنبها | VSYCNBHE | veseyucennebuhā | ve ondan uzak tutulur | But will be removed from it | ![]() |
ومكر | VMKR | ve mekera | ve tuzak kurdu | and planned | ||
م ك ر|MKR | ومكر | VMKR | ve mekera | ve tuzak kurdu | and planned | ![]() |
م ك ر|MKR | ومكر | VMKR | ve mekru | ve tuzağı | and (the) plotting | ![]() |
م ك ر|MKR | ومكر | VMKR | ve mekra | ve tuzak(lar) kurma(larını artırdı) | and plotting | ![]() |
ومكرنا | VMKRNE | ve mekernā | biz de tuzak kurduk | and We planned | ||
م ك ر|MKR | ومكرنا | VMKRNE | ve mekernā | biz de tuzak kurduk | and We planned | ![]() |
ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzak kurdular | And they have planned, | ||
م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzak kurdular | And they schemed, | ![]() |
م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | vemekerū | ve tuzak kurdular | So they plotted | ![]() |
م ك ر|MKR | ومكروا | VMKRVE | ve mekerū | ve tuzaklar kurdular | And they have planned, | ![]() |
ويمكر | VYMKR | ve yemkuru | tuzak kuruyordu | and (also) was planning | ||
م ك ر|MKR | ويمكر | VYMKR | ve yemkuru | tuzak kuruyordu | and (also) was planning | ![]() |
ويمكرون | VYMKRVN | ve yemkurūne | onlar tuzak kurarlarken | And they were planning | ||
م ك ر|MKR | ويمكرون | VYMKRVN | ve yemkurūne | onlar tuzak kurarlarken | And they were planning | ![]() |
وينأون | VYNÊVN | ve yenevne | hem de uzak dururlar | and they keep away | ||
ن ا ي|NEY | وينأون | VYNÊVN | ve yenevne | hem de uzak dururlar | and they keep away | ![]() |
يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi uzaklaştırır | He can take you away | ||
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He can take you away | ![]() |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi uzaklaştırır | He can take you away | ![]() |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He can remove you | ![]() |
ذ ه ب|Z̃HB | يذهبكم | YZ̃HBKM | yuƶhibkum | sizi götürür | He (can) do away with you | ![]() |
يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | uzaklaştıklarını | turning away | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | uzaklaştıklarını | turning away | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | menedip | hinder | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | geri çevirdikleri | hinder (people) | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | alıkoyar | hinder | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSiddūne | yaygarayı bastılar | laughed aloud. | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | يصدون | YṦD̃VN | yeSuddūne | yüz çevirdiklerini | turning away | ![]() |
يعتزلوكم | YATZLVKM | yeǎ'tezilūkum | sizden uzak durmazlarsa | they withdraw from you | ||
ع ز ل|AZL | يعتزلوكم | YATZLVKM | yeǎ'tezilūkum | sizden uzak durmazlarsa | they withdraw from you | ![]() |
يمكر | YMKR | yemkuru | tuzak kuruyorlardı | plotted | ||
م ك ر|MKR | يمكر | YMKR | yemkuru | tuzak kuruyorlardı | plotted | ![]() |
يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | kurdukları tuzaklardan | (were) plotting. | ||
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | onlar tuzak kurmazlar | they plot | ![]() |
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | hilelerine | plot. | ![]() |
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | tuzak kurarlarken | (were) plotting. | ![]() |
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | kurdukları tuzaklardan | they plot. | ![]() |
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | tuzakları- | they plot. | ![]() |
م ك ر|MKR | يمكرون | YMKRVN | yemkurūne | tuzak kuranlara | plot | ![]() |