Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metinden | (of the) favors | ||
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metlerini | (the) Bounties | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'e | ni'metlerini | (the) Bounties | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metinden | the Favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
ا ل و|ELV | آلاء | ËLEÙ | ālā'i | ni'metlerini | (of the) favors | |
آلاف | ËLEF | ālāfin | bin | thousand[s] | ||
ا ل ف|ELF | آلاف | ËLEF | ālāfin | bin | thousand[s] | |
ا ل ف|ELF | آلاف | ËLEF | ālāfin | bin | thousand[s] | |
آلله | ËLLH | āllehu | Allah mı? | """Has Allah" | ||
ا ل ه|ELH | آلله | ËLLH | āllehu | Allah mı? | """Has Allah" | |
ا ل ه|ELH | آلله | ËLLH | āllehu | Allah mı? | Is Allah | |
آلهة | ËLHT | āliheten | birtakım tanrılar | (as) gods? | ||
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar olduğuna | (there are) gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | (as) gods? | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrıları | gods. | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrılar | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods. | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrılar | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods? | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | ālihetun | tanrıları | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | birtakım tanrılar | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods? | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods, | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar (mı?) | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrılar | gods | |
ا ل ه|ELH | آلهة | ËLHT | āliheten | tanrı | gods as a way of approach? | |
آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | sizin tanrılarınızı | "your gods?""" | ||
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | sizin tanrılarınızı | "your gods?""" | |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | tanrılarınıza | your gods, | |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetikum | tanrılarınıza | your gods. | |
ا ل ه|ELH | آلهتكم | ËLHTKM | ālihetekum | tanrılarınızı | your gods, | |
آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | ilahlarımızdan | (of) our gods | ||
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | ilahlarımızı | our gods | |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | ilahlarımızdan | (of) our gods | |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımız- | our gods | |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımızı | our gods | |
ا ل ه|ELH | آلهتنا | ËLHTNE | ālihetinā | tanrılarımız- | our gods? | |
آلهتهم | ËLHTHM | ālihetuhumu | onların ilahları | their gods | ||
ا ل ه|ELH | آلهتهم | ËLHTHM | ālihetuhumu | onların ilahları | their gods | |
ا ل ه|ELH | آلهتهم | ËLHTHM | ālihetihim | onların tanrılarına | their gods | |
آلهتي | ËLHTY | ālihetī | benim tanrılarım- | my gods, | ||
ا ل ه|ELH | آلهتي | ËLHTY | ālihetī | benim tanrılarım- | my gods, | |
أآلهتنا | Ê ËLHTNE | ālihetunā | bizim tanrılarımız mı? | """Are our gods" | ||
ا ل ه|ELH | أآلهتنا | Ê ËLHTNE | ālihetunā | bizim tanrılarımız mı? | """Are our gods" | |
أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | ||
ا ل ه|ELH | أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | |
ا ل ه|ELH | أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | |
ا ل ه|ELH | أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | |
ا ل ه|ELH | أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | |
ا ل ه|ELH | أإله | ÊÎLH | eilāhun | tanrı mı var? | Is there any god | |
أسألك | ÊSÊLK | eseleke | senden istemekten | I (should) ask You | ||
س ا ل|SEL | أسألك | ÊSÊLK | eseleke | senden istemekten | I (should) ask You | |
أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | ||
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | istemiyorum | I ask (of) you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask of you | |
س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
ألتناهم | ÊLTNEHM | eletnāhum | eksiltmedik | We will deprive them | ||
ا ل ت|ELT | ألتناهم | ÊLTNEHM | eletnāhum | eksiltmedik | We will deprive them | |
ألف | ÊLF | elfe | bin | (has) put affection | ||
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfe | bin | (of) a thousand | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | ellefe | uzlaştırdı | (has) put affection | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfun | bin (kişi) | a thousand, | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfe | bin | a thousand | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfe | bin | a thousand | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfin | bin | thousand | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfe | bin | thousand | |
ا ل ف|ELF | ألف | ÊLF | elfi | bin | a thousand | |
ألفا | ÊLFE | elfen | bin (kişiyi) | a thousand | ||
ا ل ف|ELF | ألفا | ÊLFE | elfen | bin (kişiyi) | a thousand | |
ألفت | ÊLFT | ellefte | yine de uzlaştıramazdın | (could) you (have) put affection | ||
ا ل ف|ELF | ألفت | ÊLFT | ellefte | yine de uzlaştıramazdın | (could) you (have) put affection | |
ألفين | ÊLFYN | elfeyni | iki bin(kafir)i | two thousand | ||
ا ل ف|ELF | ألفين | ÊLFYN | elfeyni | iki bin(kafir)i | two thousand | |
ألوف | ÊLVF | ulūfun | binlerce kişi iken | (were in) thousands | ||
ا ل ف|ELF | ألوف | ÊLVF | ulūfun | binlerce kişi iken | (were in) thousands | |
أليم | ÊLYM | elīmun | acı | "painful.""" | ||
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acı | painful | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful, | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | pek acı | (is) painful, | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful?""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | incitici | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful, | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful? | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmun | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليم | ÊLYM | elīmin | acıklı | painful, | |
أليما | ÊLYME | elīmen | acı | "painful.""" | ||
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful - | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful, | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | (with) a painful punishment, | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful, | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | "painful.""" | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acı veren | painful. | |
ا ل م|ELM | أليما | ÊLYME | elīmen | acıklı | painful. | |
إلا | ÎLE | illen | bir yakınlık | (of) kinship | ||
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | (do anything) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka (bir şekilde) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece (yaptık) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasının | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | [except] | ||
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka şekilde | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka kimse | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka (bir sebeple) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka türlü | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (yapar) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak( vardır) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka (bir şey) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | haricinde | But | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir amaçla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasından | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece/ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındaki | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey değil | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | asla | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka değildir | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka yoktur | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmasınlar | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | müstesna | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakini | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ille | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sırf | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ille | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | except | ||
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey değildir | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (yaptı) | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkaca | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız olmaz | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | If not | ||
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | except | |
ا ل ل|ELL | إلا | ÎLE | illen | bir yakınlık | (of) kinship | |
ا ل ل|ELL | إلا | ÎLE | illen | bir yakınlık | (of) kinship | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasından | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | pek | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | eğer | If not | |
| | إلا | ÎLE | illā | eğer | If not | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece şudur | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sırf | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yettiğinden başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | bile | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasının | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındaki | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except, | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (are) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except (that), | |
| | إلا | ÎLE | illā | ki | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | unless | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ama sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakine | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka değilsiniz | (are) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmaksızın | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except, | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (yarattık) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ille | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (başka değil) ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | except | ||
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | except | ||
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | Except, | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | except | ||
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (olması) dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | hiç kimse | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakilerin | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (indirdik) | (But) | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except (for) | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkaca | except (for) | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasının | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | besides | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka sebeple | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındaki | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmayan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakilere | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (are) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakine | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | bakası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | (are) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (are) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmayan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmayan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakilere | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındaki | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şeyle- | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | eksik | save | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka şekilde | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | (are) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariç | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | bunun dışındadır | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ki olmasın | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakiler | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasının | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (is) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (yazılmadıkça) | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmayan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını- | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (are) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | (are) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | doğrusu | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | (is) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (fakat) yalnız | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (ve) hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | fakat hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız bunun dışındadır | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışıda (bir sebeple) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka sebeple | until | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | but | ||
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında bir sebeple | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | (was) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını- | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak bunun dışındadır | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında bir sebeple | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak hariçtir | Except, | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece (yüzünden) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | (do) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (yarattık) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasına | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (are) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (geçebilirsiniz) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnızca | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmayan | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında bir şey | only | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakiler | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | mutlaka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | olmadıkça | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (savaşırlar) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak başkadır | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasıyla | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak bunun dışındadır | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındadır | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | (olandan) başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında bir şeyi | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | sadece (yapabileceğim) | But | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (gösterir) | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | but | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkasını | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | (is) but | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariçtir | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız (içerler) | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir şey | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışındakiler | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | (is) except | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka bir sebeple | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız başka | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | başka | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak | But | |
| | إلا | ÎLE | illā | başkası | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | yalnız hariç | Except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (düştüler) | until | |
| | إلا | ÎLE | illā | dışında (bir şey) | except | |
| | إلا | ÎLE | illā | ancak (ziyanda değillerdir) | Except | |
إله | ÎLH | ilāhun | bir tanrı | (is the) god | ||
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrı'dır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | ilahtan | (the) God, | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrıdır | (is) God, | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrı | (is the) god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrınız | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrınız | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrınız | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrınız | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilah | god, | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilahınız | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrıdır | (is) One God, | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | bir tanrıyım | a god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrıdır | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | ilah | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrı | god. | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | Tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | bir tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhi | tanrısına | (the) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrı | (is the) god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrı | (is the) god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhin | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhi | tanrısına | (the) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | tanrı olduğu | (is) God | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrı'dır | God, | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | Tanrı'dır | God. | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhun | bir tanrısı | a god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhe | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إله | ÎLH | ilāhi | tanrısına | (The) God | |
إلها | ÎLHE | ilāhen | bir ilaha | (into) one god? | ||
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | Tanrı'sına | God | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god, | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir ilaha | One God. | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | Tanrı | any god. | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrıya | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrıya | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | a god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrı | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | bir tanrıya | god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrı | (into) one god? | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrılar | a god | |
ا ل ه|ELH | إلها | ÎLHE | ilāhen | tanrılar | god | |
إلهك | ÎLHK | ilāheke | senin tanrına | your God | ||
ا ل ه|ELH | إلهك | ÎLHK | ilāheke | senin tanrına | your God | |
ا ل ه|ELH | إلهك | ÎLHK | ilāhike | tanrına | your god | |
إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | sizin tanrınız | (is) your god | ||
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | sizin tanrınız | Your god | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | Tanrınız | your God | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | sizin tanrınız | (is) your god | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukumu | tanrınız | your God | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | Tanrınız | your god | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhekum | Tanrınız | your Lord | |
ا ل ه|ELH | إلهكم | ÎLHKM | ilāhukum | tanrınızın | your god | |
إلهه | ÎLHH | ilāhehu | tanrı | (as) his god | ||
ا ل ه|ELH | إلهه | ÎLHH | ilāhehu | tanrı | (as) his god | |
ا ل ه|ELH | إلهه | ÎLHH | ilāhehu | tanrı | (as) his god | |
إلهين | ÎLHYN | ilāheyni | (iki) tanrı | (as) two gods | ||
ا ل ه|ELH | إلهين | ÎLHYN | ilāheyni | iki tanrı | (as) two gods | |
ا ل ه|ELH | إلهين | ÎLHYN | ilāheyni | (iki) tanrı | [two] gods | |
إيلافهم | ÎYLEFHM | īlāfihim | onları alıştırdığı için | Their familiarity | ||
ا ل ف|ELF | إيلافهم | ÎYLEFHM | īlāfihim | onları alıştırdığı için | Their familiarity | |
الآلهة | EL ËLHT | l-ālihete | tanrıları | the gods | ||
ا ل ه|ELH | الآلهة | EL ËLHT | l-ālihete | tanrıları | the gods | |
الأليم | ELÊLYM | l-elīme | acı | "the painful.""" | ||
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīme | acıklı | "the painful.""" | |
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīme | acıklı | the painful. | |
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīmu | çok acı | the most painful. | |
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīme | acıklı | [the] painful. | |
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīmi | acı | painful, | |
ا ل م|ELM | الأليم | ELÊLYM | l-elīme | acıklı | the painful. | |
السائل | ELSEÙL | s-sāile | dilenciyi | one who asks, | ||
س ا ل|SEL | السائل | ELSEÙL | s-sāile | dilenciyi | one who asks, | |
اللؤلؤ | ELLÙLÙ | l-lu'lu'u | inci | pearls | ||
ل ا ل ا|LELE | اللؤلؤ | ELLÙLÙ | l-lu'lu'u | inci | the pearl | |
ل ا ل ا|LELE | اللؤلؤ | ELLÙLÙ | l-lu'lu'i | inciler | pearls | |
بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods | ||
ا ل ه|ELH | بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods? | |
ا ل ه|ELH | بآلهتنا | B ËLHTNE | biālihetinā | tanrılarımıza | to our gods | |
بألف | BÊLF | bielfin | bin | with a thousand | ||
ا ل ف|ELF | بألف | BÊLF | bielfin | bin | with a thousand | |
بسؤال | BSÙEL | bisu'āli | istemekle | by demanding | ||
س ا ل|SEL | بسؤال | BSÙEL | bisu'āli | istemekle | by demanding | |
تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | acı çekiyorsanuz | suffering, | ||
ا ل م|ELM | تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | acı çekiyorsanuz | suffering, | |
ا ل م|ELM | تألمون | TÊLMVN | te'lemūne | sizin acı çektiğiniz | you are suffering, | |
تالله | TELLH | tāllehi | Allah'a and olsun | """By Allah" | ||
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | Allah'a and olsun | """By Allah" | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | Vallahi | """By Allah," | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | vallahi | """By Allah," | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | vallahi | """By Allah" | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | Allah'a andolsun ki | By Allah | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | Allah'a andolsun ki | By Allah, | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | vallahi | """By Allah," | |
ا ل ه|ELH | تالله | TELLH | tāllehi | tallahi | """By Allah," | |
تسأل | TSÊL | tuselu | sen sorumlu | you will be asked | ||
س ا ل|SEL | تسأل | TSÊL | tuselu | sen sorumlu | you will be asked | |
تسألن | TSÊLN | teselni | benden isteme | ask Me | ||
س ا ل|SEL | تسألن | TSÊLN | teselni | benden isteme | ask Me | |
تسألني | TSÊLNY | teselnī | bana soru sorma | ask me | ||
س ا ل|SEL | تسألني | TSÊLNY | teselnī | bana soru sorma | ask me | |
تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyor musun? | (do) you ask from them | ||
س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istemiyorsun | you ask them | |
س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyor musun? | you ask them | |
س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyorsun (da) | (do) you ask from them | |
س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istiyorsun (da) | you ask them | |
تسألوا | TSÊLVE | teselū | istekte bulunmayı | ask | ||
س ا ل|SEL | تسألوا | TSÊLVE | teselū | istekte bulunmayı | you ask | |
س ا ل|SEL | تسألوا | TSÊLVE | teselū | sormayın | ask | |
س ا ل|SEL | تسألوا | TSÊLVE | teselū | sorarsanız | you ask | |
تسألون | TSÊLVN | tuselūne | siz sorulmazsınız | be questioned. | ||
س ا ل|SEL | تسألون | TSÊLVN | tuselūne | siz sorulmazsınız | you will be asked | |
س ا ل|SEL | تسألون | TSÊLVN | tuselūne | sorulmazsınız | you will be asked | |
س ا ل|SEL | تسألون | TSÊLVN | tuselūne | sorguya çekileceksiniz | be questioned. | |
س ا ل|SEL | تسألون | TSÊLVN | tuselūne | sorulacak | you will be asked | |
س ا ل|SEL | تسألون | TSÊLVN | tuselūne | sorulacaksınız | you will be questioned. | |
تساءلون | TSEÙLVN | tesā'elūne | birbirinizden dilekte bulunduğunuz | you ask | ||
س ا ل|SEL | تساءلون | TSEÙLVN | tesā'elūne | birbirinizden dilekte bulunduğunuz | you ask | |
سأل | SÊL | seele | sordu | Asked | ||
س ا ل|SEL | سأل | SÊL | seele | sordu | Asked | |
سألتك | SÊLTK | seeltuke | sana sorarsam | I ask you | ||
س ا ل|SEL | سألتك | SÊLTK | seeltuke | sana sorarsam | I ask you | |
سألتكم | SÊLTKM | seeltukum | ben sizden istemedim | I ask you | ||
س ا ل|SEL | سألتكم | SÊLTKM | seeltukum | sizden istemiş değilim | I have asked you | |
س ا ل|SEL | سألتكم | SÊLTKM | seeltukum | ben sizden istemedim | I ask you | |
سألتم | SÊLTM | seeltum | istediğiniz | "you have asked (for).""" | ||
س ا ل|SEL | سألتم | SÊLTM | seeltum | istediğiniz | "you have asked (for).""" | |
سألتموه | SÊLTMVH | seeltumūhu | kendisinden istediğiniz | you asked of Him. | ||
س ا ل|SEL | سألتموه | SÊLTMVH | seeltumūhu | kendisinden istediğiniz | you asked of Him. | |
سألتموهن | SÊLTMVHN | seeltumūhunne | onlarda istediğiniz | you ask them | ||
س ا ل|SEL | سألتموهن | SÊLTMVHN | seeltumūhunne | onlarda istediğiniz | you ask them | |
سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara desen ki | you ask them | ||
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them, | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara desen ki | you ask them, | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them, | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them, | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them, | |
س ا ل|SEL | سألتهم | SÊLTHM | seeltehum | onlara sorsan | you ask them | |
سألك | SÊLK | seeleke | sana sorar(lar)sa | ask you | ||
س ا ل|SEL | سألك | SÊLK | seeleke | sana sorar(lar)sa | ask you | |
سألها | SÊLHE | seelehā | onları sormuştu | asked them | ||
س ا ل|SEL | سألها | SÊLHE | seelehā | onları sormuştu | asked them | |
سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | ||
س ا ل|SEL | سألهم | SÊLHM | seelehum | onlara sordu(lar) | (will) ask them | |
سألوا | SÊLVE | seelū | istemişler | they (had) asked | ||
س ا ل|SEL | سألوا | SÊLVE | seelū | istemişler | they (had) asked | |
سؤلك | SÙLK | su'leke | istediğin | your request, | ||
س ا ل|SEL | سؤلك | SÙLK | su'leke | istediğin | your request, | |
سئل | SÙL | suile | istedikleri | was asked | ||
س ا ل|SEL | سئل | SÙL | suile | istedikleri | was asked | |
سئلت | SÙLT | suilet | sorulduğu | is asked | ||
س ا ل|SEL | سئلت | SÙLT | suilet | sorulduğu | is asked | |
سئلوا | SÙLVE | suilū | istenseydi | they had been asked | ||
س ا ل|SEL | سئلوا | SÙLVE | suilū | istenseydi | they had been asked | |
سائل | SEÙL | sāilun | bir soran | a questioner | ||
س ا ل|SEL | سائل | SEÙL | sāilun | bir soran | a questioner | |
سل | SL | sel | sor | Ask | ||
س ا ل|SEL | سل | SL | sel | sor | Ask | |
سلهم | SLHM | selhum | sor onlara | Ask them, | ||
س ا ل|SEL | سلهم | SLHM | selhum | sor onlara | Ask them, | |
فألف | FÊLF | feellefe | (Allah) uzlaştırdı | then He made friendship | ||
ا ل ف|ELF | فألف | FÊLF | feellefe | (Allah) uzlaştırdı | then He made friendship | |
فإلهكم | FÎLHKM | fe ilāhukum | tanrınız | And your God | ||
ا ل ه|ELH | فإلهكم | FÎLHKM | fe ilāhukum | tanrınız | And your God | |
فاسأل | FESÊL | feseli | o halde sor | but ask | ||
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | feseli | o halde sor | then ask | |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | fesel | sor | so ask | |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | feseli | sor | but ask | |
س ا ل|SEL | فاسأل | FESÊL | fesel | sor | so ask | |
فاسأله | FESÊLH | feselhu | ve ona sor | and ask him | ||
س ا ل|SEL | فاسأله | FESÊLH | feselhu | ve ona sor | and ask him | |
فاسألوا | FESÊLVE | feselū | sorun | so ask | ||
س ا ل|SEL | فاسألوا | FESÊLVE | feselū | sorun | so ask | |
س ا ل|SEL | فاسألوا | FESÊLVE | feselū | sorun | So ask | |
فاسألوهم | FESÊLVHM | feselūhum | onlara sorun | So ask them | ||
س ا ل|SEL | فاسألوهم | FESÊLVHM | feselūhum | onlara sorun | So ask them | |
فاسألوهن | FESÊLVHN | feselūhunne | isteyin | then ask them | ||
س ا ل|SEL | فاسألوهن | FESÊLVHN | feselūhunne | isteyin | then ask them | |
فالله | FELLH | fallahu | Allah'tır | And Allah | ||
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | artık Allah | [So] Allah | |
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | çünkü Allah | for Allah | |
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | artık Allah | And Allah | |
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | Allah'tır | But Allah | |
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | Allah'tır | But Allah | |
ا ل ه|ELH | فالله | FELLH | fallahu | halbuki Allah'tır | But Allah - | |
فلنسألن | FLNSÊLN | feleneselenne | soracağız | Then surely We will question | ||
س ا ل|SEL | فلنسألن | FLNSÊLN | feleneselenne | soracağız | Then surely We will question | |
كألف | KÊLF | keelfi | bin (yıl) gibidir | (is) like a thousand | ||
ا ل ف|ELF | كألف | KÊLF | keelfi | bin (yıl) gibidir | (is) like a thousand | |
لؤلؤ | LÙLÙ | lu'lu'un | inci | pearls | ||
ل ا ل ا|LELE | لؤلؤ | LÙLÙ | lu'lu'un | inci | pearls | |
لؤلؤا | LÙLÙE | lu'lu'en | inci | (to be) pearls | ||
ل ا ل ا|LELE | لؤلؤا | LÙLÙE | lu'lu'en | inci | (to be) pearls | |
لإيلاف | LÎYLEF | liīlāfi | alıştırdığı için | For (the) familiarity | ||
ا ل ف|ELF | لإيلاف | LÎYLEF | liīlāfi | alıştırdığı için | For (the) familiarity | |
لتسألن | LTSÊLN | letuselunne | siz mutlaka sorulacaksınız | surely you will be asked | ||
س ا ل|SEL | لتسألن | LTSÊLN | letuselunne | siz mutlaka sorulacaksınız | surely you will be asked | |
س ا ل|SEL | لتسألن | LTSÊLN | letuselunne | sorulacaksınız | surely you will be asked | |
للسائل | LLSEÙL | lissāili | dilenci için | (of) those who asked | ||
س ا ل|SEL | للسائل | LLSEÙL | lissāili | dilenci için | (of) those who asked | |
س ا ل|SEL | للسائل | LLSEÙL | lissāili | isteyenler için | For the one who asks | |
للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | ||
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | soranlar için | for those who ask. | |
س ا ل|SEL | للسائلين | LLSEÙLYN | lissāilīne | arayıp soranlar için | for those who ask. | |
لنسألنهم | LNSÊLNHM | leneselennehum | biz mutlaka soracağız | surely We will question them | ||
س ا ل|SEL | لنسألنهم | LNSÊLNHM | leneselennehum | biz mutlaka soracağız | surely We will question them | |
ليتساءلوا | LYTSEÙLVE | liyetesā'elū | sormaları için | that they might question | ||
س ا ل|SEL | ليتساءلوا | LYTSEÙLVE | liyetesā'elū | sormaları için | that they might question | |
ليسأل | LYSÊL | liyesele | sorması için | That He may ask | ||
س ا ل|SEL | ليسأل | LYSÊL | liyesele | sorması için | That He may ask | |
مسئولا | MSÙVLE | mes'ūlen | sorulacaktır | "requested.""" | ||
س ا ل|SEL | مسئولا | MSÙVLE | mes'ūlen | sorulacaktır | questioned. | |
س ا ل|SEL | مسئولا | MSÙVLE | mes'ūlen | sorumludur | questioned. | |
س ا ل|SEL | مسئولا | MSÙVLE | mes'ūlen | sorumluluk gerektiren | "requested.""" | |
س ا ل|SEL | مسئولا | MSÙVLE | mes'ūlen | sorumlu | to be questioned. | |
مسئولون | MSÙVLVN | mes'ūlūne | sorguya çekileceklerdir | "(are) to be questioned.""" | ||
س ا ل|SEL | مسئولون | MSÙVLVN | mes'ūlūne | sorguya çekileceklerdir | "(are) to be questioned.""" | |
موئلا | MVÙLE | mev'ilen | sığınacak bir yer | an escape. | ||
و ا ل|VEL | موئلا | MVÙLE | mev'ilen | sığınacak bir yer | an escape. | |
نسأل | NSÊL | nuselu | biz sorumlu | we will be asked | ||
س ا ل|SEL | نسأل | NSÊL | nuselu | biz sorumlu | we will be asked | |
نسألك | NSÊLK | neseluke | biz senden istemiyoruz | We ask you | ||
س ا ل|SEL | نسألك | NSÊLK | neseluke | biz senden istemiyoruz | We ask you | |
وآلهتك | V ËLHTK | ve āliheteke | ve tanrılarını | "and your gods?""" | ||
ا ل ه|ELH | وآلهتك | V ËLHTK | ve āliheteke | ve tanrılarını | "and your gods?""" | |
وألف | VÊLF | ve ellefe | ve uzlaştırdı | And He (has) put affection | ||
ا ل ف|ELF | وألف | VÊLF | ve ellefe | ve uzlaştırdı | And He (has) put affection | |
وإله | VÎLH | ve ilāhe | ve tanrısıdır | and (the) God | ||
ا ل ه|ELH | وإله | VÎLH | ve ilāhe | ve tanrısına | and (the) God | |
ا ل ه|ELH | وإله | VÎLH | ve ilāhu | ve tanrısıdır | and the god | |
وإلهكم | VÎLHKM | ve ilāhukum | Tanrınız | And your God | ||
ا ل ه|ELH | وإلهكم | VÎLHKM | ve ilāhukum | Tanrınız | And your God | |
ا ل ه|ELH | وإلهكم | VÎLHKM | ve ilāhukum | ve tanrınız | and your God | |
وإلهنا | VÎLHNE | ve ilāhunā | ve tanrımız | And our God | ||
ا ل ه|ELH | وإلهنا | VÎLHNE | ve ilāhunā | ve tanrımız | And our God | |
واسأل | VESÊL | veseli | (istersen) sor | And ask | ||
س ا ل|SEL | واسأل | VESÊL | veseli | (istersen) sor | And ask | |
س ا ل|SEL | واسأل | VESÊL | vesel | ve sor | And ask | |
واسألهم | VESÊLHM | veselhum | onlara sor | And ask them | ||
س ا ل|SEL | واسألهم | VESÊLHM | veselhum | onlara sor | And ask them | |
واسألوا | VESÊLVE | veselū | isteyin | And ask | ||
س ا ل|SEL | واسألوا | VESÊLVE | veselū | isteyin | And ask | |
س ا ل|SEL | واسألوا | VESÊLVE | veselū | isteyin | but ask (for) | |
والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | ||
س ا ل|SEL | والسائلين | VELSEÙLYN | ve ssāilīne | ve dilenciye | and those who ask, | |
والله | VELLH | vellehi | Allah'a andolsun ki | """By Allah," | ||
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | but Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah da | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah(ın) | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah(ın) | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | while Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | şüphesiz Allah'ın | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'ın | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'ın | but Allah - | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | çünkü Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah da | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'ın | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | while Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Şüphesiz Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah da | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | halbuki Allah | but Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah da | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | (çünkü) Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allahtır | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | halbuki Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah, | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah - | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | But Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'ın | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | While Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'(ın) | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah da | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | while Allah, | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
ا ل ه|ELH | والله | VELLH | vellehi | Allah'a andolsun ki | """By Allah," | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | zira Allah'ın | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | but Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah'ı | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | "ve ""O""" | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | But Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ancak Allan'tan | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | halbuki Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'tır | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah - | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allahın | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah, | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | but Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'tır | while Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | fakat Allah | But Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah'tır ki | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | while Allah, | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | While Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | oysa Allah | But Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | But Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | while Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | but Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah, | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah ise | and Allah - | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | And Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | ve Allah | and Allah | |
| | والله | VELLH | vallahu | fakat Allah | But Allah | |
والمؤلفة | VELMÙLFT | velmu'ellefeti | ve ısındırılacak olanlara | and the ones inclined | ||
ا ل ف|ELF | والمؤلفة | VELMÙLFT | velmu'ellefeti | ve ısındırılacak olanlara | and the ones inclined | |
وتالله | VTELLH | ve tāllehi | Allah'a and olsun ki | And by Allah | ||
ا ل ه|ELH | وتالله | VTELLH | ve tāllehi | Allah'a and olsun ki | And by Allah | |
ولؤلؤا | VLÙLÙE | velu'lu'en | ve inci(ler) | and pearl, | ||
ل ا ل ا|LELE | ولؤلؤا | VLÙLÙE | velu'lu'en | ve inci(ler) | and pearl, | |
ل ا ل ا|LELE | ولؤلؤا | VLÙLÙE | velu'lu'en | ve inci(ler) | and pearls, | |
ولتسألن | VLTSÊLN | veletuselunne | ve siz mutlaka sorulacaksınız | And surely you will be questioned | ||
س ا ل|SEL | ولتسألن | VLTSÊLN | veletuselunne | ve siz mutlaka sorulacaksınız | And surely you will be questioned | |
ولنسألن | VLNSÊLN | veleneselenne | ve soracağız | and surely We will question | ||
س ا ل|SEL | ولنسألن | VLNSÊLN | veleneselenne | ve soracağız | and surely We will question | |
وليسألن | VLYSÊLN | veleyuselunne | ve elbette sorguya çekileceklerdir | and surely they will be questioned | ||
س ا ل|SEL | وليسألن | VLYSÊLN | veleyuselunne | ve elbette sorguya çekileceklerdir | and surely they will be questioned | |
وليسألوا | VLYSÊLVE | velyeselū | ve onlar da istesinler | and let them ask | ||
س ا ل|SEL | وليسألوا | VLYSÊLVE | velyeselū | ve onlar da istesinler | and let them ask | |
ويسألون | VYSÊLVN | ve yuselūne | ve (bundan) sorulacaklardır | and they will be questioned. | ||
س ا ل|SEL | ويسألون | VYSÊLVN | ve yuselūne | ve (bundan) sorulacaklardır | and they will be questioned. | |
ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana sorarlar | And they ask you | ||
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana soruyorlar | And they ask you | |
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | veyeselūneke | ve sana soruyarlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana soruyorlar | And they ask you | |
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana sorarlar | And they ask you | |
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana soruyorlar | And they ask you | |
س ا ل|SEL | ويسألونك | VYSÊLVNK | ve yeselūneke | ve sana soruyorlar | And they ask you | |
يأتل | YÊTL | ye'teli | yemin etmesinler | let swear | ||
ا ل و|ELV | يأتل | YÊTL | ye'teli | yemin etmesinler | let swear | |
يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | ||
ا ل م|ELM | يألمون | YÊLMVN | ye'lemūne | acı çekmektedirler | are (also) suffering | |
يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | ||
ا ل و|ELV | يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | |
يؤلف | YÙLF | yu'ellifu | birleştirir | joins | ||
ا ل ف|ELF | يؤلف | YÙLF | yu'ellifu | birleştirir | joins | |
يؤلون | YÙLVN | yu'lūne | yaklaşmamağa yemin edenler | swear (off) | ||
ا ل و|ELV | يؤلون | YÙLVN | yu'lūne | yaklaşmamağa yemin edenler | swear (off) | |
يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | birbirlerine de soramazlar | are they asking one another? | ||
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | sormazlar | will they ask each other. | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | birbirlerine de soramazlar | will not ask one another. | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | sorar | questioning one another. | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | soruyorlar | questioning one another. | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | soruyorlar | inquiring. | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | soruyorlar | asking each other, | |
س ا ل|SEL | يتساءلون | YTSEÙLVN | yetesā'elūne | birbirlerine soruyorlar | are they asking one another? | |
يسأل | YSÊL | yuselu | O sorulmaz | He (can) be questioned | ||
س ا ل|SEL | يسأل | YSÊL | yuselu | O sorulmaz | He (can) be questioned | |
س ا ل|SEL | يسأل | YSÊL | yuselu | sorulmaz | will be questioned | |
س ا ل|SEL | يسأل | YSÊL | yuselu | sorulmaz | will be asked | |
س ا ل|SEL | يسأل | YSÊL | yeselu | sormaz | will ask | |
س ا ل|SEL | يسأل | YSÊL | yeselu | sorup durur | He asks, | |
يسألك | YSÊLK | yeseluke | sana soruyorlar | Ask you | ||
س ا ل|SEL | يسألك | YSÊLK | yeseluke | senden istiyorlar | Ask you | |
س ا ل|SEL | يسألك | YSÊLK | yeseluke | sana soruyorlar | Ask you | |
يسألكم | YSÊLKM | yeselukum | sizden istemeyen | ask (of) you | ||
س ا ل|SEL | يسألكم | YSÊLKM | yeselukum | sizden istemeyen | ask (of) you | |
س ا ل|SEL | يسألكم | YSÊLKM | yeselkum | sizden istemez | will ask you | |
يسألكموها | YSÊLKMVHE | yeselkumūhā | onları isteseydi | He were to ask you for it | ||
س ا ل|SEL | يسألكموها | YSÊLKMVHE | yeselkumūhā | onları isteseydi | He were to ask you for it | |
يسأله | YSÊLH | yeseluhu | O'ndan isterler | Asks Him | ||
س ا ل|SEL | يسأله | YSÊLH | yeseluhu | O'ndan isterler | Asks Him | |
يسألون | YSÊLVN | yeselūne | istemezler | (do) they ask | ||
س ا ل|SEL | يسألون | YSÊLVN | yeselūne | istemezler | (do) they ask | |
س ا ل|SEL | يسألون | YSÊLVN | yuselūne | sorulurlar | will be questioned. | |
س ا ل|SEL | يسألون | YSÊLVN | yeselūne | sorup öğrenmeyi | asking | |
س ا ل|SEL | يسألون | YSÊLVN | yeselūne | sorarlar | They ask, | |
يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana sorarlar | They ask you | ||
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyarlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana sorarlar | They ask you | |
س ا ل|SEL | يسألونك | YSÊLVNK | yeselūneke | sana soruyorlar | They ask you | |